根据决定第189/1999/QĐ-NHNN1号,自1999年6月1日起,对客户发放越南盾贷款的最高利率为每月1.15%,并根据不同地区具体条件执行。各信用机构有责任按照规定执行。
Đối tượng áp dụng
各信用机构及其客户
Các điểm cốt lõi
- 各信用机构→发放贷款的最高利率为每月1.15%(包括费用),适用于城市和农村地区;仅人民信贷合作社基层社和信用合作联合社对其成员发放贷款的利率保持每月1.5%
- 山区、海岛、高棉族聚居区的贷款利率→比同类贷款利率降低30%
- 优惠贷款利率→继续按现行国家银行行长规定执行
- 过期贷款利率→最高不超过同类正常期限贷款利率的150%
- 各信用机构→根据最高利率规定确定适合各地区运营条件的具体存款利率和贷款利率
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 居民和企业将从较低的贷款利率中受益,有助于减少财务成本
- 然而,如果利率过低,各信用机构可能会面临维持运营的困难
- 山区、海岛、高棉族聚居区将从优惠利率中受益
❓ Câu hỏi thường gặp
贷款最高利率是多少?
各信用机构向客户发放贷款的最高利率为每月1.15%(包括费用),适用于城市和农村地区;仅人民信贷合作社基层社和信用合作联合社对其成员发放贷款的利率保持每月1.5%。
山区贷款利率比同类贷款利率降低多少?
山区、海岛、高棉族聚居区的贷款利率比同类贷款利率降低30%。
优惠贷款利率是如何规定的?
优惠贷款利率继续按现行国家银行行长规定执行。
过期贷款利率最高是多少?
过期贷款利率在借贷双方签订的信贷合同中具体约定,但最高不超过同类正常期限贷款利率的150%。
各信用机构需要做什么来执行这一规定?
各信用机构应根据本条第一款规定的最高利率,结合各地区的运营条件、不同时期的资金供需情况以及每笔贷款的风险性质和期限长短,确定具体存款利率和贷款利率。期限较长的贷款利率高于期限较短的贷款利率。
Toàn văn
决定
关于规定越南盾贷款利率上限
由信贷组织向客户提供的越南盾贷款
_________________________
国家银行行长
根据一九九七年十二月十二日《越南国家银行法》和《组织法》;
根据1993年2月3日国务院发布的第15号令,关于部委职责、权限和国家管理责任的规定;
根据国家银行货币政策司司长的提议;
决定
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 规定信贷组织向客户提供的越南盾贷款利率上限如下:
一、对城市和农村地区客户的贷款,所有信贷组织的贷款利率上限为月息1.15%(包括费用);信用合作社和信用社对其成员的贷款利率上限仍保持每月1.5%不变;
二、对三个山区(根据1997年5月23日民族委员会第42/UB-QĐ号决定规定的三个山区和高寒地区)、海岛和集中居住的高棉族地区的贷款利率比同类贷款利率低30%;
三、优惠贷款利率继续按照现行国家银行行长的规定执行;
四、逾期贷款利率在贷款双方签订的信贷合同中具体约定,但不得超过同类正常贷款利率的150%;
各信贷组织应根据本条第一款规定的利率上限,结合不同地区的运营条件、不同时期的资金供需情况以及每笔贷款的风险性质,确定具体的存款利率和贷款利率,长期贷款利率高于短期贷款利率。
条2: 本决定第一条规定的利率上限自1999年6月1日起生效。
截至1999年5月31日尚未偿还的贷款余额和未发放的信贷合同继续按合同约定的利率执行。
根据1998年1月17日国家银行第39/1998/QĐ-NHNN1号决定、1999年1月29日国家银行第01/1999/CT-NHNN1号指示和1998年5月15日国家银行行长第422/CV-NHNN1号公文规定的农村商业银行在 Cần Thơ 和 安江两省的贷款利率上限不再有效。
条 3. 中央银行各单位负责人、各省级分行行长、各信贷组织理事会主席和总经理(主任),以及各信贷组织的客户,负责执行本决定。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: