通知124/2016/TT-BTC关于管理国家所有的房屋出租、出售和购买所得款项以及公务住房租金差额支付的规定,根据政府2015年第99/2015/NĐ-CP号法令《关于〈住房法〉若干条款的实施细则和指导意见》的规定执行。

本通知规定了从国家所有房屋的出租、出售和购买中获得的资金使用方式以及公务住房租金差额支付。具体而言,通知详细说明了这些活动产生的收入的管理和使用方法,并规定了在使用商业住房作为公务住房时,商业住房租金与公务住房租金之间的差额支付。

文号124/2016/TT-BTC
文件类型通知
发布机关财政部
签署人Nguyễn Hữu Chí — Thứ trưởng
更新17/06/2026
领域未分类
发布日期03/08/2016
生效日期19/09/2016
失效日期25/12/2024
状态已失效
✦ 智能摘要

本通知规定了从国家所有房屋的出租、出售和购买中获得的资金使用方式以及公务住房租金差额支付。具体而言,通知详细说明了这些活动产生的收入的管理和使用方法,并规定了在使用商业住房作为公务住房时,商业住房租金与公务住房租金之间的差额支付。

适用范围

本通知适用于负责管理国家所有房屋的机构和单位;各省、直辖市人民政府;以及其他相关机构和单位。

要点

  • 国家所有房屋出租、出售和购买所得资金的管理和使用
  • 在使用商业住房作为公务住房时,支付商业住房租金与公务住房租金之间的差额。
  • 与国家所有房屋的管理、运营相关的预算编制和决算。
  • 自2016年9月19日起生效。
  • 各有关机构和单位负责组织实施本通知的规定。

🌐 本文件的社会影响

  • 加强国有资产管理和有效利用
  • 确保公务住房租金支付的公平性。
  • 通过妥善管理国有资产,改善居民的生活基础设施和环境。

❓ 常见问题

本通知自何时起生效?

本通知自2016年9月19日起生效。

国家所有房屋出租、出售和购买所得资金如何使用?

国家所有房屋出租所得资金用于维护正在出租的房屋和支付管理运营费用。国家所有房屋出售、购买所得资金扣除成本后,按现行分级制度上缴国库。

哪些机构负责组织实施本通知的规定?

负责管理国家所有房屋的机构和单位、省、直辖市政府和其他相关机构和单位负责组织实施本通知的规定。

全文

财政部
--------

中华人民共和国
独立 自由 幸福
---------------

编号:124/2016/TT-BTC

北京,二零一六年八月三日

通知

关于管理国家所有的房屋出租、出售所得款项;公务住房租金差额支付及管理公务住房出租所得款项的指导

根据2003年第60号国务院令《关于实施〈中华人民共和国预算法〉若干具体规定和办法》;

根据二零一五年十月二十日国务院令第99/2015/NĐ-CP《关于详细规定和指导实施若干〈房屋法〉条款》;

根据2013年第215号国务院令《关于财政部职能配置、内设机构和人员编制的规定》;

鉴于国有资产管理局局长的建议,

财政部部长发布本通知,就管理国家所有的房屋出租、出售所得款项;公务住房租金差额支付及管理公务住房出租所得款项作出指导,依据为二零一五年十月二十日国务院令第99/2015/NĐ-CP《关于详细规定和指导实施若干〈房屋法〉条款》。

第一章

总则

第一条 调整范围

一、本通知对国务院令第99/2015/NĐ-CP《关于详细规定和指导实施若干〈房屋法〉条款》中规定的以下内容进行指导:

(一)管理国家所有的房屋出租、出售所得款项。对于由国防部管理的旧房出售所得款项,按照国务院令第99/2015/NĐ-CP第四十四条第二款的规定执行;

(二)公务住房租金差额支付及管理公务住房出租所得款项。

二、房屋所有权人出售、转让买卖合同、租赁购买合同、赠与、交换或以房屋出资时的税收义务及其他财政义务,依照税法及相关法律规定执行。

第二条 适用对象

一、根据国务院令第99/2015/NĐ-CP第三十九条第一款和第二款的规定设立的代表国家所有房屋的所有权机构。

二、根据国务院令第99/2015/NĐ-CP第三十九条第三款的规定设立的国家所有房屋管理机构。

三、根据国务院令第99/2015/NĐ-CP第三十九条第四款的规定设立的具有管理和运营国家所有房屋职能和能力的单位,包括:

