令第178/1999/ND-CP关于保障金融机构贷款的规定

本规定详细规定了金融机构有财产担保和无财产担保的贷款、抵押、质押、银行借款保证以及违规处理。本规定取代以前关于抵押、质押、银行借款保证的规定,并自签署之日起15日后生效。

Số hiệu178/1999/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành越南国家银行
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật21/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành29/12/1999
Ngày áp dụng14/01/2000
Ngày hết hiệu lực27/01/2007
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

本规定详细规定了金融机构有财产担保和无财产担保的贷款、抵押、质押、银行借款保证以及违规处理。本规定取代以前关于抵押、质押、银行借款保证的规定,并自签署之日起15日后生效。

Đối tượng áp dụng

所有涉及有财产担保和无财产担保贷款的金融机构和个人

Các điểm cốt lõi

  • 规定了贷款、抵押、质押、银行借款保证的具体事项。
  • 确定信贷交易各方的权利和义务。
  • 规定了违约处理和合同争议解决。
  • 指导有财产担保和无财产担保贷款的会计核算和统计报告。
  • 规定了金融机构收回贷款时处理贷款担保财产的规定。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强对金融机构贷款活动的管理。
  • 减少信贷交易各方的风险。
  • 保障参与信贷交易各方的权利和义务。

❓ Câu hỏi thường gặp

本规定从何时起生效?

自签署之日起15日后生效。

以前关于抵押、质押、银行借款保证的规定是否仍然有效?

不,以前的规定在本规定生效后失效。

Toàn văn

关于信贷机构贷款的担保

_________________

 

中华人民共和国国务院

根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;

根据1997年12月12日第02/1997/QH10号《金融机构法》;

鉴于中国人民银行行长的建议,

令:

I

总则

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 调整对象与适用范围

1.本条例规定了信贷机构在向借款人提供贷款信用时关于贷款担保的规定。

2.信贷机构根据《信贷机构法》以其他形式提供的信用,如果各方就担保措施达成协议,则除法律规定外,也适用本条例的规定。

条 2. 术语解释

在本条例中使用的术语解释如下:

1.贷款担保是指信贷机构采取措施以防范风险,并为收回已借给借款人的债务提供经济和法律基础。

2.有财产担保的贷款是指信贷机构提供的贷款,在这种情况下,借款人的还款义务通过抵押、质押、由贷款形成的资产或第三方财产担保来保证履行。

3.贷款担保财产是指借款人的财产、由贷款形成的资产以及担保人用于确保对信贷机构履行还款义务的财产。

4.由贷款形成的资产是指借款人的资产,其价值部分或全部由信贷机构的贷款形成。

5.用由贷款形成的资产担保是指借款人使用由贷款形成的资产为其对信贷机构的贷款还款义务提供担保。

6.第三方财产担保是指第三方(称为担保人)与贷款信贷机构约定,以其拥有的财产来履行代替借款人的还款义务,如果借款人到期未履行或未正确履行还款义务。

7.借款人的财务能力是指借款人可用于保障正常运营并履行支付义务的资金和资产。

8.信贷机构是指根据《信贷机构法》成立并运营的信贷机构。

9.借款人包括法人、家庭户、合作社、私营企业和个人,他们符合法律规定在信贷机构借款的条件。

10.政治社会团体的信誉担保是指在没有财产担保的情况下,政治社会团体在其所在地利用自身信誉为贫困个人和家庭的小额贷款提供担保,以便他们在信贷机构进行生产、经营和服务活动。

11.借款人对信贷机构的还款义务包括贷款本金、利息、逾期罚息及合同中规定的其他费用,借款人须按法律规定支付。

条 3. 贷款担保措施

1.财产担保措施:

a)借款人财产的抵押、质押;

b)第三方财产担保;

c)由贷款形成的资产担保。

2.无财产担保的贷款担保措施:

a)信贷机构主动选择借款人提供无财产担保的贷款;

b)国家信贷机构根据政府指令可提供无财产担保的贷款;

c)信贷机构为贫困个人和家庭提供由政治社会团体信誉担保的贷款。

组织实施 贷款担保原则

1.信贷机构有权根据本条例的规定选择并决定是否提供有财产担保或无财产担保的贷款,并对其决定负责。对于根据政府指令提供无财产担保贷款的国家信贷机构,因客观原因造成的损失将由政府处理。

