令第184/2007/法令-政府关于调整离休乡村干部的退休金、社会保险津贴和月度津贴

根据第184/2007/法令-政府,自2008年1月1日起,对已离职的乡村干部的退休金、社会保险津贴和月度津贴进行调整,增幅为现享受水平的20%。

Document No.184/2007/NĐ-CP
Document type法令
Issuing authority内务部
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Updated28/06/2026
Sector劳动荣军与社会
Field未分类
Issued date17/12/2007
Effective date01/01/2008
Expiry date
Status生效中
✦ Smart summary

根据第184/2007/法令-政府,自2008年1月1日起,对已离职的乡村干部的退休金、社会保险津贴和月度津贴进行调整,增幅为现享受水平的20%。

Scope of application

离休的干部、公务员、工人、职员和劳动者;现役军人、人民警察和机要人员正在领取退休金和月度津贴;已离职的乡村、城镇社区干部。

Key points

  • 已离职的乡村、城镇社区干部——从2008年1月1日起,增加20%的退休金、社会保险津贴和月度津贴。
  • 调整所需经费由国家财政或社会保险基金保障。
  • 劳动和社会事务部负责指导实施调整工作。
  • 越南社会保险机构负责执行调整,并支付退休金、社会保险津贴和月度津贴。
  • 本法令自2008年1月1日起生效。

🌐 Social impact of this document

  • 积极影响:已离职的乡村干部将获得更高的退休金、社会保险津贴和月度津贴。
  • 消极影响:国家财政或社会保险基金的成本将增加。

❓ Frequently asked questions

退休金的增幅是多少?

增幅为现享受水平的20%。

本法令何时生效?

本法令自2008年1月1日起生效。

谁负责调整和支付退休金、社会保险津贴?

劳动和社会事务部负责指导实施;越南社会保险机构负责执行调整并支付。

调整所需的经费从哪里保障?

由国家财政或社会保险基金保障。

本法令不适用于哪些对象?

本法令仅适用于正在领取退休金和月度津贴的干部、公务员、工人、职员和劳动者;现役军人、人民警察和机要人员。

Full text

中华人民共和国国务院
*****

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福
*******

编号:184/2007/NĐ-CP

河内,二〇〇七年十二月十七日

 

调整离休人员的退休金、社会保险津贴和定期生活补助

___________________________

中华人民共和国国务院

根据二〇〇一年十二月二十五日《政府组织法》;
根据一九九四年六月二十三日《劳动法》;二〇〇二年四月二日《关于修改补充〈劳动法〉若干条款的法律》;二〇〇六年六月二十九日《关于修改补充〈劳动法〉若干条款的法律》和二〇〇六年十一月二十九日《关于修改补充〈劳动法〉若干条款的法律》;
根据二〇〇六年六月二十六日《社会保险法》;
鉴于劳动和社会事务部部长、内务部部长、财政部长的建议
,

令:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 对以下对象调整退休金、社会保险津贴和定期生活补助:

1. 干部、公务员、工人、职员和其他劳动者;军人、人民警察和机要人员享受定期退休金。

2. 村、镇、街道干部,根据二〇〇三年十月二十一日第121/2003/NĐ-CP号法令和一九九八年一月二十三日第09/1998/NĐ-CP号法令的规定,正在领取退休金和定期生活补助。

3. 正在领取丧失劳动能力定期生活补助的人;根据二〇〇〇年八月四日第91/2000/QĐ-TTg号决定正在领取定期生活补助的人;正在领取工伤、职业病定期生活补助的人;橡胶工人正在领取定期生活补助和村、镇、街道干部已经退休并领取定期生活补助。

4. 已经退休并根据一九七五年六月二十日第130-CP号决定和一九八一年十月十三日第111-HĐBT号决定领取定期生活补助的村、镇、街道干部。

条款2自二〇〇八年一月一日起,对二〇〇八年一月一日之前享受退休金、社会保险津贴和定期生活补助的对象,增加其目前享受的退休金、社会保险津贴和定期生活补助的百分之二十。

条3调整退休金、社会保险津贴和定期生活补助所需经费,适用于本决定第一条规定的对象,规定如下:

1. 国家预算保障一九九五年十月一日之前享受社会保险待遇、根据二〇〇〇年八月四日第91/2000/QĐ-TTg号决定享受定期生活补助以及根据二〇〇六年十二月二十八日第159/2006/NĐ-CP号法令享受退休金的对象。

