令号203/2004/法令-CP规定最低工资标准

令号203/2004/法令-CP规定的全国最低月工资标准为290,000越南盾,适用于国家和企业领域的多个对象。该标准将根据经济指数和生活费用进行调整。

文号203/2004/NĐ-CP
文件类型法令
发布机关内务部
签署人Phan Văn Khải — Thủ tướng
更新30/06/2026
行业劳动荣军与社会
领域未分类
发布日期14/12/2004
生效日期02/01/2005
失效日期01/01/2008
状态已失效
✦ 智能摘要

令号203/2004/法令-CP规定的全国最低月工资标准为290,000越南盾,适用于国家和企业领域的多个对象。该标准将根据经济指数和生活费用进行调整。

适用范围

国家机关、事业单位、武装力量、政治社会团体;国有企业;由国家决定投资并成立的总公司的独立核算子公司;依照《企业法》运营的企业;合作社、合作组织、农场、家庭户、个人和其他雇佣劳动者的组织。

要点

  • 国家机关、事业单位、武装力量、政治社会团体→适用全国最低月工资标准290,000越南盾
  • 按照《企业法》运营的国有企业→适用全国最低月工资标准以计算工资等级表中的各等级工资
  • 合作社、合作组织、农场、家庭户、个人和其他雇佣劳动者的组织→适用全国最低月工资标准290,000越南盾
  • 全国最低月工资标准将根据经济指数和生活费用进行调整
  • 企业有权确定高于本令规定的全国最低月工资标准的工资标准

🌐 本文件的社会影响

  • 积极影响:有助于保护劳动者权益,提高物质生活水平
  • 消极影响:可能给企业在调整工资标准时带来压力

❓ 常见问题

全国最低月工资标准是多少?

全国最低月工资标准为290,000越南盾。

哪些对象适用全国最低月工资标准?

国家机关、事业单位、武装力量、政治社会团体;按照《企业法》运营的国有企业;合作社、合作组织、农场、家庭户、个人和其他雇佣劳动者的组织。

全国最低月工资标准何时调整?

全国最低月工资标准将根据各时期的经济增长率、生活费用指数和劳动力供需情况进行调整。

企业能否确定高于规定的最低工资标准?

可以,依照《企业法》运营的企业;合作社、合作组织、农场、家庭户、个人和其他雇佣劳动者的组织有权确定高于本令规定的全国最低月工资标准。

本令自何时生效?

本令自公布于公报之日起十五日后生效,并自2004年10月1日起实施。

全文

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:203/2004/NĐ-CP
河内,二〇〇四年十二月十四日

政府令

规定最低工资标准

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据一九九四年六月二十三日的《劳动法》;二零零二年四月二日对《劳动法》若干条款进行修改补充的法律;

根据二〇〇三年十一月四日第17/2003/QH11号决议关于二〇〇四年国家预算计划和二〇〇三年十一月十六日第19/2003/QH11号决议关于第十一届国会二〇〇四年任务;

鉴于劳动和社会保障部部长的建议,

 令:

第一条

一、规定全国最低工资标准,用于支付从事最简单工作并在正常劳动条件下工作的劳动者工资。

二、全国最低工资标准为每月290,000越南盾。该最低工资标准将根据经济增长率、生活费用指数和劳动力供需情况在不同时期进行调整。

条款2

一、本决定规定的全国最低工资标准作为计算国家机构工资等级表、工资单、工资补贴和其他相关制度的依据;以及按照劳动法规定建立工资等级表的企业劳动合同中所记载的工资标准。

二、本决定规定的全国最低工资标准适用于:

(一)国家机关、事业单位、武装力量、政治组织和社会政治组织;

(二)依照《国有企业法》运营的公司,包括:国有企业;由政府决定投资并成立的总公司的独立核算子公司;

(三)依照《企业法》运营的企业;

(四)合作社、联合社、农场、家庭户、个人及其他雇佣劳动者的组织。

三、本决定第一条第二款规定的全国最低工资标准还用于计算自二〇〇三年起的终止工作补助金,针对因国有企业重组而产生的多余劳动力,依据二〇〇二年四月十一日第41/2002/NĐ-CP号政府决定关于国有企业重组多余劳动力政策,以及二〇〇四年八月十日第155/2004/NĐ-CP号政府决定对第41/2002/NĐ-CP号政府决定进行修改补充;以及因精简编制而终止工作的人员,依据二〇〇〇年十月十八日第16/2000/NQ-CP号政府决议关于行政机构、事业单位精简编制问题,以及二〇〇三年七月二十八日第09/2003/NQ-CP号政府决议对第16/2000/NQ-CP号政府决议进行修改补充(二〇〇二年以前的工作年限按二〇〇三年一月一日之前的规定计算)。

条3

一、国家机关、事业单位、武装力量、政治组织和社会政治组织适用的高于全国最低工资标准的调整系数,根据政府规定执行,取决于国家财政能力和工资支付来源。

二、依照《国有企业法》运营的公司用于计算工资单价的高于全国最低工资标准的调整系数,根据政府规定执行,取决于劳动生产率和生产经营效益。本条第一款和第二款规定的调整系数不用于计算社会保险、医疗保险待遇和其他法律规定制度。