(一)公立事业单位;

b) 企业;

(三)其他依法设立的房屋管理运营单位。

(以下简称房屋管理运营单位)。

四、其他相关机关、单位和个人。

第二章

国家所有房屋出租、出售所得款项的管理

第三条 国家所有房屋出租、出售所得款项的管理

一、房屋管理运营单位负责收取并上缴国家所有房屋出租、租赁购买和出售所得款项,或者指导承租人、租赁购买人、购房人直接在国家财政部门开设的暂存账户中缴纳,该账户由房屋管理机构持有,最迟应在每月三十日前完成。

二、暂存账户持有人为本通知第二条所指的房屋管理机构,负责根据本通知第四条和第五条的规定,在经有权审批机关批准的预算内向房屋管理运营单位支付相关费用。

三、每年房屋管理运营单位应编制预算,并按国家预算法规定报批决算。

条4. 当房屋管理运营单位为事业单位时的费用

1. 管理费用包括:

1.1. 经常性支出:按照职能和任务进行的经常性活动支出;包括:

a) 工资、劳务费及各种津贴;

b) 按现行规定缴纳的社会保险、医疗保险和其他提留款项;

c) 公共服务支付费用:电费、水费、环境卫生费及其他服务费;

d) 办公用品采购费用:办公工具、文件柜、桌椅、办公用品等,以满足单位活动需求;

đ) 固定资产日常维修费用;

e) 固定资产折旧费用(如有);

g) 法律规定的其他费用(如有)。

1.2. 非经常性支出(如有),包括:

a) 设备采购费用;

b) 法律规定的其他费用(如有)。

2. 合规费用(如有),包括:

a) 按法律规定应缴纳的各项税款;

b) 各项费用和手续费;

c) 法律规定的其他合规费用(如有)。

3. 第一款和第二款规定的各项费用可以从国家所有的房屋出租收入中支付;除非这些费用已在当年预算中安排给事业单位管理运营房屋。

条5. 当房屋管理运营单位为企业时的费用

1. 内容包括:

a) 管理人员费用;

b) 管理材料费用;

c) 办公用品费用;

d) 固定资产折旧费用;

đ) 税费和手续费;

e) 预备费用;

g) 外购服务费用;

h) 费用结算审核费用;

i) 其他现金费用。

2. 第一款规定的各项费用应按国家所有房屋出租收入的规定支付。

条6. 房屋出售价格确定委员会的费用及其预算和决算

1. 费用包括:

a) 会议组织费用;

b) 与国家所有房屋出售价格确定委员会工作相关的加班费用;

c) 市场调查费用(如有);

d) 办公用品、印刷资料、存储费用;

đ) 直接与确定国家所有房屋出售价格相关的其他费用。

2. 房屋出售价格确定委员会的预算和决算由建设局根据国家财政法规制定;

3. 第一款规定的各项费用可以从国家所有房屋租赁或销售的实际收入中支付,经有权机关批准决算;除非这些费用已在当年预算中安排给建设局;

4. 第一款、第二款和第三款的规定也适用于国家有权机关允许成立的确定国家所有房屋租赁或销售价格的委员会的情况。

条7. 支出标准

1. 对于已有定额、标准或单价规定的费用,应按现行规定执行。

2. 对于公共服务费用,按实际发票或根据合同约定的工作量和分摊协议支付。

3. 对于不属于第一款和第二款情况的费用,主管机关负责人应考虑并作出决定,但必须符合国家现行财务管理规定,并对其决定负责。

4. 第一款、第二款和第三款的规定用于编制预算,作为选择参与房屋管理运营单位的依据,依据住房法和招标法的规定。

条 8. 核算费用

国有房屋所有权管理运营单位负责单独核算与国有房屋租赁、出售和买卖相关的费用。

条 9. 编制国有房屋租赁、出售、买卖的收入和支出预算

1. 房屋管理运营单位编制国有房屋租赁、出售和买卖活动以及房屋管理运营费用的预算,并在所分配的任务范围内报告房屋管理部门。

2. 房屋管理部门审查由房屋管理运营单位编制的收入和支出预算,提交:

a) 对于中央部委,提交给代表所有者机构(对于部、行业、中央机关)汇总到部、行业的预算中。

b) 对于地方,提交给财政局(对于地方)审核并汇总报告代表所有者机构审查批准,按照国家预算法的规定。

3. 代表所有者机构执行:

