✦ 스마트 요약
命令第18/2002/L-CTN公布有关实施法官和人民法庭陪审员法令及检察官人民检察院法令若干规定的决议。该文件适用于法官、陪审员、检察官及相关机构。
핵심 사항
- 人民法庭法官、陪审员→按照法律规定参加庭审
- 人民检察院检察官→按照法律规定履行检察司法活动职能
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:提高审判和检察工作的质量,保护公民的合法权益。
- 消极影响:可能因详细规定职责而增加法官、陪审员和检察官的工作负担。
❓ 자주 묻는 질문
法官如何参加庭审?
法官按照法律规定参加庭审。(条1)
检察官在检察活动中有哪些权利?
检察官按照法律规定履行检察司法活动职能。(条2)
전문
| 国家主席 编号:18/2002/L-CTN | 社会主义共和国越南 河内,二〇〇二年十月十一日 |
命令
关于公布关于实施审判和陪审人民法庭法令以及检察员人民检察院法令的若干规定的决议
******************
社会主义共和国越南
根据一九九二年越南社会主义共和国宪法第一百零三条和第一百零六条,该宪法已于二〇〇一年十二月二十五日经第十届全国人民代表大会第五十一号决议修正补充;
根据《全国人民代表大会组织法》第十九条;
根据《法规制定程序法》第五十一条的规定,
现予公布:
本决议规定了实施审判和陪审人民法庭法令以及检察员人民检察院法令的若干事项。
已由越南社会主义共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会于二〇〇二年十月四日通过。/。
|
| 国家主席 |
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
18/2002/L-CTN
命令第18/2002/L-CTN关于公布有关实施法官和人民法庭陪审员法令及检察官人民检察院法令若干规定的决议。
生效中
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Lệnh số 18/2002/L-CTN Về việc công bố Nghị quyết quy định một số điểm về việc thi hành pháp lệnh Thẩm phán và hội thẩm Tòa án nhân dân, Pháp lệnh Kiểm sát viên Viện kiểm sát nhân dân.
English
Decree No. 18/2002/L-CTN On the promulgation of the Resolution stipulating certain points regarding the implementation of the Ordinance on Judges and Associate Judges of People's Courts, and the Ordinance on Prosecutors of People's Procuratorates.
한국어
지시 제 18/2002/L-CTN 법관 및 인민 법원 재판관 법령과 인민 검찰청 검사 법령의 시행에 관한 몇 가지 사항을 규정한 결의를 공포함에 관한 것.