2.被信贷机构选为无财产担保贷款的借款人,在使用贷款过程中,如果信贷机构发现借款人违反贷款合同中的承诺,信贷机构有权采取财产担保措施或提前收回贷款。

3.信贷机构有权按照本条例和相关法律规定处理贷款担保财产,当借款人或担保人未履行或未正确履行其承诺的还款义务时,以收回贷款。

4.在处理贷款担保财产后,如果借款人或担保人仍未正确履行其还款义务,借款人或担保人应继续履行其承诺的还款义务。

第五条。 保护各方的合法权益

国家保护各方在贷款担保过程中的合法权益。任何组织或个人不得非法干预贷款担保和处理各方贷款担保财产的行为。

II

借款人财产抵押、质押担保和第三方财产担保

条6. 以借款人财产抵押、质押和第三方财产担保的贷款担保原则

1.借款人必须提供财产抵押或质押,或者获得第三方财产担保,以确保对信贷机构履行还款义务,除非借款人根据本条例的规定获得了由贷款形成的资产担保或无财产担保的贷款。

2.信贷机构和借款人可以协商选择采用借款人财产抵押、质押或第三方财产担保的措施。

3.信贷机构有权选择符合条件的财产作为贷款担保;选择第三方为借款人提供财产担保。

4.担保人只能以其拥有的财产提供担保。信贷机构和担保人可以约定对担保人的财产进行抵押或质押,以确保履行担保义务。

保证人是金融机构的,应当按照《商业银行法》及相关规定和国家银行越南国家银行的规定进行担保。

5. 当抵押与土地相连的财产时,借款人必须同时抵押该财产所附的土地使用权价值,除非法律规定有其他情况。

条7. 条件、手续办理借款人以动产质押、不动产抵押的贷款担保以及第三方财产保证

1. 抵押、质押、保证的财产及其条件,签订和履行抵押合同、质押合同、保证合同(以下简称担保合同)以及登记担保交易,应遵守有关担保交易的法律规定。担保合同须经国家公证机构公证或由有权地方人民政府认证,除非各方另有约定或法律规定有其他情况。

2. 土地使用权抵押应依照土地管理法的相关规定执行。

3. 贷款担保财产的合法性及条件审查由金融机构负责。

条8确定贷款担保财产的价值

1. 贷款担保财产的价值应在签订担保合同时确定;此价值仅作为金融机构确定贷款额度的基础,在处理财产以收回债务时不适用。确定贷款担保财产价值应形成单独的书面文件,并附在担保合同中。

2. 对于非土地使用权的贷款担保财产,其价值应由各方协商确定,或者聘请咨询机构或专业机构根据确定时的市场价格确定,参考国家规定的定价(如有)、购买价格、账面价值和其他价格因素。

3. 土地使用权抵押价值按以下方式确定:

a) 国家分配给家庭户和个人用于农业、林业、水产养殖、制盐的土地;住宅用地;专用土地;经济组织合法从他人处受让土地使用权或国家分配并收取土地使用费的土地,且该土地使用费或受让费不由国家预算支付;家庭户和个人合法从他人处受让土地使用权或国家分配并收取土地使用费的土地,其土地使用权抵押价值按省级人民政府发布的适用于抵押时的价格确定;

b) 国家出租给家庭户和个人的土地,已支付全部租赁期租金;国家出租给经济组织的土地,已支付全部租赁期租金,且该租金不由国家预算支付;国家出租给家庭户和个人的土地,已支付多年租金,剩余租赁期至少为五年;国家出租给经济组织的土地,已支付多年租金,剩余租赁期至少为五年,且该租金不由国家预算支付,其土地使用权抵押价值包括国家出租土地时的补偿费用(如有)和已支付给国家的租金减去已使用的租金;

c) 国家出租给经济组织、外国个人或定居国外的越南人在越南投资的企业,当抵押与其投资建设在该土地上的自有资产相关的土地使用权价值时,其土地使用权抵押价值按已支付给国家的租金减去已使用的租金确定;

d) 国家分配给经济组织用于农业、林业、水产养殖、制盐的土地,不收取土地使用费;国家出租给经济组织、家庭户和个人的土地,已支付年租金或多年租金,剩余租赁期不足五年,其抵押财产价值不包括土地使用权价值;

e) 在抵押土地使用权的情况下,如果土地使用者根据法律规定享受减免租金,则土地使用权抵押价值按减免前的租金价值计算;