a) 审查并汇总到其管理下的各单位预算中,提交财政部(对于中央部委、行业、中央机关)。

b) 对于地方,将省级财政局(对于直辖市)交由审核作为汇总到地方年度预算的基础。

4. 国有房屋租赁、出售和买卖活动以及国有房屋管理运营活动的预算编制按照国家预算法的规定进行。

条 10. 国有房屋租赁、出售、买卖和管理运营活动的决算

1. 房屋管理运营单位组织编制国有房屋租赁、出售和买卖活动以及房屋管理运营费用的决算,在所分配的任务范围内报告房屋管理部门。

2. 房屋管理部门审查由房屋管理运营单位编制的决算报告,提交:

a) 对于中央部委,提交给代表所有者机构(对于部、行业、中央机关)汇总到部、行业的决算中。

b) 对于地方,提交给省级财政局(对于直辖市)审核并汇总报告代表所有者机构。

3. 代表所有者机构执行:

a) 审查并汇总到其管理下的各单位决算中,提交财政部(对于中央部委、行业、中央机关)。

b) 对于地方,将省级财政局(对于直辖市)交由审核作为汇总到地方年度收支决算的基础。

4. 国有房屋租赁、出售和买卖活动以及国有房屋管理运营活动的决算审批按照国家预算法的规定进行。

条 11. 使用从国有房屋租赁、出售和买卖所得款项

1. 从国有房屋租赁所得款项使用:

a) 用于维护正在出租的国有房屋。

b) 按照本通知第四条和第五条规定支付正在出租的国有房屋管理运营费用。

2. 从国有房屋出售、租赁购买所得款项扣除组织实施房屋出售、租赁购买的费用后,卖方、租赁购买房屋方应按照现行分级预算规定,根据第99/2015/NĐ-CP号法令第四十四条第二款b项的规定上缴国家预算。

3. 每年按照本条第一款a项和b项及第二款规定的支出项目进行决算,剩余款项按照国家预算法的规定上缴国家预算。

第三章

支付公务住房租金差额和管理从出租公务住房获得的资金

条12. 公务用房租金差额支付

根据第25条和第51条第2款第b项的规定,如果商业住房租金高于承租人应支付的租金,则承租人应支付不超过其当时享受工资的10%作为公务用房租金;剩余差额部分的支付手续如下进行:

根据有权机关根据第99/2015/NĐ-CP号法令第25条第2款关于租赁商业住房作为公务用房的决定,符合租赁公务用房条件的干部管理机构向公务用房管理机构发出书面文件,以确定公务用房租金金额,并确定商业住房作为公务用房的租金与承租人应支付租金之间的差额,以及按照规定由国家预算支付的差额部分,以便纳入单位年度支出预算。根据有权机关批准的预算,干部管理机构每月按国家规定的工资支付时间支付该差额,并在单位年终决算时一并结算。

条13. 公务用房租出所得资金管理

1. 公务用房租出所得的资金应在每月30日前存入由房屋管理机构开设并持有的国家金库临时账户。

2. 公务用房租出所得的资金处理方式依照本通知第11条的规定执行。

第四章 实施细则

组织实施

条14. 生效日期

1. 本通知自2016年9月19日起生效。

2. 如本通知引用的法律法规被修改、补充或替代,则按修改、补充或替代后的法规执行。

条15. 组织实施

1. 按照本通知第2条第1、2、3款规定属于国家所有的房屋管理机构;各省、直辖市人民政府;其他相关机构 负责组织实施本通知的规定.

国家金融监督局;

发送单位:
- 国务院总理和副总理;
- 各部委、直属机构、政府机关;
- 各省、直辖市人大常委会、人民政府;
中央办公厅及党中央各部门;
- 全国人民代表大会常务委员会办公室;
- 国会办公厅;
- 最高人民法院;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 國家審計署;
- 国家金融稳定与发展委员会;
- 各全国性团体的中央机构;
司法部法规审查局;
- 各省、直辖市住房和城乡建设厅;
- 存档:档案室,法律事务司,(380b)。
- 各下属单位
属于财政部;
- 存档:档案室, 公安部门。

