通知第1413-NG/TT号关于领事合法化的规则

本通知规定了领事合法化的规则,包括对象、程序和领事官员在验证签名、印章和文件形式上的适当性的责任。该通知适用于需要使用各国正式文件的机关、组织和个人。

Số hiệu1413-NG/TT
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành工贸部
Người kýNguyễn Mạnh Cầm — Đang cập nhật
Cập nhật02/07/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành31/07/1995
Ngày áp dụng31/07/1995
Ngày hết hiệu lực18/06/1999
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

本通知规定了领事合法化的规则,包括对象、程序和领事官员在验证签名、印章和文件形式上的适当性的责任。该通知适用于需要使用各国正式文件的机关、组织和个人。

Đối tượng áp dụng

需要使用各国正式文件的机关、组织和个人。

Các điểm cốt lõi

  • 领事官员应在领事机构或由被授权执行领事职能的外交人员在其驻外使馆内进行领事合法化,并对这一行为负责。
  • 在驻外使馆合法化之前,文件必须根据规定对其签名、印章和文件形式的适当性进行验证。
  • 领事不验证文书签署人的签名和其所在机构的印章,只验证被授权人的签名和已注册的印章。
  • 领事通过在文件上加盖预先刻制或打印的标准格式印章来合法化。
  • 领事按照关于领事费用的一般规定收取合法化费用。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:有助于减少在使用各国文件过程中的障碍,促进国际贸易和国际合作。
  • 消极影响:可能增加民众和企业的费用,因为他们需要支付领事费用。

❓ Câu hỏi thường gặp

什么是领事合法化?

领事合法化是指对正式文件上的签名和印章进行认证,以便在越南或接收国的领区范围内使用。

谁执行领事合法化?

领事官员在领事机构或由被授权执行领事职能的外交人员在其驻外使馆内执行。

领事收费吗?

收费,领事按照关于领事费用的一般规定收取合法化费用。

领事合法化的程序是什么?

在合法化之前,文件必须根据规定对其签名、印章和文件形式的适当性进行验证。领事将进行验证并盖章。

领事验证文书签署人的签名吗?

不,领事只验证被授权人的签名和已注册的印章。

Toàn văn

通知

外交部部长

规定领事认证规则

 

外交部部长

根据1990年11月24日颁布的《领事条例》第二十六条;

根据1961年10月9日国务院令第157号《关于外交部任务、权限和组织机构的规定》;

现发布通知,规定领事认证规则如下:

 

第一部分 总则

一、根据本通知,领事认证是指对由领区内国家接收方机关或组织出具或公证的正式文件上的签字和印章进行确认,并在该文件用于越南时,确认其形式与出具文件国家的法律规定相符。

二、领事认证由领事官员在其办公地点进行,或者由被授权执行领事职能的外交人员(以下统称领事)在其办公地点进行。这些人对其领事认证行为负法律责任。

三、领事应根据领接接受国领区内主管机关的要求,对由越南机关或组织出具或公证并用于领接接受国的文件进行认证。

四、当被要求且没有对该文件的法律状态产生疑问时,领事应确认文件的形式符合出具文件国家的法律规定。

 

第二章 领事认证程序

一、在外交代表机构或越南领事机构进行领事认证之前,由领接接受国外交部领事司或其他经外交部授权的领区内的机关对在领接接受国出具或公证的文件上的签字和印章进行确认。如果需要确认文件的形式符合领接接受国的法律规定,则领事可以要求外交部领事司的确认包括此内容。

在越南出具或公证的文件,须由越南外交部领事司或其他经外交部授权的机关确认。

在第三国出具或公证的文件,须由该国驻领接接受国的外交代表机构或领事机构确认。

二、领事有责任检查文件的内容和使用目的是否符合越南法律的基本原则。

如有必要,领事有权要求当事人说明或出示证明文件使用目的的文件。

三、在认证部分,领事不确认文件签署人及其机关的印章。领事仅确认被授权人的签字和已登记的外交部领事司或其他经外交部授权的机关或第三国驻领接接受国的外交代表机构或领事机构的印章。

四、领事通过在文件上加盖预先刻制或打印的模版来完成认证。

当文件上没有足够的空间进行认证时,领事应在另一张附页上进行认证,并将该附页与需认证的文件粘连,并加盖骑缝章。

五、领事按照领事费用的一般规定收取认证费用。

 

第三章 执行

本通知自签发之日起生效。驻外外交代表机构、领事机构负责人及被授权在国外执行领事职能的人,以及外交部领事司司长负责执行本通知。

附 录

样式一:

对于由领接接受国或第三国机关或组织出具或公证并用于越南的文件,认证内容为:

编号.../HPHLS

越南社会主义共和国总领事馆...

认证...国机关的印章

和...先生(女士)(姓名)的签字

职务...(本文件依照...国法律有效)在...认证日期...年...月...日

总领事

(签字盖章)

附随保险代理证书考试登记表附录六a。

1.如在领事馆或大使馆领事处办理,则用“领事馆”或“大使馆”代替“总领事馆”,并用“领事”或“领事处处长”代替“总领事”。

2.认证内容按本模板用中文书写。

3.括号中的内容只有在当事人要求且文件的法律状态没有疑问时才填写。

样式二:

对于由越南机关或组织出具或公证并用于领接接受国或第三国的文件,认证内容为:

编号.../HPHLS

越南社会主义共和国总领事馆...

认证...机关的印章

和...先生(女士)的签字

职务...

(本文件依照越南法律有效)

在...认证日期...年...月...日

总领事

(签字盖章)

备注:

1.如注释1所述。

2.认证内容按外交代表机构或领事机构使用的语言或英语、法语书写。

3.如注释3所述。

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.