4. 当抵押的土地上有固定财产时,贷款担保财产价值包括土地使用权价值和固定财产价值。

5. 抵押、质押财产的价值包括各方约定或法律规定产生的收益、利息及其他权利。

如果抵押财产是包含附属物的全部不动产,则附属物的价值也属于抵押财产价值;如果只抵押部分包含附属物的不动产,则只有各方约定时,附属物的价值才属于抵押财产价值。

条9. 担保范围

1. 担保范围是借款人对金融机构的还款义务。除非各方另有约定,否则利息、逾期利息和费用(如有)不属于担保范围。

2. 贷款担保财产价值应大于被担保的义务价值。

3. 借贷合同中的还款义务可以通过一项或多项财产担保;通过一项或多项财产担保措施,但总担保财产价值必须大于被担保的义务价值。

第十条贷款额度与贷款担保财产价值的比例

金融机构应在确定的贷款担保财产价值和担保范围范围内决定贷款额度。

条 11. 担保财产的范围

一项财产被用于为在金融机构的债务责任提供担保;如果该财产已根据法律规定进行了所有权登记,则在满足条件的情况下,该财产可以为同一金融机构的多个债务责任提供担保,但担保财产的价值必须大于所担保的所有债务价值总和。

条12. 抵押品及其相关文件的保管

1. 当进行抵押时,借款人有义务将财产移交给金融机构保管;如果财产已进行所有权登记,各方可以协商由借款人或第三方保管财产,但金融机构必须持有所有权证书原件。

2. 对于作为抵押品的交通工具、渔业船舶等已登记的资产,金融机构应持有其登记证书原件,而资产所有者可使用经国家公证机关认证并由金融机构(接受抵押的机构)确认的副本,在抵押期间使用该资产。金融机构仅在收到国家公证机关的认证后,才对登记证书副本进行确认。

3. 在质押情况下,质押物由借款人保管,除非各方另有约定交由金融机构或第三方保管。如果质押物是已登记所有权或使用权的财产,金融机构必须持有所有权证书原件和土地使用权证书。

4. 在为联合贷款提供财产抵押或质押的情况下,参与联合贷款的金融机构应指派代表管理贷款担保财产及其相关文件。

如果外资金融机构、合资金融机构和国内金融机构共同向越南的一个项目提供联合贷款,并且担保财产包括土地使用权和附着于土地上的财产,那么国内金融机构必须是管理贷款担保财产及其相关文件的代表。

5. 负责保管贷款担保财产及其相关文件的一方,若造成丢失或损坏,应按照法律规定处理。

条 13. 在借款人或保证人为企业分立、合并、重组、改制或股份制改造的情况下履行财产担保义务

1. 根据法律规定或有权机关的决定,当企业因分立、合并、重组、改制或股份制改造前无法偿还债务时,分立、合并、重组、改制或股份制改造后形成的企业应对原企业的债务承担责任并偿还金融机构的贷款。

2. 企业在分立、合并、重组、改制或股份制改造过程中使用的担保财产应按以下方式处理:

a) 对于分立或拆分的企业:如果贷款担保财产可以分割,则按各企业分立或拆分后的债务比例分配;如果贷款担保财产不能按债务比例分割且各分立或拆分的企业没有其他约定,则金融机构有权在分立或拆分前收回贷款。

b) 对于合并、吸收合并、重组或股份制改造的企业:在合并、吸收合并、重组或股份制改造前的贷款担保财产将继续作为新企业合并、吸收合并、重组或股份制改造后的贷款担保财产。

3. 如果企业未能执行本条第2款的规定,金融机构有权在合并、分立、重组、吸收合并、改制或股份制改造前处置贷款担保财产以收回贷款。

4. 在任何情况下,当根据本条第2款转移贷款担保义务时,金融机构、借款人或分立、合并、重组、吸收合并、改制或股份制改造后的企业必须重新签订担保合同。

III

用由贷款形成的财产进行贷款担保

条14。 应用情况

使用由贷款形成的财产进行贷款担保适用于以下情况:

