决议第250/2025/QH15号关于若干特殊机制和政策以提高国际融入效果

本决议提出若干特殊机制和政策,旨在提高越南的国际融入效果。包括为战略研究提供资金、推动国际和地区论坛中的倡议以及为参与对外工作的组织和个人提供财政支持。

Số hiệu250/2025/QH15
Loại văn bản决议
Cơ quan ban hành外交部
Người kýTrần Thanh Mẫn — Chủ tịch Quốc hội
Cập nhật11/06/2026
Ngành劳动荣军与社会
Lĩnh vực劳动工资工钱
Ngày ban hành10/12/2025
Ngày áp dụng01/01/2026
Ngày hết hiệu lực31/12/2030
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本决议提出若干特殊机制和政策,旨在提高越南的国际融入效果。包括为战略研究提供资金、推动国际和地区论坛中的倡议以及为参与对外工作的组织和个人提供财政支持。

Đối tượng áp dụng

党、国会、政府、各部委行业、地方及与对外工作和国际融入有关的组织。

Các điểm cốt lõi

  • 为对外和国际融入的战略研究提供资金
  • 推动国际和地区论坛中的倡议
  • 为参与对外工作的组织和个人提供财政支持
  • 建立特殊机制以提高国际融入效果
  • 明确享受每月支持的单位名单

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 提高对外和政策研究能力
  • 加强越南在国际和地区论坛中的作用
  • 改进中央和地方对外工作的效率

❓ Câu hỏi thường gặp

本决议的目的为何?

主要目的是通过促进战略研究、国际论坛中的倡议以及对外工作的财政支持来提高越南的国际融入效果。

谁将从本决议中受益?

党、国会、政府、各部委行业、地方及与对外工作和国际融入有关的组织将从中受益。

决议是否提到为谁提供财政支持?

参与对外工作的组织和个人,包括党、国会、政府、各部委行业、地方及与对外工作有关的组织。

决议是否提到在国际论坛中推动倡议?

是的,决议鼓励在国际和地区论坛中推动倡议,以增强越南在国际社会中的作用。

决议是否明确列出享受每月支持的单位名单?

是的,决议已具体列出获得对外工作财政支持的机构、组织和个人的名单。

Toàn văn

全国人民代表大会

决议号:250/2025/QH15

中华人民共和国

独立 自由 幸福

决议

关于若干特殊机制和政策

旨在提高国际融入效果

全国人民代表大会

根据已根据第203/2025/QH15号决议修改和补充若干条款的越南社会主义共和国宪法;

根据已根据第65/2020/QH14号法律和第62/2025/QH15号法律修改和补充若干条款的第57/2014/QH13号国会组织法;

根据已根据第87/2025/QH15号法律修改和补充若干条款的第64/2025/QH15号法规制定法律文本法;

第二条 目的、城市分类原则

第一章
总则

第一条 调整范围

本决议规定若干特殊机制和政策,并确保财政、人力资源和物质基础,以提高国际融入的效果。

第二条 适用对象

1. 直接、经常在对外和国际融入领域工作的机关、组织和个人。

2. 由政府规定的直接参与执行对外和国际融入特别任务的企业家、科学家、专家和其他个人。

参与国际融入活动的企业、行业协会。

条3. 术语解释

1. 直接、经常从事对外和国际融入工作的机关、组织 是具有研究战略、为对外工作和国际融入政策提供建议职能和任务的机关、组织;直接开展对外和国际融入活动。

2. 直接、经常从事对外和国际融入工作的人员 是在直接、经常从事对外和国际融入工作的机关、组织工作的公务员、职员、武装力量军官,由本决议第二十二条第一款规定。

3. 不经常从事对外和国际融入工作的人员 是在政治社会团体、政治社会组织、社会组织、职业社会组织中工作的公务员、职员、武装力量军官、工作人员,不属于本条第二款规定对象,并被分配参与或支持对外和国际融入活动;开展符合党和国家对外路线的国际交流和合作活动。

