通知2008年第16号关于进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车

通知2008年第16号关于进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车。适用于各机关、组织和个人,特别是居住在国外的越南人和长期出国工作人员。详细规定海关文件、进口手续、违规处理及生效日期。

Số hiệu16/2008/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Người kýTrương Chí Trung — Thứ trưởng
Cập nhật28/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực税务管理费用与收费
Ngày ban hành13/02/2008
Ngày áp dụng28/02/2008
Ngày hết hiệu lực26/10/2015
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

通知2008年第16号关于进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车。适用于各机关、组织和个人,特别是居住在国外的越南人和长期出国工作人员。详细规定海关文件、进口手续、违规处理及生效日期。

Đối tượng áp dụng

各机关、组织和个人可以进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车;特别是居住在国外的越南人和长期出国工作人员。

Các điểm cốt lõi

  • 调整范围:本通知适用于从第二辆开始进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车。
  • 税收政策:进口和暂时进口两轮摩托车按照现行税收政策对具体对象进行实施。
  • 海关文件:要求提交海关申报单、运输单据及其他相关文件,视具体对象而定。
  • 海关手续:在口岸海关分局或所在省/市海关局办理,地址为具体对象的居住地。
  • 违规处理:所有违规行为将根据现行法律规定进行处理。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:有助于居住在国外的越南人和长期出国工作人员更容易进口和暂时进口两轮摩托车。
  • 消极影响:可能会给必须遵守规定的对象带来行政手续负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

本通知中指导哪些类型的车辆?

本通知仅适用于进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车。

哪些对象可以依据本通知进口和暂时进口两轮摩托车?

各机关、组织和个人可以进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车;特别是居住在国外的越南人和长期出国工作人员。

海关文件需要准备什么?

海关文件包括海关申报单、运输单据、进口和暂时进口两轮摩托车申请书及其他相关文件,视具体对象而定。

海关手续在哪里办理?

海关手续在口岸海关分局或所在省/市海关局办理,地址为具体对象的居住地。

违反本通知的规定将如何处理?

所有违反本通知规定的行为将根据现行法律规定进行处理。

Toàn văn

通知

关于进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车的指导

___________________________

根据2001年9月26日《海关法》及2005年6月14日《关于修改和补充〈海关法〉若干条款的法律》;

根据2006年1月23日国务院令第12号《关于实施〈中华人民共和国对外贸易法〉有关国际货物买卖活动和与外国进行代理买卖、加工和过境货物活动的具体规定》;

根据1994年7月30日国务院令第73号《关于实施〈外交特权与豁免条例〉的具体规定》;

根据1999年10月27日国务院令第210号《关于对海外越南人若干政策的规定》;

根据1999年10月31日国务院令第211号《关于外国专家执行在越南开展ODA项目制度的规定》;

根据2003年7月1日国务院令第77号《关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定》;

财政部就进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车(每辆)作出如下指导:

第一章 总则

第一条 调整范围:

1.1.本通知指导进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车(每辆),从第二辆开始不适用本通知。

1.2.两轮摩托车包括排量小于50cm³的两轮摩托车,以及排量为50cm³或以上的两轮摩托车。3,排量为50厘米立方的两轮摩托车3 及以上的卡拉OK服务、舞厅服务营业场所;

- 两轮摩托车属于《进出口税则》商品编号8711项下的货物(适用于本通知)。

第二条 调整对象:

2.1.所有机关、组织和个人均可进口和暂时进口全新的非商业用途两轮摩托车。

2.2.以下对象可进口和暂时进口已使用的非商业用途两轮摩托车(车辆生产日期距进口日期不超过三年):

a)享有外交豁免权的机关、组织和个人;

b)根据国家规定享受税收优惠政策的个人;

c)获准回国定居的海外越南人;

d)由国家机关(包括国会、政府、最高人民检察院、最高人民法院、各部委、直属机构、省、市人民委员会)派遣到国外工作、服务、担任专家三年以上(不包括留学和务工人员)的公民。