1. 金融机构向符合本规定第十五条规定的借款人发放中长期贷款,用于投资发展生产、经营、服务和生活。

2. 政府或总理决定在某些具体情况下向借款人和特定对象提供贷款。

条 15. 借款客户和由借款资金形成的资产的条件

根据本规定第十四条第一款的规定,当金融机构向借款人提供贷款时,借款人和由贷款形成的财产必须满足以下条件:

1. 对于借款人

a) 与金融机构有信誉;

b) 具备偿还债务的能力;

c) 有可行的投资发展生产、经营、服务项目,能够偿还债务;或者有符合法律规定的生活服务项目;

d) 自有资本参与项目的比例和通过抵押或质押形式提供的担保财产价值至少达到项目总投资额的50%。

2. 对于财产

a) 由贷款形成的财产作为贷款担保,必须确定所有权或使用权,具有明确的价值和数量,并允许交易。如果是与土地相连的不动产,则必须有土地使用权证,并完成法律规定的投资建设手续;

b) 对于法律规定必须购买保险的财产,借款人在财产形成并投入使用后的整个贷款期内必须承诺购买保险。

条16。 担保和抵押借款形成的资产的形式、内容、签订和履行合同

1. 借款形成的资产的担保或抵押合同必须以书面形式订立;可以载入信贷合同,或者根据各方协商另行订立书面合同。当资产形成并投入使用时,各方必须订立借款形成的资产的担保或抵押合同附件,其中描述资产特征,并确定已形成的资产价值。

2. 担保或抵押借款形成的资产的合同内容、签订和履行程序以及对借款形成的资产提供担保的交易登记,按照有关担保交易的法律规定执行。借款形成的资产的担保或抵押合同,经国家公证机构公证或由有权地方人民政府认证,除非法律另有规定。

条17. 借款人使用借款形成的资产作为担保时的权利和义务

1. 借款人的权利如下:

a) 可以利用资产的功能,享受资产产生的收益和利润,除非这些收益和利润也属于借款担保财产;

b) 如果与贷款金融机构达成协议,可以出租或借用资产。

2. 借款人的义务如下:

a) 在签订借款形成的资产担保合同时,必须向贷款金融机构提交该资产所在土地的土地使用权证书;

b) 向贷款金融机构通报资产形成过程和担保资产状况,为贷款金融机构检查借款担保资产创造条件;

c) 对于法律规定需要登记所有权的借款担保资产,在投入使用前,必须登记资产所有权并将资产所有权证书原件交给贷款金融机构保管;

d) 在未还清贷款金融机构债务之前,不得出售、转让、赠与、出资联营或将借款形成的资产用于其他担保义务,除非得到贷款金融机构同意出售以偿还该担保借款。

条18. 贷款金融机构接受借款形成的资产作为担保的权利和义务

1. 贷款金融机构的权利如下:

a) 要求借款人通报担保资产形成进度及担保借款资产的变化情况;

b) 进行检查并要求借款人提供信息以便检查和监督借款形成的资产;

c) 如果发现借款未按承诺用于形成资产,则可提前收回贷款;

d) 当借款人不履行或不正确履行还款义务时,处理借款形成的资产以收回债务。

2. 贷款金融机构的义务如下:

a) 审查和检查,确保借款人和用作借款担保的借款形成的资产符合本法令第十五条规定的条件;

b) 在借款人完成还款义务后,归还其土地使用权证书和资产所有权证书(如有)。

IV

无资产担保的贷款

节一

贷款金融机构选择无资产担保的贷款

条19. 应用情况

贷款金融机构可以选择借款人发放无资产担保的短期、中期或长期贷款,用于实施投资发展项目或生产、经营和服务方案以及生活用途,依照本法令第二十条和第二十一条的规定。

条20. 关于无担保借款客户的条件

1. 借款客户必须具备以下条件:

a) 在使用贷款资金和按时足额偿还本金及利息方面,与贷款金融机构有良好的信誉;

b) 有可行的投资项目或生产、经营、服务方案,具有偿还债务的能力;或者有符合法律规定的生活服务项目或方案;

c) 具备履行还款义务的财务能力;

