命令第16/2006/L-CTN关于公布国会决议

本命令公布国会批准加入世界贸易组织(WTO)议定书的决议。该规定适用于政府和相关机构。

Số hiệu16/2006/L-CTN
Loại văn bản命令
Cơ quan ban hành总统办公室
Người kýNguyễn Minh Triết — Chủ tịch
Cập nhật29/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành06/12/2006
Ngày áp dụng27/12/2006
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本命令公布国会批准加入世界贸易组织(WTO)议定书的决议。该规定适用于政府和相关机构。

Các điểm cốt lõi

  • 政府和相关机构→按照已批准的议定书执行必要的手续以加入世界贸易组织(WTO)

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:帮助越南参与国际贸易体系,扩大商业和国际合作的机会。
  • 消极影响:可能在调整现行法律法规以符合WTO要求时遇到困难。

❓ Câu hỏi thường gặp

本决议适用于谁?

本决议适用于政府和相关机构,包括负责执行必要手续以加入世界贸易组织(WTO)的各部委、行业和地区。

何时生效?

越南加入世界贸易组织(WTO)的议定书于2006年11月29日通过,并自该日起生效。

公布此决议后,政府需要采取什么行动?

政府需根据已批准的议定书执行必要的手续以加入世界贸易组织(WTO),包括调整现行法律法规和经济贸易政策。

本决议对企业的影响力如何?

本决议将通过参与国际贸易体系为越南企业提供更广泛的商业机会,但企业也必须遵守WTO的新规定。

执行本决议可能会遇到哪些困难?

困难可能包括调整现行法律法规以符合WTO的要求,以及培训和提高管理机构和企业的能力以满足新标准。

Toàn văn

国家主席

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福

编号:16/2006/L-CTN

河内,二〇〇六年十二月六日

命令

关于公布国会决议事项

___________________

社会主义共和国越南主席

根据一九九二年社会主义共和国越南宪法第一百零三条和第一百零六条,该宪法已于二〇〇一年十二月二十五日经第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第五十一号决议进行了修改和补充;

根据《国会组织法》第九十一条;

根据《规范性法律文件制定法》第五十条;

现予公布

关于批准越南社会主义共和国加入世界贸易组织(WTO)协定议定书的决议。

已由越南社会主义共和国第十一届全国人民代表大会第十次会议于二〇〇六年十一月二十九日通过。

 

国家主席

 

聂文俊

 

阮明哲

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.