通知134/2004/TT-BTC关于外交代表机构和驻外领事机构收取、缴纳、管理和使用签证费的规定。本通知规定了缴费对象、收费标准、收费组织、缴纳和管理费用的程序,以及如何使用所收取的资金。

通知134/2004/TT-BTC关于外交代表机构和驻外领事机构收取、缴纳、管理和使用签证费的规定。本通知规定了缴费对象、收费标准、收费组织、缴纳和管理费用的程序,以及如何使用所收取的资金。

Document No.134/2004/TT-BTC
Document type通知
Issuing authority财政部
Signed byLê Thị Băng Tâm — Thứ trưởng
Updated30/06/2026
Sector未分类
Field税务管理费用与收费
Issued date31/12/2004
Effective date05/03/2005
Expiry date29/01/2010
Status已失效
✦ Smart summary

通知134/2004/TT-BTC关于外交代表机构和驻外领事机构收取、缴纳、管理和使用签证费的规定。本通知规定了缴费对象、收费标准、收费组织、缴纳和管理费用的程序,以及如何使用所收取的资金。

Scope of application

中华人民共和国组织和个人及外国组织和个人

Key points

  • 外交代表机构和驻外领事机构必须按照本通知的规定向组织和个人收取签证费。
  • 免除签证费的对象包括:外国客人是党的、国会、国家或政府领导人的邀请者;外国外交代表机构和领事机构的官员和技术行政人员;持有外交护照或公务护照的外国人。
  • 签证费的收费标准在随本通知发布的签证费收费标准表中规定,并适用于所有驻外外交代表机构和领事机构。
  • 财政部将实际收取的签证费的30%用于购买护照、印刷空白表格和其他相关费用;其余部分按规定上缴国家预算暂存款账户。
  • 驻外越南代表机构必须设立会计账簿记录和核算签证费收入和支出。

🌐 Social impact of this document

  • 积极影响:加强签证费的管理和有效使用。
  • 消极影响:可能会给需要缴纳签证费的组织和个人带来财务负担。
  • 免费对象从该规定中受益。

❓ Frequently asked questions

哪些人需要缴纳签证费?

中华人民共和国组织和个人及外国组织和个人,如果由外交代表机构和驻外领事机构根据要求或法律规定提供国家管理服务,则必须缴纳签证费。

签证费的收费标准是多少?

签证费的收费标准在随本通知发布的签证费收费标准表中规定,并适用于所有驻外外交代表机构和领事机构。

哪个部门负责管理所收取的签证费?

财政部将实际收取的签证费的30%用于购买护照、印刷空白表格和其他相关费用;其余部分按规定上缴国家预算暂存款账户。

外交代表机构和驻外领事机构可以免除哪些人的签证费?

免除签证费的对象包括:外国客人是党的、国会、国家或政府领导人的邀请者;外国外交代表机构和领事机构的官员和技术行政人员;持有外交护照或公务护照的外国人。

哪个部门负责核实签证费的收支结算?

外交部负责核实驻外越南代表机构的签证费收支结算,并将其汇总到年度结算报告中提交财政部审核。

Full text

通知

关于收取、缴纳、管理和使用领事费的指导原则,适用于越南驻外外交代表机构和领事机构

越南社会主义共和国驻外外交代表机构和领事机构


根据越南国会常务委员会2001年第38号法令(2001年8月28日发布)关于费用和收费的规定;

根据2002年6月3日国务院令第57号关于实施《收费和费用条例》的具体规定;

根据国务院1992年第189号令(现为政府)关于实施细则和执行领事法令的规定;

根据总理2003年第185号决定(2003年9月10日发布),决定废除自2004财政年度起由国家预算收入重新投资或再次分配的相关规定;

财政部就越南驻外外交代表机构和领事机构(统称为领事费)的收取、缴纳、管理和使用的指导原则如下:

第一条 收取对象

1. 根据越南社会主义共和国驻外外交代表机构和领事机构的要求或法律规定,为组织和个人提供国家管理服务的,必须按照本通知的规定缴纳领事费。

2. 本通知不适用于以下情况:

a) 外国个人是越南党、国会、国家、政府或其领导成员以个人身份邀请的客人(包括配偶及随行子女)。

b) 外交代表机构和领事机构的外国职员和技术行政人员(包括配偶及未成年子女),享有优惠和豁免权。

c) 持有外国签发的外交护照或公务护照的外国人,遵循对等原则。

d) 根据越南政府与外国政府或组织之间的协定或协议,免除领事费的外国人。

e) 持有外交护照、公务护照或普通护照的外国人,如果其所在国家单方面免除了越南公民的签证费,则也根据对等原则免除签证费。

g) 进入越南进行救援或人道主义援助工作的外国人。

免除领事费的对象适用于因对外需要争取、出于人道原因或我国公民特别困难或遭遇风险的情况,具体由外交部部长决定。

在中国、老挝、泰国和柬埔寨定居的越南人。

第二条 收取标准

1. 领事费的收取标准在本通知附带的领事费收费标准表中规定,并适用于所有越南社会主义共和国驻外外交代表机构和领事机构。

2. 领事费可以美元(USD)或当地货币收取,基于美元汇率转换,该汇率由开设账户的银行确定并在六个月内保持稳定。根据本通知附带的美元领事费收费标准表,在本通知生效后三十天内,外交部负责向财政部提供越南驻各国外交代表机构的当地货币领事费收费标准表。从外交部提供上述收费标准表之日起六个月内,如果汇率变动超过20%,则驻外机构负责人需报告外交部和财政部,以便重新规定当地货币的收费标准并保持稳定。

第三条 收取、缴纳和管理费用的组织

收取领事费的机构是直接为组织和个人提供国家管理服务的越南驻外外交代表机构和领事机构。收取领事费的机构应承担以下责任:

- 按照本通知的规定组织收取和缴纳费用。应在收费地点公开张贴或公告收费标准。收费时应开具并发放给缴费对象现行规定的收据。领事费收据应在驻外机构按本通知附件4的规定印制和发行。

- 实施会计账簿记录,反映收费、上缴国库和领事费资金的管理使用情况,符合规定制度。

- 外交部可从前述实际收取的领事费总额中提取30%,在缴纳国家预算之前用于本通知规定的支出。剩余部分(70%)应在每月最迟25日前定期存入国家预算暂存款项基金,依据财政部2000年第29号通知(2000年4月24日发布)关于驻外机构国家预算暂存款项管理的规定。

第四条 使用收取的资金

外交部可将30%的收入(作为单位事业收入,不计入国家预算)用于以下支出:

1. 购买护照、空白印刷品及相关收费工作费用(运输费、申报表、打印收据、表格、办公用品、电话费、传真费、邮资等)。

2. 扣除第1点所述费用后,剩余部分分配如下:

2.1. 提取三分之一用于驻外机构固定资产的日常维修、大修和设备更新。

2.2. 提取三分之二用于:

- 向与收费工作相关的工作人员支付加班补贴和奖金。

- 建立奖励基金和福利基金,平均每人每年提取不超过三个月的生活费。

- 协调和鼓励国内外地区政策。

3. 外交部根据各地区的具体特点和每年的情况,组织实施地区政策的协调和鼓励,并向财政部报告执行情况。

外交部必须按照规定的用途正确管理和使用留成的费用,有合法凭证,每年必须按实际情况进行收入和支出决算。在按规定完成决算后,当年未使用的留成费用可以结转到下一年继续按规定使用。

V. 收支决算

1. 各驻外机构有责任开设会计账簿,记录并核算费用的收入和支出,严格按照财政部部长于1996年11月2日发布的第999号决定(关于行政事业单位会计制度)的规定进行。

2. 外交部负责审核确认各驻外机构领事费用的收支决算(附件1),并将汇总的年度决算报告提交财政部审定(附件2和附件3),同时发布批准决算的通知以及外交部驻外机构经费决算。

3. 外交部负责与财政部合作定期检查驻外机构,以确保费用的收取和支出符合规定制度。

六、组织实施

1. 本通知自登载公报之日起十五日后生效,取代财政部于2002年10月25日发布的第99/2002/TT-BTC号通知(关于越南驻外领事费用的征收、缴纳、管理和使用办法),并废除财政部部长于2000年4月20日发布的第57/2000/TT-BTC号决定(关于户籍登记费用标准)中的C部分。

2. 外交部指导各驻外外交机构和领事机构按照本通知的规定实施领事费用的征收、缴纳和使用。

3. 应缴纳领事费用的组织和个人及相关机构负责执行本通知。/。

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 3
38/2001/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 38/2001/PL-UBTVQH10 Phí và lệ phí Expired 57/2002/NĐ-CP Nghị định số 57/2002/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và lệ phí Expired
Referenced by 2
146/2009/TT-BTC Thông tư số 146/2009/TT-BTC Hướng dẫn chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng lệ phí giải quyết các việc liên quan đến quốc tịch In effect
134/2004/TT-BTC
通知134/2004/TT-BTC关于外交代表机构和驻外领事机构收取、缴纳、管理和使用签证费的规定。本通知规定了缴费对象、收费标准、收费组织、缴纳和管理费用的程序,以及如何使用所收取的资金。
已失效

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.