✦ 智能摘要
本法令发布社会基金和慈善基金的组织与活动规定,旨在指导这些基金的成立、管理和运作。该文件适用于财政部、相关部委局以及各省人民委员会。
🌐 本文件的社会影响
更新中。
❓ 常见问题
更新中。
全文
中华人民共和国国务院
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:177/1999/NĐ-CP
一九九九年十二月二十二日
令
关于发布
社会基金和慈善基金组织与活动规定
______________________
中华人民共和国国务院
根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;
根据1995年10月28日民法;
考虑财政部部长的意见,
令:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本法令附带发布社会基金和慈善基金的组织与活动规定。
条 2. 本法令自签署之日起十五日后生效。
条 3. 财政部部长、部长、政府组织人事局局长负责指导执行本法令。
组织实施 各部部长、相当于部长级的机关首长、政府所属机关首长、各省和直辖市人民政府主席负责执行本法令。
附件一
副总理签发
副总理人民政府
副总理签发
副总理人民政府
聂文俊
阮晋勇
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。
关系图
↑ 依据及影响本文件的文件
依据 11
03/2006/QĐ-BNV
Quyết định số 03/2006/QĐ-BNV Về việc cho phép thành lập Quỹ Toyota Việt Nam
生效中
47/2006/QĐ-BTC
Quyết định số 47/2006/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế quản lý và sử dụng tài chính Quỹ chăm sóc người cao tuổi
已失效
26/2004/QĐ-BNV
Quyết định số 26/2004/QĐ-BNV Về việc cho phép thành lập Quỹ Nước sạch - vệ sinh môi trường Việt Nam thuộc Hội Nước sạch - vệ sinh môi trường Việt Nam
生效中
56/2000/QĐ-BTC
Quyết định số 56/2000/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế quản lý tài chính Quỹ xã hội, Quỹ từ thiện
已失效
17/2005/QĐ-BNV
Quyết định số 17/2005/QĐ-BNV Về việc cho phép thành lập và phê duyệt Điều lệ quỹ Hỗ trợ giáo dục đào tạo Bảo Sơn gọi tắt là quỹ Bảo Sơn (do những người Việt Nam và Nhật Bản sáng lập)
生效中
07/2005/NĐ-CP
Nghị định số 07/2005/NĐ-CP Về việc sửa đổi, bổ sung Điều 12, Điều 13 của Điều lệ xây dựng và quản lý Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" ban hành kèm theo Nghị định số 91/1998/NĐ-CP ngày 09/11/1998 của Chính phủ
已失效
01/2002/TT-BYT
Thông tư số 01/2002/TT-BYT Hướng dẫn về tổ chức và hoạt động của các cơ sở khám, chữa bệnh nhân đạo
已失效
1256/QĐ-TTg
Quyết định số 1256/QĐ-TTg Về việc thành lập Quỹ chăm sóc người cao tuổi Việt Nam
生效中
46/2006/QĐ-UBND
Quyết định số 46/2006/QĐ-UBND Phê duyệt Điều lệ Quỹ Bảo trợ nạn nhân chất độc màu da cam tỉnh Quảng Trị
已失效
111/2002/QĐ-UB
Quyết định số 111/2002/QĐ-UB Về việc chuẩn y Điều lệ Quỹ Khuyến học thành phố Đà Nẵng
已失效
24/2004/QĐ-UB
Quyết định số 24/2004/QĐ-UB Về việc chuẩn y Điều lệ hoạt động của Quỹ tài trự sáng tạo văn học nghệ thuật thành phố Đà Nẵng
生效中
被其引用 4
30/2002/NĐ-CP
Nghị định số 30/2002/NĐ-CP Quy định và hướng dẫn thi hành một số điều của Pháp lệnh người cao tuổi
已失效
09/2008/TT-BNV
Thông tư số 09/2008/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 148/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 9 năm 2007 của Chính phủ về tổ chức, hoạt động của quỹ xã hội, quỹ từ thiện
已失效
36/2007/QĐ-BTC
Quyết định số 36/2007/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Quỹ phát triển khoa học và công nghệ của tổ chức, cá nhân và doanh nghiệp
已失效
36/2005/TT-BLĐTBXH
Thông tư số 36/2005/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 30/2002/NĐ-CP ngày 26/03/2002 và Nghị định số 120/2003/NĐ-CP ngày 20/10/2003 của Chính phủ quy định và hướng dẫn thi hành một số điều của Pháp lệnh người cao tuổi
已失效
177/1999/NĐ-CP
关于发布社会基金和慈善基金组织与活动规定的第177/1999/NĐ-CP号法令。
已失效
↓ 受本文件影响的文件
相关 4
111/2002/QĐ-UB
Quyết định số 111/2002/QĐ-UB Về giao kế hoạch vốn đầu tư và xây dựng bổ sung năm 2002 nguồn vốn ngân sách tập trung cho Ủy ban nhân dân quận 11.
已失效
24/2004/QĐ-UB
QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2004/QĐ-UB V/V THÀNH LẬP TRUNG TÂM ĐẠI HỌC TẠI CHỨC CẦN THƠ
THUỘC ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ CẦN THƠ
已失效
46/2006/QĐ-UBND
Quyết định số 46/2006/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý qui hoạch, kế hoạch sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Long An
已失效
1256/QĐ-TT
Quyết định số 1256/QĐ-TTg Về việc thành lập Quỹ chăm sóc người cao tuổi Việt Nam
系统中暂无
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本:
Tiếng Việt
Nghị định số 177/1999/NĐ-CP Về việc ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động của Quỹ xã hội, Quỹ từ thiện.
English
Decree No. 177/1999/NĐ-CP On the issuance of the Regulation on the organization and operation of Social Funds and Charity Funds.
한국어
시행령 제177호 사회基金会和慈善基金会组织与活动条例的发布关于发布社会基金会和慈善基金会的组织和活动条例。