命令第139号 关于将地方农业、兽医和林业机构并入全国预算

1946年命令第139号规定,将地方的农业、兽医和林业机构的预算并入越南全国预算。此举旨在统一管理国家范围内的农业和畜牧业财务。

Số hiệu139
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành中央账户
Người kýHuỳnh Thúc Kháng — Bộ trưởng
Cập nhật18/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ban hành26/07/1946
Áp dụng01/01/1946
Hiệu lực
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

1946年命令第139号规定,将地方的农业、兽医和林业机构的预算并入越南全国预算。此举旨在统一管理国家范围内的农业和畜牧业财务。

Các điểm cốt lõi

  • 地方农业、兽医和林业机关以前属于各地区的预算,现并入越南全国预算(第一款)。
  • 这些机关的所有收支从地区预算转入全国预算(农林部),自1946年1月1日起生效(第二款)。
  • 各地预算须向越南国家预算偿还1945年度及以前由越南国家预算承担的支出;反之,越南国家预算需退还各地预算相应的收入(第三款)。
  • 本命令自1946年1月1日起生效(第四款)
  • 农林部部长、财政部长和各地区行政委员会主席负责执行本命令。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

指令

第139号 一九四六年七月十九日

越南民主共和国政务院总理

关于越南全国预算1946年度;

根据农林部部长和财政部长的提议;

经与政务会协商后,

发布指令:

第一款

各地方农业、兽医、水利林业机关,原属各期预算,现并入越南全国预算。

第二款

上述机关的收支项目,原属各期预算,现归越南全国预算(农林部)。

有关上述机关动产和不动产修缮费用,原由各期预算支付,现改由全国预算支付。

第三款

各期预算将向越南国家预算偿还属于1945年度及以前年度的支出项目,这些项目自一九四六年一月一日以后由越南国家预算承担。

相反地,越南国家预算将向各期预算退还属于1945年度及以前年度的收入项目,这些项目自一九四六年一月一日以后被各期预算收取。

第四款

本指令的规定自一九四六年一月一日开始施行。

第五款

农林部部长、财政部长和各期行政委员会主席受委托执行本指令。

 

晏仲器

(已签署)

 

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.