4. 国际融入科学家、专家 是越南人或外国人,包括已退休的公务员、职员、武装力量军官,具备相关领域的专业知识、跨学科技能和实际经验,能够分析、提供建议、谈判、制定和实施国际政策、倡议和承诺,以促进国家利益并增强国家在国际舞台上的地位。

5. 稀有外语 是在越南较少培训且是邻国或与越南建立战略伙伴关系或全面伙伴关系国家的官方语言,在该国不广泛使用联合国官方语言。

6. 外交学者 是通过组织研讨会、会议、学术交流、与外国学者和政界人士接触,向外界介绍党和国家对外工作和国际融入方针政策的辅助活动。

条4. 原则适用特殊机制、政策

1. 提高融入国际工作的质量和效果;营造有利于国家进入新时代的历史地位、文化地位和国家地位相称的局面和环境,符合宪法和越南社会主义共和国是成员国的国际条约的规定;确保最大限度地保护国家和民族利益,全面推动与各国、重要伙伴的对外关系;不应对战略问题被动或措手不及。

2. 发挥人民和企业在融入国际工作中的中心、主体、动力和主要力量作用。

3. 确保对直接、经常从事对外工作和融入国际工作并承担一定任务和活动的人员给予优越的制度和优惠政策,这些任务和活动与其职能、职责、活动和职位相关联。

4. 正确对象、正确目的、公开透明、有效节约地应用特殊机制、政策;预防和打击腐败、浪费、消极、利益集团、地方主义;严格依法处理在对外工作、融入国际工作以及实施本决议规定的特殊机制、政策中的一切谋取私利行为。

5. 对于组织和个人已按内容、程序和相关规定完成任务和活动,但因国家政策变化或客观因素、不可抗力事件导致任务和活动结果未达到或未被认可的情况,免除民事责任,并无需退还从国家预算中使用的资金。确保直接、经常从事对外工作和融入国际工作的人员在风险情况下的权益和制度,并支持其亲属在高风险领域和地区的活动。

第二章
关于融入国际事务的一般政策

条5. 参加多边合作组织和论坛而不通过签订国际条约、国际协议

1. 常务委员会根据有权机关的意见同意并在满足国防、安全和效率要求的基础上决定全国人民代表大会参加不通过签订国际条约、国际协议的多边合作组织和论坛,并向最近一次会议报告。

2. 民族委员会主任、各专门委员会主任、全国人大常委会办公厅主任在有权机关同意并在满足国防、安全和效率要求的基础上决定各自机关参加不通过签订国际条约、国际协议的多边合作组织和论坛。

3. 最高人民法院院长、最高人民检察院检察长、审计署总审计师在有权机关同意并在满足国防、安全和效率要求的基础上决定各自机关参加不通过签订国际条约、国际协议的多边合作组织和论坛。

4. 政府规定国务院、各部、各直属机构参加不通过签订国际条约、国际协议的多边组织和论坛的具体事项,在满足国防、安全和效率要求的基础上进行。

条 6. 国家国际承诺数据库

外交部负责,与相关机构、组织合作建设并运行国家国际承诺数据库 包括社会主义共和国越南是成员的国际条约,国家、国会、政府、中央和省级国家机关的国际协议,以及党、国家主要领导关于提升和扩大国际条约数据库基础上的重要声明。  

条 7. 派遣力量参与国外恢复重建和建设活动机制

在国防、安全、外交、人道主义、和平、搜救等特殊要求的情况下,基于有权机关的意见同意,在职能范围内,国防部、公安部负责,与外交部和其他相关机构合作派遣力量参与在国外建设工程项目,进行恢复、消除紧急状态后果、搜救等活动,根据与有关国家、地区或国际组织的协议,从国家预算和其他合法来源,按照政府规定执行。