d) 承诺在未按信贷合同约定用途使用贷款资金时,按照金融机构的要求提供财产担保;承诺提前还款,若无法履行本条款规定的财产担保措施。

2. 对于企业借款客户,在满足本条第1款规定条件的基础上,还须在过去连续两年内实现盈利。

条 21. 限制无担保借款

1. 贷款机构不得向《商业银行法》第七十八条第一款所列对象发放无担保贷款。

2. 国家银行根据每个时期的规定,确定贷款机构发放无担保贷款的额度。

3. 贷款机构应规定单个借款客户可获得的无担保贷款最高余额。

节二

国家贷款机构根据政府指令发放无担保贷款

条22. 根据政府指令发放无担保贷款

国家贷款机构对借款客户发放无担保贷款,用于实施国家特别经济计划、重点经济计划、经济社会计划以及享受政府或总理批准的优惠信贷政策的部分客户。

条 23国家贷款机构根据政府指令发放无担保贷款的责任

1. 按照政府或总理关于指定贷款的规定执行,并在审查贷款、检查资金使用情况和回收本金及利息的过程中遵守相关法律法规。

2. 单独跟踪指定贷款的情况,报告资金使用情况、债务回收能力和处理未能回收债务的建议,依据本通知第二十五条第一款的规定。

条24。 政府指令下无担保借款客户的责任

1. 遵守信贷合同中的承诺。

2. 在使用指定贷款资金时,遵守政府或总理的规定。

3. 对因自身主观原因导致的资金使用损失承担法律责任。

条 25. 处理政府指令下的无担保贷款损失

1. 政府在借款人因以下原因无法偿还贷款(本金和利息)的情况下,处理国家贷款机构的损失:

a) 因自然灾害、火灾或其他不可抗力事件;

b) 借款人是依法被解散或宣布破产的企业,即使依照法律规定处理后仍无法全额偿还贷款给贷款机构;

c) 国家改变方针政策,导致借款人的生产经营活动遇到困难且无法偿还贷款;

d) 总理决定的其他原因。

2. 每季度,由政府或总理指定的国家贷款机构汇总因上述原因造成的损失,向越南国家银行行长和财政部部长报告,以供总理决定处理贷款机构损失的方法。

节 三

社会政治组织为贫困个人和家庭提供信用保证担保 人员、家庭贫困者借款

条26. 社会政治组织提供的信用保证担保

1. 在基层,越南农民联合会、越南妇女联合会、越南工会联合会、胡志明共青团、越南退伍军人协会可以为贫困个人和家庭在金融机构贷款提供信用保证担保。

2. 贫困个人和家庭是上述社会政治组织成员之一,当他们在金融机构贷款用于生产经营和服务时,可以成为被担保的对象。

3. 贫困个人和家庭从社会政治组织获得信用保证担保的最大贷款金额由越南国家银行在每个时期内规定。

条27。 社会政治组织提供的信用保证担保形式

基层社会政治组织提供的信用保证担保必须形成书面文件,其中明确记载:贷款金额、贷款目的、借款人的义务、贷款金融机构和担保组织的义务。

第二十八条. 提供信用保证担保的金融机构的权利和义务

1. 要求担保组织配合金融机构检查资金使用情况并催收欠款。

2. 与担保组织合作进行贷款发放和债务回收。

第二十九条。 社会政治组织作为信用保证担保者的权利和义务

1. 帮助、指导和支持贫困个人和家庭正确有效地使用贷款资金,并督促他们按时足额向金融机构还款。

2. 如果认为贫困个人和家庭没有能力使用贷款资金进行生产经营和服务并偿还金融机构的贷款,则拒绝提供担保。

条 30. 被担保的贫困个人和家庭的义务

1. 按照承诺的目的使用贷款资金。

2.为金融机构和政治社会团体组织创造便利条件,检查贷款资金的使用情况。

3.按时足额(本金和利息)向金融机构偿还债务。

V

处理抵押品以回收贷款 对于有抵押品担保的贷款

条 31. 处理抵押品以回收贷款的原则

对于有抵押品担保的贷款,处理抵押品以回收贷款应遵循以下原则:

