✦ Tóm lược thông minh
本命令批准严子程辞去越南首都抗法行政委员会委员职务,适用于抗日战争时期。
Các điểm cốt lõi
- 严子程先生被批准辞去越南首都抗法行政委员会委员职务 条款1
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
指令
越南民主共和国政务院主席
第179/SL号 1953年8月18日
越南民主共和国主席
根据1948年11月19日第254-SL号指令,在抗日时期组织地方人民政权;
内务部部长建议,
颁布如下指令:
条1: 准许严子程辞去越南抗敌行政委员会委员职务。
条2: 内务部长依照本指令执行。
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau:
Tiếng Việt
Sắc lệnh số 179 Về việc cho phép ông Nghiêm Tử Trình từ chức uỷ viên UBKCHC Hà nội
English
Decree No. 179 Regarding the permission for Mr. Nguyen Zi Cheng to resign from his position as a member of the Hanoi Resistance Administration Committee during the resistance period.
한국어
지시 제179호 극북씨의 하노이 항전행정위원회 위원직 사임 허가에 관한 사항