第三章 税收政策

进口和暂时进口非商业用途两轮摩托车应按照现行具体对象的税收政策执行。

第二章 进口和暂时进口非商业用途两轮摩托车的规定

1. 海关单证要求:

1.1.出口/进口非贸易报关单:两份正本。

1.2.运输单据:两份复印件;

1.3.申请进口和暂时进口非商业用途两轮摩托车及相关文件(如外交豁免权机关、组织和个人的请求函和其他相关所有权证明文件,根据1994年7月30日国务院令第73号;根据1999年10月27日国务院令第210号,邀请海外越南人回国工作的国家机关确认函;根据1999年10月31日国务院令第211号,确认为ODA专家的国家机关确认函等)。

1.4.对于第一部分第2.2.c和d点所述对象,如果进口已使用过的两轮摩托车,还需提供以下文件:

- 请求进口两轮摩托车并附有地方人民政府居住地址确认函(针对第2.2.c点所述对象)或结束在国外工作、服务、担任专家期限的主管机关确认函(针对第2.2.d点所述对象);

- 国家机关派遣出国工作、服务、担任专家的决定书(针对第2.2.d点所述对象):一份经公证的副本,附原件核对;

- 公安机关批准海外越南人回国定居的决定书或通知书(针对第2.2.c点所述对象,根据1996年11月21日国务院令第875号):一份经公证的副本,附原件核对;

- 越南护照或代替护照的有效回乡证件(针对第2.2.c点所述对象,根据2007年7月1日公安部令第6号《关于实施〈中华人民共和国居民身份证法〉若干规定的指导意见》)并附有边防检查站入境盖章的原件核对;

- 护照:一份附原件核对的副本;

- 由公安机关颁发的户口簿:一份经公证的副本,附原件核对;

- 证明已在国外获得永久居留或长期居留许可的文件(针对第2.2.c点所述对象,根据2007年7月1日公安部令第6号):一份经公证的译文;

- 证明本人拥有两轮摩托车所有权的文件,例如:当地主管部门颁发的车辆登记证书或注销登记证书、驾驶执照(如有):一份附有经公证的中文译文的副本;

2. 海关手续要求:

- 海关总局负责受理所在地省级或直辖市政府驻地的海关机构主要办公地点所在省、直辖市居民地址的报关文件,以发放和管理相关对象的许可证。如果相关对象所在的省、直辖市没有设立海关机构,则建议向该省、直辖市的海关总局申请许可证。

- 进口及暂时进口两轮摩托车的海关手续应在口岸海关分局办理。

3. 对于第2.2.c点和2.2.d点所述的对象,在出境前需将已使用的两轮摩托车寄回原籍国,并从其常住、居住或工作、服务、作为专家的国家寄出。

4. 在完成两轮摩托车的通关手续后,海关机关应在出口/非贸易进口报关单上确认,并不对进口或暂时进口且不用于商业目的的两轮摩托车发放原产地证明。

III. 违规处理

违反本通知规定的行为将根据现行法律法规进行处理。

IV. 组织实施

1. 本通知自发布之日起15日后生效。

2. 根据联合通知第03/2007/TTLT-BCT-BTC-BNG号文(2007年10月15日)的规定,享有外交豁免权的机构、组织和个人在越南暂时进口、进口或免税购买、出口、再出口、转让和销毁为满足工作和生活需求的物品时,当暂时进口或在越南免税购买两轮摩托车时,应按照本通知和其他相关文件的规定执行。

3. 海关总署署长应指导各省、直辖市政府海关局局长组织管理、监督并执行两轮摩托车的进口和暂时进口手续。

4. 财政部各直属单位负责人、海关总署署长及相关机构、组织和个人对执行本通知负有责任。/

 

 

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
16/2008/TT-BTC
通知2008年第16号关于进口和暂时进口非商业目的的两轮摩托车
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.