1.当借款人或保证人到期未履行或未正确履行对金融机构的义务时,应处理抵押品以回收贷款。

2.抵押品应按照合同中各方事先约定的方式进行处理;如果各方无法按约定方式处理,则金融机构有权:

a)出售或转让抵押品以回收贷款;

b)要求保证人履行保证责任;如果保证人未履行或未正确履行保证责任,则处理保证人的财产以履行保证责任。

3.金融机构有权将回收贷款的权利转移给第三方,并授权第三方处理抵押品;在这种情况下,第三方也有权处理抵押品以回收贷款。

4.对于一项抵押品担保多项还款义务的情况,如果必须处理抵押品以履行到期的还款义务,则其他尚未到期的还款义务也视为到期,并处理抵押品以回收贷款。

5.如果各方根据约定处理抵押品,则应迅速、公开地进行,确保各方的利益;如果由于无法达成销售价格而无法处理抵押品,则金融机构有权决定销售价格以回收贷款。

6.在处理抵押品过程中产生的费用由借款人和保证人承担。从处理抵押品所得款项扣除处理费用后,金融机构按以下顺序回收贷款:本金、贷款利息、逾期利息和其他费用(如有)。如果处理后的抵押品不足以履行还款义务,则借款人和保证人仍需继续履行已承诺的还款义务。

7.具有相应权限的国家机关负责为各方处理抵押品以回收贷款提供便利和支持。

8.处理抵押品是回收贷款的一种措施,不是金融机构的资产经营活动。

条32. 金融机构有权处理抵押品以回收贷款的情形

1.自到期还款之日起六十日内,抵押品仍未按约定处理。

2.借款人应当提前还款,但未履行或未正确履行法定还款义务。

3.借款人为经济组织,在到期前被解散,即使还款义务尚未到期,也视为到期;如果借款人不还款且不处理抵押品以还款,则金融机构有权处理抵押品以回收贷款。

4.按照本条例第十三条第三款的规定处理抵押品。

第三十三条。 处理抵押品的方式

1.出售抵押品。

2.金融机构接受抵押品本身,代替履行担保的义务。

3.金融机构可以直接接收第三方支付的款项或财产,前提是第三方有义务向借款人或保证人支付款项或财产。

条34. 实施处理抵押品

1.各方应按照本条例第三十三条的规定协商确定处理抵押品的方式。

如果各方同意采用出售抵押品的方式,则出售方可以是借款人或保证人出售,金融机构出售,双方共同出售,或者委托第三方出售。出售方可以直接出售给买方,也可以委托拍卖中心或拍卖公司出售抵押品。

2.如果金融机构根据本条例第三十二条的规定有权处理抵押品,则借款人和保证人必须将抵押品交给金融机构处理。

金融机构有权采取以下方式处理抵押品:

a)直接出售给买方;

b)根据法律规定,将拍卖抵押品的事项委托给拍卖中心或拍卖公司;

c)委托或转让给具有买卖功能的机构出售;

d)当金融机构接受抵押品本身代替履行还款义务时,该抵押品的所有权将转移给金融机构;

e)当第三方有义务向借款人或保证人支付款项或财产时,金融机构可以直接接收第三方支付的款项或财产。

3.在抵押品未处理期间,金融机构有权开发和使用抵押品。从开发和使用抵押品所得款项扣除必要的合理费用后,可用于回收贷款。

4.如果各方发生争议并提起诉讼,则抵押品应根据法院生效判决或国家机关的决定处理。

5.如果借款人或保证人是破产企业,则抵押品应根据企业破产法的规定处理。

条35. 国家机关在处理抵押品以回收贷款方面的职责

1. 在处理贷款担保财产遇到困难的情况下,包括主观和客观原因,有权国家机关有责任创造条件、支持金融机构在提出请求时处理相关事宜。

2. 公安部指导各级公安机关实施措施,协助金融机构处理借款人或保证人未按约定处理贷款担保财产的情况。

3. 省、自治区、直辖市人民政府应指导其管辖的部门和各级机构执行本条例,并采取措施协助处理贷款担保财产以回收债务给金融机构。

4. 贷款担保财产处理完毕后,有权国家机关负责按照法律规定办理财产所有权登记,将土地使用权转移给购买财产或受让土地使用权的人。

VI

记账、报告、监察、检查和处罚违规行为

第三十六条。 记账、报告、监察、检查

1. 金融机构必须组织记账,执行中国人民银行规定的贷款担保财产、无担保贷款及处理贷款担保财产的信息报告制度。

2. 中国人民银行负责监察和检查本条例的执行情况。

第三十七条 违规处理

1. 违反本条例规定的行为,根据违规性质和程度,依照法律规定进行处罚。

2. 违反担保合同的一方如果造成损失,必须依法赔偿受害方;所有合同争议均按照法律规定解决。

第七

实施条款

条38。 生效日期

本法令自签署之日起十五日后生效。

2. 自1997年5月6日国务院发布的第49号决议关于国有企业向国有商业银行借款无需抵押的规定以及此前有关抵押、质押、借款担保的规定失效。

3. 在本条例生效前已设立并采用质押、抵押、担保和无担保贷款的信贷合同,继续按照各方已同意的条款执行至借款人还清金融机构的贷款为止;对于上述合同中的贷款担保财产处理,应按照本条例的规定执行。