条 8. 鼓励国际组织和特别代表团在越南的存在,并加强了解和研究越南

1. 政府决定对根据国际条约成立的政府间国际组织;包括政府和其他机构、个人在内的国际组织;具有法人资格并被认定为类似政府间国际组织的国际组织;或者根据社会主义共和国越南是成员的国际条约成立的办公室,或由外国国家、政府设立的办公室,在越南设立办事处时给予必要的税收、费用、签证、工作许可、租金和使用办公场所的优惠和豁免。

政府更新和调整土地利用规划、建设规划和专业规划,以满足这些办公室在越南设立总部或迁至越南的要求。

2. 根据邀请或得到党、国家、政府、外交部部长批准,由国家或政府间国际组织派遣到越南访问或工作的特别代表团,以及应有权机关邀请或根据党、国家和政府领导的特邀嘉宾计划进入越南的外国知名人士,享受根据国际法和惯例或与社会主义共和国越南政府协商确定的优惠和豁免权。

3. 政府制定研究越南计划和党、国家和政府领导的特邀嘉宾计划。

条 9. 国家贸易促进计划和自由贸易协定(FTA)生态系统利用计划

1. 政府在有利条件下,确保稳定的资金来源,符合不同时期出口和进口增长目标,组织国家级贸易促进计划,推动企业扩大海外业务、投标、投资、进出口、技术转让,结合介绍文化、国家、人民和商业合作机会。

2. 政府确保资源,建立和运行适应经济和社会条件的FTA生态系统利用计划,支持企业、合作社、个体工商户利用FTA带来的优惠和优势。

条10. 处理与外国重点、战略合作伙伴实施项目中的困难和障碍

在紧急情况下,需要解决与外国重点、战略合作伙伴实施项目中的障碍,并且影响到对外关系时,根据有权机关的指导意见,政府决定采取措施处理属于国会或全国人大常委会权限范围内的法律障碍。政府有责任在最近的一次会议或会议上向国会或全国人大常委会报告。

条11. 直接采用已公布的国际标准

对于尚未制定国家技术规范的新领域或者法律法规未作规定的情况,政府决定直接采用由国际组织公布并广泛适用的国际标准,以确保符合越南的实际条件以及越南社会主义共和国是成员国的国际条约。

第三章
企业的国际融入

条12. 支持企业在国外开展经营活动

1. 企业应获得便利,以便按照适合的模式扩大在国外的商业活动、投标和投资,适应新地区的政治、经济和社会环境变化,符合越南社会主义共和国是成员国的国际条约。企业应获得市场信息、法律法规、公共采购活动、外国机构、组织和企业的合作能力和需求的信息,支持核实与外国合作伙伴的业务活动和法人资格相关信息。

2. 企业可以设立具有特殊筹资政策的国际融入企业发展基金,以支持企业更深入地参与全球生产链、价值链和供应链,提高越南企业的国际融入能力,确保透明度、正确目的和遵守法律法规。

3. 鼓励企业根据法律规定并在符合越南外交方针和政策的前提下,在国外设立代表和保护越南企业权益的试点组织。代表和保护越南企业权益的组织必须遵守所在国的法律法规及相关越南法律法规。

4. 行业协会将得到支持,参与在国外的反倾销诉讼,保护因被指控按非市场经济机制运作而受到损害的越南企业的正当权利和利益,符合越南社会主义共和国是成员国的国际条约。

条13. 行业出口促进基金

国家鼓励高出口比重的行业协会设立不以盈利为目的的行业出口促进基金,以促进研究开发和创新;建立品牌;支持贸易防御并满足外国合作伙伴的技术和环境标准。

第四章 实施细则
地方政府的国际融入

条14. 试行设立省级人民政府国外代表处

1. 省级人民政府可依照所在国法律规定试行设立国外代表处。代表处的运营经费由地方财政保障。

2. 政府规定设立代表处的条件、程序、手续,以及代表处的功能、任务、组织结构和管理机制。

条15. 参与城市、大都市地方政府合作机制、论坛和网络

1. 省级人民政府主席决定参与城市、大都市地方政府合作机制、论坛和网络,不通过签订国际条约或国际协议的方式,依据党的对外政策,符合宪法、法律法规,国家和民族利益,并满足国防、安全和效率要求。

