✦ 智能摘要
内务部部长根据第19/2005/QĐ-BNV号决定批准越南港口-水道-大陆架协会章程,适用于该协会。该决定自发布公报之日起十五日后生效。
适用范围
越南港口-水道-大陆架协会
要点
- 越南港口-水道-大陆架协会→适用第一届大会通过的章程。
🌐 本文件的社会影响
- 积极影响:确保协会活动符合规定,提高管理和组织活动的效果。
- 消极影响:对民众/企业/社会没有具体影响。
❓ 常见问题
本决定适用于谁?
本决定适用于越南港口-水道-大陆架协会。
协会章程是什么时候通过的?
协会章程于2004年9月18日由第一届大会通过。
本决定何时生效?
本决定自发布公报之日起十五日后生效。
谁负责执行本决定?
越南港口-水道-大陆架协会会长和非政府组织司司长负责执行本决定。
本决定依据什么制定?
本决定依据1957年5月20日第102/SL-L004号政令、2003年45/2003/NĐ-CP号政府法令和2003年88/2003/NĐ-CP号政府法令。
全文
内务部
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:19/2005/QĐ-BNV
河内,二〇〇五年一月二十五日
内务部部长决定
关于批准越南港口-水道-大陆架协会章程的通知
内务部部长
根据一九五七年五月二十日第102/SL-L004号政令关于建立协会的规定;
根据二〇〇三年五月九日第45/2003/NĐ-CP号政府法令关于内务部的职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据政府令第88/2003/NĐ-CP号,二〇〇三年七月三十日发布的规定关于组织、活动和管理协会的法令;
经越南港口-水道-大陆架协会会长和民间组织司司长的提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准越南港口-水道-大陆架协会第一届大会于二〇〇四年九月十八日通过的章程。
条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。
条 3. 越南港口-水道-大陆架协会会长和民间组织司司长负责执行本决定。
部长
聂文俊
阮光中
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。
关系图
↑ 依据及影响本文件的文件
依据 3
45/2003/NĐ-CP
Nghị định số 45/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ
已失效
88/2003/NĐ-CP
Nghị định số 88/2003/NĐ-CP Quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý Hội
已失效
102/SL-L
Sắc lệnh số 102/SL-L004 Về việc quy định quyền lập Hội
系统中暂无
19/2005/QĐ-BNV
决定第19/2005/QĐ-BNV号关于批准越南港口-水道-大陆架协会章程的决定
生效中
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本:
Tiếng Việt
Quyết định số 19/2005/QĐ-BNV Về việc phê duyệt bản Điều lệ của Hội Cảng - Đường thủy - Thềm lục địa Việt Nam
English
Decision No. 19/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Charter of the Vietnam Port - Inland Waterway - Continental Shelf Association
한국어
19/2005/QĐ-BNV號決定關於批准越南港口-內河-大陸架協會章程