第三十九条。 负责指导和执行

1. 中国人民银行负责指导执行本条例。

2. 中国人民银行、司法部、公安部、财政部、国土资源总局应与相关部门合作发布通知,指导处理贷款担保财产以回收债务给金融机构。

3. 司法部负责公证手续,公安部、交通运输部、渔业部负责指导使用交通车辆、渔船捕捞许可证复印件作为质押、抵押借款时的流通凭证。

4. 各部部长、各直属机构负责人、各省、自治区、直辖市人民政府主席负责执行本条例。

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 17
02/1997/QH10 Luật Các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10 Hết hiệu lực 03/2001/TTLT-NHNN-BTP-BCA-BTC-TCĐC Thông tư liên tịch số 03/2001/TTLT-NHNN-BTP-BCA-BTC-TCĐC Hướng dẫn việc xử lý tài sản bảo đảm tiền vay để thu hồi nợ cho các tổ chức tín dụng Hết hiệu lực 62/2002/TT-BTC Thông tư số 62/2002/TT-BTC Guiding the application of value added tax (VAT) on credit institution's activities of handling loan security assets to recover debts (<font color="red">Content Attached</font>) Còn hiệu lực 07/2003/TT-NHNN Thông tư số 07/2003/TT-NHNN Hướng dẫn thực hiện một số quy định về bảo đảm tiền vay của các tổ chức tín dụng Hết hiệu lực 992/2001/QĐ-NHNN Quyết định số 992/2001/QĐ-NHNN Về quy định mức cho vay không có bảo đảm bằng tài sản của Ngân hàng thương mại cổ phần, Công ty tài chính cổ phần và Ngân hàng liên doanh. Hết hiệu lực 993/2001/QĐ-NHNN Quyết định số 993/2001/QĐ-NHNN Về quy định mức cho vay không có bảo đảm đối với Ngân hàng thương mại nhà nước, chi nhánh Ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam, Công ty tài chính trong Tổng công ty nhà nước và Ngân hàng Phục vụ người nghèo. Hết hiệu lực 991/2001/QĐ-NHNN Quyết định số 991/2001/QĐ-NHNN Về quy định mức cho vay không có bảo đảm bằng tài sản đối với Quỹ tín dụng nhân dân các cấp. Hết hiệu lực 71/2001/TT-BTC Thông tư số 71/2001/TT-BTC Providing guidance on the implementation of the Decree No 42/2001/ND/CP dated 1st August 2001 of the Government on detail regulations for some articles application of insurance business law (<font color="red">Content Attached</font>) Hết hiệu lực 10/2001/TT-BGTVT Thông tư số 10/2001/TT-BGTVT Về hướng dẫn sử dụng bản sao giấy chứng nhận đăng ký tầu biển và bản sao Giấy chứng nhận đăng ký phương tiện thuỷ nội địa để lưu hành phương tiện khi phương tiện cầm cố, thế chấp để vay vốn tại các tổ chức tín dụng Còn hiệu lực 1380/2002/QĐ-NHNN Quyết định số 1380/2002/QĐ-NHNN Về việc huỷ bỏ quy định mức cho vay không có bảo đảm bằng tài sản của các tổ chức tín dụng Còn hiệu lực 266/2000/QĐ-NHNN1 Quyết định số 266/2000/QĐ-NHNN1 Về việc cho vay không có bảo đảm bằng tài sản đối với Ngân hàng thương mại cổ phần, Công ty tài chính cổ phần và Ngân hàng liên Hết hiệu lực 107/2000/QĐ-NHNN1 Quyết định số 107/2000/QĐ-NHNN1 Về việc quy định mức cho vay không có bảo đảm bằng tài sản đối với Ngân hàng quốc doanh, chi nhánh Ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam, Công ty tài chính trong Tổng công ty nhà nước và Ngân hàng phục vụ người nghèo Hết hiệu lực 108/2000/QĐ-NHNN1 Quyết định số 108/2000/QĐ-NHNN1 Về việc quy định mức cho vay không có bảo đảm bằng tài sản đối với Quỹ tín dụng nhân dân các cấp Hết hiệu lực 06/2000/TT-NHNN1 