决定第135/2007/QĐ-TTg号发布关于免签证入境越南的越南海外侨民的规定

决定第135/2007/QĐ-TTg号发布免签证入境越南的越南海外侨民规定,自2007年9月1日起生效。

문서 번호135/2007/QĐ-TTg
문서 유형决定
발행 기관公安部
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트28. 06. 2026
산업公安、外交
분야出入境管理
발행일17. 08. 2007
발효일01. 09. 2007
효력 만료일15. 11. 2015
상태已失效
✦ 스마트 요약

决定第135/2007/QĐ-TTg号发布免签证入境越南的越南海外侨民规定,自2007年9月1日起生效。

적용 범위

越南海外侨民

핵심 사항

  • 越南海外侨民→入境越南时免签证→无需在入境前申请签证。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:减少越南海外侨民入境越南时的行政手续负担,便利探亲和旅游。
  • 消极影响:如果不严格管理,可能会带来国家安全风险。

❓ 자주 묻는 질문

越南海外侨民入境越南时需要做什么?

越南海外侨民免签证入境,无需在入境前申请签证。

该决定从何时起生效?

该决定自2007年9月1日起生效。

越南海外侨民入境越南多久一次?

文本未具体规定入境时间,仅提及对越南海外侨民免签证。

入境越南时是否需要申报信息?

文本未具体规定信息申报事项,仅提及对越南海外侨民免签证。

是否有其他对象享受此政策?

仅适用于越南海外侨民,未规定其他对象。

전문

国务院总理

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:135/2007/QĐ-TTg
河内,2025年7月3日二〇〇七年八月十七日

决定
制定关于免签证的外国人居留规定
______________________
国务院总理
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据二〇〇〇年四月二十八日《外国人入境出境居留条例》;
考虑公安部部长和外交部部长的建议,
决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 现发布关于免签证的越南海外侨民居留规定。

条 2. 本决定自二〇〇七年九月一日起生效。

条 3. 各部部长、相当于部级的机构负责人、政府所属机构负责人以及各省、直辖市人民政府主席负责执行本决定。/。

国务院总理
聂文俊
阮晋勇
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

135/2007/QĐ-TTg
决定第135/2007/QĐ-TTg号发布关于免签证入境越南的越南海外侨民的规定
已失效
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
개정·보충 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.