部长签署
副部长




阮 hữu志

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 10
215/2013/NĐ-CP Nghị định số 215/2013/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính 已失效 99/2015/NĐ-CP Nghị định số 99/2015/NĐ-CP Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở 已失效 02/2019/QD-UBND Quyết định số 02/2019/QD-UBND Về việc Bãi bỏ Quyết định số 23/2013/QĐ-UBND ngày 08/7/2013 của UBND thành phố Hà Nội ban hành Quy định về thu, nộp, quản lý và sử dụng tiền thu được từ bán nhà tái định cư trên địa bàn thành phố Hà Nội. 生效中 32/2023/QĐ-UBND Quyết định số 32/2023/QĐ-UBND Ban hành giá thuê nhà ở khu nhà ở sinh viên tập trung tại phường Kênh Dương, quận Lê Chân, thành phố Hải Phòng 生效中 06/2019/QĐ-UBND Quyết định số 06/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý vận hành nhà ở sinh viên tập trung khu vực thành phố Cao Lãnh thuộc sở hữu nhà nước trên địa bàn thành phố Cao Lãnh, tỉnh Đồng Tháp 生效中 43/2018/QĐ-UBND Quyết định số 43/2018/QĐ-UBND Về ban hành giá cho thuê nhà ở công vụ do thành phố Hồ Chí Minh quản lý. 已失效 18/2018/QĐ-UBND Quyết định số 18/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các chung cư phục vụ tái định cư trên địa bàn thành phố Hà Nội 生效中 17/2018/QĐ-UBND Quyết định số 17/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định chi tiết một số nội dung thuộc thẩm quyền của Ủy ban nhân dân Thành phố về quản lý, sử dụng nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước trên địa bàn thành phố Hà Nội 生效中 83/2017/QĐ-UBND Quyết định số 83/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định việc bán nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước cho người đang thuê trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế 生效中 03/2021/QĐ-UBND Quyết định số 03/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định đấu giá cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ tại các nhà chung cư tái định cư, nhà ở xã hội và diện tích kinh doanh dịch vụ do các Chủ đầu tư dự án nhà ở bàn giao lại cho Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội 已失效
124/2016/TT-BTC
通知124/2016/TT-BTC关于管理国家所有的房屋出租、出售和购买所得款项以及公务住房租金差额支付的规定,根据政府2015年第99/2015/NĐ-CP号法令《关于〈住房法〉若干条款的实施细则和指导意见》的规定执行。
已失效
↓ 受本文件影响的文件
相关 7
03/2021/QĐ-UBND Quyết định số 03/2021/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh Ninh Thuận 生效中 06/2019/QĐ-UBND Quyết định số 06/2019/QĐ-UBND Về việc ngưng hiệu lực một số điều của Quy định diện tích tối thiểu được phép tách thửa đối với đất nông nghiệp, đất sản xuất, kinh doanh phi nông nghiệp; hạn mức công nhận quyền sử dụng đất nông nghiệp do tự khai hoang cho hộ gia đình, cá nhân trên địa bàn tỉnh Hậu Giang ban hành kèm theo Quyết định số 01/2018/QĐ-UBND ngày 11 tháng 01 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hậu Giang 已失效 17/2018/QĐ-UBND Quyết định số 17/2018/QĐ-UBND Quy định về phân cấp quản lý cán bộ, công chức, viên chức, người lao động trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập từ cấp huyện trở lên; các Hội có tính chất đặc thù được Ủy ban nhân dân tỉnh giao biên chế; người giữ chức danh quản lý tại doanh nghiệp nhà nước và doanh nghiệp có vốn góp của Nhà nước tỉnh Yên Bái 已失效 83/2017/QĐ-UBND Quyết định số 83/2017/QĐ-UBND Bãi bỏ một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 44/2012/QĐ-UBND ngày 21 tháng 12 năm 2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh An Giang 已失效 18/2018/QĐ-UBND Quyết định số 18/2018/QĐ-UBND Sửa đổi Khoản 3 Điều 4 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Y tế, ban hành kèm theo Quyết định số 37/2016/QĐ-UBND ngày 26/10/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Yên Bái 已失效 32/2023/QĐ-UBND Quyết định số 32/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời một phần lòng đường, hè phố trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 已失效 43/2018/QĐ-UBND Quyết định số 43/2018/QĐ-UBND Quy định giá tối thiểu cho thuê hạ tầng tại Khu công nghiệp phía Nam, khu công nghiệp Minh Quân và khu công nghiệp Âu Lâu tỉnh Yên Bái 生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。