通知2012年第133号关于外国企业在越南设立代表机构的许可证费用收取、缴纳和管理的规定

本通知规定了外国企业在越南设立代表机构的许可证费用的收取、缴纳和管理。费用包括新发、重新发放、修改、补充和延期许可证的收费标准,以越南盾计收。

Số hiệu133/2012/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Người kýVũ Thị Mai — Thứ trưởng
Cập nhật25/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực税务管理费用与收费
Ngày ban hành13/08/2012
Ngày áp dụng01/10/2012
Ngày hết hiệu lực01/01/2017
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

本通知规定了外国企业在越南设立代表机构的许可证费用的收取、缴纳和管理。费用包括新发、重新发放、修改、补充和延期许可证的收费标准,以越南盾计收。

Đối tượng áp dụng

外国企业在越南获得设立代表机构的许可证时

Các điểm cốt lõi

  • 外国企业→须缴纳新发许可证费用:3,000,000元/许可证;重新发放、修改、补充、延期:1,500,000元/许可证
  • 具有审批权限的国家管理部门→按照本通知的指引组织费用的收取、缴纳和管理
  • 外国企业在越南设立代表机构的许可证费用是属于国家预算的收入
  • 收取费用的机关→将所收取的全部费用总额按现行国家预算科目中的章、类、款、目、细目上缴国家预算
  • 本通知自2012年10月1日起生效

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 居民/企业将在越南设立外国企业的代表机构时承担额外费用
  • 外国企业可能因明确规定了费用而减轻行政手续负担

❓ Câu hỏi thường gặp

外国企业在越南设立代表机构的许可证费用是多少?

费用标准为:新发:3,000,000元/许可证;重新发放、修改、补充、延期:1,500,000元/许可证。

哪个部门负责收取费用?

负责颁发外国企业在越南设立代表机构许可证的国家管理部门或被授权的部门。

这些费用如何纳入国家预算?

这些费用属于国家预算收入,收费机关应将所收取的全部费用总额按规定上缴国家预算。

本通知从何时开始生效?

本通知自2012年10月1日起生效。

如果遇到问题,谁会提供指导?

在执行过程中,如遇问题,应及时向财政部反映,以便审查和指导。

Toàn văn

通知

关于收取、缴纳和管理外国贸易促进组织在越南设立代表机构的登记费的规定

商务部部长发布关于实施第07/2016/NĐ-CP号法令的表格的通知如下:

_____________________________

 

依据2001年8月28日第38/2001/PL-UBTVQH10号《费用和收费条例》;2002年6月3日第57/2002/NĐ-CP号政府法令和2006年3月6日第24/2006/NĐ-CP号政府法令关于实施细则和执行《费用和收费条例》;

依据2006年7月25日第72/2006/NĐ-CP号政府法令关于《贸易法》中代表处、外国商人在越南的分支机构的详细规定;

依据2008年3月14日第29/2008/NĐ-CP号政府法令关于工业区、出口加工区和经济区的规定;

根据2008年11月27日第118/2008/NĐ-CP号政府法令,对财政部的职能、任务、权限和组织结构作出规定;

考虑到税收政策司司长的意见;

财政部长发布通知,指导外国商人设立代表机构的许可证收费、缴纳和管理制度如下:

第一条 对象和收费机关。

一、外国商人设立代表机构时,均须按照本通知的指引缴纳费用。

二、根据2006年7月25日第72/2006/NĐ-CP号政府法令关于《贸易法》中代表处、外国商人在越南的分支机构的详细规定,有权颁发外国商人设立代表机构许可证的国家管理机关;根据2008年3月14日第29/2008/NĐ-CP号政府法令关于工业区、出口加工区和经济区的规定,有权颁发外国商人设立代表机构许可证的机关,负责组织收取、缴纳和管理外国商人设立代表机构的许可证费用,依照本通知的指引进行。

第二条 收费标准

一、外国商人设立代表机构的许可证费用收取标准如下:

a) 新设:每份许可证3,000,000(叁佰万)越南盾;

b) 补发、修改、补充、延期:每份许可证1,500,000(壹佰伍拾万)越南盾。

二、外国商人设立代表机构的许可证费用以越南盾(VND)收取。

第三条 组织收费、缴纳和管理

二、外国商人设立代表机构的许可证费用属于国家预算收入。

二、收费机关将所收取的全部费用(百分之一百)按现行国家预算科目目录中的章、类、款、目、细目上缴国家预算。与组织收取、审查设立外国商人代表机构工作相关的费用由国家预算每年批准的预算内拨付。

收取外国商人设立代表机构许可证费用的机关有责任按照财政部2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知和2006年5月25日第45/2006/TT-BTC号通知修改补充2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知的规定,向国家预算登记并申报缴纳费用。

条4: 组织实施

一、本通知自2012年10月1日起生效。取代财政部1999年6月14日第73/1999/TT-BTC号通知关于收取外国经济组织常驻代表机构许可证费用的指引。

二、有关收取、缴纳、管理和公开未在本通知中指引的费用制度,按照财政部2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知和2006年5月25日第45/2006/TT-BTC号通知修改补充2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知关于实施费用和收费法律规定的通知;以及财政部2011年2月28日第28/2011/TT-BTC号通知关于实施《税收管理法》若干条款、实施2007年5月25日第85/2007/NĐ-CP号政府法令和2010年10月28日第106/2010/NĐ-CP号政府法令的指引。

三、属于缴纳费用对象的组织和个人及相关机关负责执行本通知。在执行过程中如遇问题,请及时向财政部反映以便研究和指导。/

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
133/2012/TT-BTC
通知2012年第133号关于外国企业在越南设立代表机构的许可证费用收取、缴纳和管理的规定
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.