依照《企业法》运营的企业;合作社、联合社、农场、家庭户、个人及其他雇佣劳动者的组织有权制定高于本决定规定的全国最低工资标准的最低工资标准。

第四条

一、劳动与社会事务部,在征求越南工会联合会、雇主代表和相关部门意见后,向政府报告每期的全国最低工资标准和依照《国有企业法》运营的公司适用的高于全国最低工资标准的调整系数。

二、民政部牵头,会同财政部和其他相关部门向政府报告国家机关、事业单位、武装力量、政治组织和社会政治组织适用的高于全国最低工资标准的调整系数。

第五条

1. 本决定自发布之日起15日后生效。

二、本决定的规定自二〇〇四年十月一日起实施。

三、废除二〇〇三年一月十五日第03/2003/NĐ-CP号政府决定第一条;第四条第二款和第六条第二款。

四、对于在越南外国直接投资企业的越南工人继续适用二〇〇三年三月二十六日第53/1999/QĐ-TTg号总理决定关于鼓励外国直接投资若干措施的规定的最低工资标准。 总理关于鼓励外国直接投资若干措施的第53/1999/QĐ-TTg号决定

条6. 各部部长、相当于部长的部门负责人、政府直属机构负责人、省和直辖市人民委员会主席负责执行本决定。/。

附件一
国务院总理
聂文俊
范文同
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其引用 10
155/2004/NĐ-CP Nghị định số 155/2004/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 41/2002/NĐ-CP ngày 11 tháng 4 năm 2002 của Chính phủ về chính sách đối với lao động dôi dư do sắp xếp lại doanh nghiệp nhà nước 生效中 89/2005/TT-BTC Thông tư số 89/2005/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2005 - 2006 生效中 28/2005/TT-BLĐTBXH Thông tư số 28/2005/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện chế độ tiền lương và phụ cấp lương đối với công nhân, nhân viên, viên chức xây dựng 05 công trình thủy điện 生效中 08/2005/TT-BLĐTBXH Thông tư số 08/2005/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 27/2004/NĐ-CP ngày 14 tháng 12 năm 2004 của Chính phủ quy định chế độ tiền lương, tiền thưởng và chế độ trách nhiệm đối với thành viên Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc, Giám đốc công ty nhà nước 已失效 12/2007/TT-BLĐTBXH Thông tư số 12/2007/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện chế độ tiền lương và phụ cấp lương đối với công nhân, nhân viên, viên chức xây dựng các công trình thuỷ điện 生效中 07/2005/TT-BLĐTBXH Thông tư số 07/2005/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 206/2004/NĐ-CP ngày 14 tháng 12 năm 2004 của Chính phủ quy định quản lý lao động, tiền lương và thu nhập trong các công ty nhà nước 已失效 13/2005/TT-BLĐTBXH Thông tư số 13/2005/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện chính sách đối với người lao động theo Nghị định số 187/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 11 năm 2004 của Chính phủ về việc chuyển công ty nhà nước thành công ty cổ phần 已失效 3783/QĐ-BCN Quyết định số 3783/QĐ-BCN Về việc ban hành định mức – đơn giá sản xuất kết cấu thép mạ kẽm nóng các công trình điện 生效中 08/2006/TT-BLĐTBXH Thông tư số 08/2006/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện chế độ tiền lương và phụ cấp lương đối với công nhân, nhân viên, viên chức xây dựng công trình thuỷ điện Đồng Nai 4 生效中
依据 10
35/2002/QH10 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Bộ luật Lao động số 35/2002/QH10 已失效 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 已失效 118/2005/NĐ-CP Nghị định số 118/2005/NĐ-CP Điều chỉnh mức lương tối thiểu chung 已失效 04/2006/QĐ-BTNMT Quyết định số 04/2006/QĐ-BTNMT Ban hành Bộ đơn giá dự toán các công trình địa chất 生效中 20/2006/QĐ-BTNMT Quyết định số 20/2006/QĐ-BTNMT Ban hành Bộ đơn giá dự toán các công trình địa chất 生效中 94/2006/NĐ-CP Nghị định số 94/2006/NĐ-CP Điều chỉnh mức lương tối thiểu chung 已失效 38/2005/QĐ-BNN Quyết định số 38/2005/QĐ-BNN Về việc ban hành định mức kinh tế kỹ thuật trồng rừng, khoanh nuôi xúc tiến tái sinh rừng và bảo vệ rừng 生效中 18/2005/QĐ-BTNMT Quyết định số 18/2005/QĐ-BTNMT Ban hành Bộ đơn giá dự toán các công trình địa chất 生效中 18/2005/TT-BLĐTBXH Thông tư số 18/2005/TT-BLĐTBXH Về việc Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 19/2004/TT-BLĐTBXH ngày 22/11/2004 hướng dẫn thi hành một số điều của nghị định số 41/2002/NĐ-CP ngày 11/4/2002 của Chính phủ đã được sửa đổi, bổ sung tại Nghị định số 155/2004/NĐ-CP ngày 10/8/2004 về chính sách đối với lao động dôi dư do sắp xếp lại doanh nghiệp nhà nước 生效中 93/2006/QĐ-UBND Quyết định số 93/2006/QĐ-UBND Ban hành bộ đơn giá công trình: Lập bản đồ hiện trạng mạng lưới giao thông tỉnh Lào Cai 已失效
203/2004/NĐ-CP
令号203/2004/法令-CP规定最低工资标准
已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。