2. 社会保险基金保障一九九五年十月一日之后享受社会保险待遇的对象,包括正在领取退休金和定期社会保险津贴的对象,根据二〇〇三年十月二十一日第121/2003/NĐ-CP号法令和一九九八年一月二十三日第09/1998/NĐ-CP号法令的规定。

3. 对本决定第一条第四款规定的定期生活补助调整费用,纳入地方最低工资标准调整需求,并从二〇〇八年最低工资标准调整规定中予以保障。

组织实施

1. 劳动和社会事务部负责指导实施本决定第一条第一、第二和第三款规定的对象的退休金、社会保险津贴和定期生活补助调整工作。

2. 内务部牵头,与财政部合作,指导实施本决定第一条第四款规定的对象的定期生活补助调整工作。

3. 财政部负责保障国家预算保障对象的退休金、社会保险津贴和定期生活补助调整费用。

4. 越南社会保险机构负责实施本决定第一条第一、第二和第三款规定的对象的退休金、社会保险津贴和定期生活补助调整及支付工作。

第五条本决定自二〇〇八年一月一日起生效。

第六条各部部长、相当于部长级机关首长、中央政府各机关首长、省、直辖市人民政府主席负责执行本决定。

 

 

发送单位:
- 省市人民代表大会、省市政府;
- 中央办公厅和各中央委员会;
- 各部委、相当于部级的机构,
中央政府各机关;
- 中央反腐败委员会办公室;
- 各省人民代表大会常务委员会,
- 存档:文秘处、监察局。
中央办公厅及党中央各部门;
- 最高人民法院;
- 民族委员会和国会各委员会;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 国家审计署;
- 中华全国总工会中央委员会;
各中央群众团体机关;
- 政府办公厅:部长助理,各位副部长;
- 政府网站,总理发言人,
各司局、直属单位、公报;
- 存档:文书处,X(5b),A.320

总理




阮晋勇

 

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 7
74/2006/QH11 Nghị quyết số 74/2006/QH11 Về chương trình hoạt động giám sát của Quốc hội năm 2007 In effect 35/2002/QH10 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Bộ luật Lao động số 35/2002/QH10 Expired 71/2006/QH11 Nghị quyết số 71/2006/QH11 Phê chuẩn Nghị định thư gia nhập Hiệp định thành lập Tổ chức thương mại thế giới (WTO) của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam In effect 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Expired 154/2007/TT-BTC Thông tư số 154/2007/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2008 In effect 31/2007/TT-BLĐTBXH Thông tư số 31/2007/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng theo Nghị định số 184/2007/NĐ-CP ngày 17/12/2007 và Nghị định số 166/2007/NĐ-CP ngày 16/11/2007 của Chính phủ In effect 06/2007/TTLT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 06/2007/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức trợ cấp hằng tháng từ ngày 01 tháng 01 năm 2008 đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo Quyết định số 130-CP ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội đồng Chính phủ, Quyết định số 111-HĐBT ngày 13 tháng 10 năm 1981 của Hội đồng Bộ trưởng Expired
Referenced by 5
08/2009/TT-BTC Thông tư số 08/2009/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện trợ cấp khó khăn đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang có mức lương thấp, đời sống khó khăn và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2009 In effect 53/2008/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 53/2008/QĐ-UBND VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG QUY ĐỊNH CHI TIÊU TIẾP KHÁCH NƯỚC NGOÀI VÀO LÀM VIỆC TẠI TỈNH, CHI TIÊU TỔ CHỨC CÁC HỘI NGHỊ, HỘI THẢO QUỐC TẾ TẠI TỈNH VÀ CHI TIÊU TIẾP KHÁCH TRONG NƯỚC (BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 283/2007/QĐ-UBND NGÀY 01 THÁNG 11 NĂM 2007 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NINH THUẬN) Expired 62/2010/TT-BTC Thông tư số 62/2010/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2010 In effect 53/2008/QĐ-UBND Quyết định số 53/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách thành phố hà nội giai đoạn 2009-2010 Expired
184/2007/NĐ-CP
令第184/2007/法令-政府关于调整离休乡村干部的退休金、社会保险津贴和月度津贴
生效中

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.