Thông tư số 06/2000/TT-NHNN1 Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 178 /1999/NĐ-CP ngày 29/12/1999 của Chính phủ về bảo đảm tiền vay của các tổ chức tín dụng Hết hiệu lực 03/2001/TTLT/NHNN-BTP-BCA-BTC-TCÐC Thông tư liên tịch số 03/2001/TTLT/NHNN-BTP-BCA-BTC-TCÐC Thông tư hướng dẫn việc xử lý tài sản bảo đảm tiền vay để thu hồi nợ cho các tổ chức tín dụng Còn hiệu lực 22/2002/QĐ-UB Quyết định số 22/2002/QĐ-UB V/v Điều chỉnh, bổ sung bảng giá tính lệ phí trước bạ một số loại xe hai bánh gắn máy do Trung Quốc, Hàn Quốc, Đài Loan, Thái Lan và Việt Nam sản xuất Hết hiệu lực 36/2001/QĐ-UB Quyết định số 36/2001/QĐ-UB Về việc ban hành Quy định phối hợp giữa các cấp, các ngành, các đơn vị vơí ngân hàng và Quỹ hỗ trợ phát triển trong đầu tư phát triển bằng vốn tín dụng trên địa bàn tỉnh Nghệ An Còn hiệu lực
Được dẫn chiếu bởi 10
06/2002/TT-BTP Thông tư số 06/2002/TT-BTP Hướng dẫn một số quy định của Nghị định số 165/1999/NĐ-CP ngày 19 tháng 11 năm 1999 của Chính phủ về giao dịch bảo đảm Hết hiệu lực 03/2004/CT-NHNN Chỉ thị số 03/2004/CT-NHNN Về việc cho vay vốn đối với nông, lâm trường quốc doanh Hết hiệu lực 440/2001/QĐ-NHNN Quyết định số 440/2001/QĐ-NHNN Về việc cho vay đối với người lao động đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài Hết hiệu lực 12/2000/TTLT-NHNN-BTP-BTC-TCĐC Thông tư liên tịch số 12/2000/TTLT-NHNN-BTP-BTC-TCĐC Hướng dẫn thực hiện một số giải pháp về bảo đảm tiền vay của các tổ chức tín dụng theo quy định tại Nghị quyết số 11/2000/NQ-CP ngày 31/7/2000 Hết hiệu lực 11/2000/NQ-CP Nghị quyết số 11/2000/NQ-CP Về một số giải pháp điều hành kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội trong 6 tháng cuối năm 2000 Hết hiệu lực 03/2000/NQ-CP Nghị quyết số 03/2000/NQ-CP Về kinh tế trang trại. Còn hiệu lực 02/2002/TTLT-NHNN-BTP Thông tư liên tịch số 02/2002/TTLT-NHNN-BTP Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 149/2001/QĐ-TTg ngày 05/10/2001 của Thủ tướng Chính phủ về thủ tục bán tài sản bảo đảm, công chứng, chứng thực văn bản bán tài sản và giao tài sản cho các ngân hàng thương mại theo bản án, quyết định của tòa án Hết hiệu lực 132/2000/QĐ-TTg Quyết định số 132/2000/QĐ-TTg Về một số chính sách khuyến khích phát triển ngành nghề nông thôn Hết hiệu lực 27/2002/TT-BTC Thông tư số 27/2002/TT-BTC hướng dẫn chế độ tài chính đối với công ty quản lý nợ và khai thác tài sản trực thuộc ngân hàng thương mại Còn hiệu lực 26/2005/QĐ-UBND Quyết định số 26/2005/QĐ-UBND V/v ban hành Quy định thực hiện một số chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư phát triển sản xuất công nghiệp- tiểu thủ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Hết hiệu lực
178/1999/NĐ-CP
令第178/1999/ND-CP关于保障金融机构贷款的规定
已失效
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Dẫn chiếu 5
26/2005/QĐ-UBND Quyết định số 26/2005/QĐ-UBND V/v ban hành Quy chế làm việc của UBND tỉnh nhiệm kỳ 2004 – 2009 Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.