决定第13/2007/QĐ-BCT号关于越南工贸部与柬埔寨王国商务部之间的谅解备忘录的原产地规则和实施程序

根据决定第13/2007/QĐ-BCT号,货物必须在柬埔寨领土上完成收获、生产、加工和制造,并且在该领土上种植后获得由柬埔寨商务部颁发的原产地证书样本S。

문서 번호13/2007/QĐ-BCT
문서 유형决定
발행 기관工贸部
서명자Nguyễn Thành Biên — Thứ trưởng
업데이트28. 06. 2026
산업工贸
분야未分类
발행일27. 12. 2007
발효일23. 01. 2008
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

根据决定第13/2007/QĐ-BCT号,货物必须在柬埔寨领土上完成收获、生产、加工和制造,并且在该领土上种植后获得由柬埔寨商务部颁发的原产地证书样本S。

적용 범위

越南工贸部、柬埔寨王国商务部及相关机构和个人在执行本决定过程中。

핵심 사항

  • 货物必须在柬埔寨领土上完成收获、生产、加工和制造,并且在该领土上种植后获得由柬埔寨商务部颁发的原产地证书样本S(第一条)。
  • 货物必须从柬埔寨直接并连续运输到越南,并通过本决定附件III中列出的口岸(第二条)。
  • 原产地证书样本S的签发、实施、核查及相关的其他手续将根据适用于东盟自由贸易协定(AFTA)的原产地规则样本D的相关规定进行(第三条)。
  • 本决定自发布之日起十五日后生效(第四条)。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:有助于加强越南与柬埔寨之间的贸易合作,便利柬埔寨货物进口至越南。
  • 消极影响:如果企业不遵守关于原产地证书样本S的规定,可能会在原产地认定过程中遇到困难。

❓ 자주 묻는 질문

货物应在何处收获、生产、加工和制造?

货物必须在柬埔寨领土上完成收获、生产、加工和制造,并且在该领土上种植后(第一条)。

原产地证书样本S由谁颁发?

原产地证书样本S由柬埔寨商务部颁发(第一条)。

货物应如何从柬埔寨运往越南?

货物必须从柬埔寨直接并连续运输到越南,并通过本决定附件III中列出的口岸(第二条)。

该决定何时生效?

本决定自发布之日起十五日后生效(第四条)。

是否有关于适用于东盟自由贸易协定的原产地规则样本D的具体规定?

本决定仅说明原产地证书样本S的签发、实施、核查及相关的其他手续将根据适用于东盟自由贸易协定(AFTA)的原产地规则样本D的相关规定进行(第三条)。

전문

工商部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:13/2007/QĐ-BCT
北京,二〇〇七年十二月二十七日

决定

关于越南社会主义共和国工贸部与柬埔寨王国商务部之间协议的原产地规则和实施程序

_______________________________

|||商务部部长

根据越南社会主义共和国工贸部与柬埔寨王国商务部于二〇〇七年十一月五日在金边签署的协议;

根据越南社会主义共和国第01/2007/QH12号决议,该决议由第十二届全国人民代表大会第一次会议于二〇〇七年七月三十一日通过,关于政府机构设置及第十二届政府副总理人数;

根据国务院于二〇〇二年十一月五日发布的第86/2002/NĐ-CP号法令,该法令规定了部委、直属机构的职能、任务、权限和组织结构;

根据2006年2月20日政府第19号法令(19/2006/NĐ-CP)对《贸易法》中原产地规定的具体规定;

根据进出口司司长的提议,

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本决定附件一中所列货物必须在柬埔寨王国领土上全部收获、采集或生产加工,并且必须持有由柬埔寨王国商务部签发的符合本决定附件二规定的原产地证书S。

条 2. 本决定第一条所述货物必须直接从柬埔寨王国运往越南,并通过本决定附件三中列出的口岸。

条 3. 对于第一条所述的原产地证书S的签发、执行、核查以及相关手续,将根据适用于东盟自由贸易区(AFTA)的原产地规则D及相关法规中的适当规定进行。

组织实施 本决定自发布之日起十五日后生效。

第五条。 进出口司司长、各相关部门负责人、工贸部各单位负责人、有关机关、组织和个人负责执行本决定。/。

部长签署
副部长
聂文俊
阮成边
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.