2. 参与城市、大都市地方政府合作机制、论坛和网络的经费及在此框架内实施活动的经费由地方财政保障。

条16. 地方对外交往和国际融入活动的预算保障

地方对外交往和国际融入活动是地方预算支出任务,使用地方预算经常性支出资金。地方开展对外交往和国际融入活动所需经费来源于地方预算和其他合法来源,按照《国家预算法》及相关法律法规的规定执行。

第五章
外国驻外机构

条17. 在外国驻外机构办理无犯罪记录证明

外国驻外机构为在国外的越南公民办理无犯罪记录证明。外国驻外机构负责人有权决定对有利于促进越南国际融入的情况免费提供无犯罪记录证明。

条18. 越南驻外机构购买不动产和建设项目

1. 外交部部长、有驻外机构的各部部长有权决定并负责在其管辖范围内购买不在中期政府投资计划批准范围内的国外不动产,并按紧急项目程序进行。

2. 越南驻外机构的建设项目包括驻外机构工作人员宿舍、驻外机构领导私人住宅及其他驻外机构建设项目属于特殊建设投资项目。

投资决策人负责并承担责任,就驻外机构建设项目准备阶段、实施阶段和竣工阶段的工作程序和手续作出决定。投资决算按照有关政府投资的法律规定执行。

3. 外交部部长、有驻外机构的各部部长决定聘请法律顾问服务,以支持其管辖下的驻外机构在海外购买、建设、修缮不动产的决策和实施工作。

第六章
提高教育和研究质量

条19. 发展关于国际融入的教育和培训基础

1. 国家制定政策支持发展专门针对国际融入的教育和培训机构。

2. 政府将外交部直属的外交学院发展成为国家对外工作和国际融入的重点培训基地,结合战略研究和实施学者外交。

3. 外交部部长负责制定并批准关于外事和国际融入工作的干部、公务员和专业人员的培训计划,并为参与国际组织竞选的省级人民委员会、部级机构和相当于部级的机构的工作人员提供培训和提升。

条20. 在执行战略研究和促进服务于国际融入的倡议的研究中实行拨款制度

1. 根据有权机关的要求,从国家预算中拨款用于在国际融入领域进行的战略研究任务,以及根据有权机关的批准进行的促进服务于国际融入的倡议研究,按照每项任务或活动进行拨款。

2. 国际融入领域的战略研究任务按照完成最终产品的拨款方式执行,当主持该任务的组织承诺提供任务产品时。促进服务于国际融入的倡议研究任务按照倡议被国际组织和国际论坛通过并实施的方式进行拨款。

3. 关于国际融入的战略研究和倡议研究的拨款规定见本决议附录2。

4. 政府规定由总理、部长、相当于部长的机关首长和省人民委员会主席发布的重点领域、部门和地方的对外工作和国际融入重点工作的研究、项目和战略建设工作的拨款水平。

5. 已经有单独项目、计划和预算的任务,在有权机关批准后,按照该项目或计划的预算执行。

第七章
确保资源

条21. 加强服务于国际融入的人力资源

1. 根据有权机关的决定,基于相关国家管理机关的建议和外交部、国防部、公安部及相关部委的一致意见,总理向国家主席提名一定期限的“大使”、“国家主席特使”的职位,涉及对外工作和国际融入中的重要战略领域和任务。

2. 基于相关国家管理机关的建议和外交部、国防部、公安部及相关部委的一致意见,总理提名一定期限的“政府总理特使”的职位,涉及对外工作和国际融入中的重要战略领域和任务,并决定派遣持有此职位的人担任政府谈判代表团团长或顾问,或执行其他对外任务。

3. 在越南尚未在国外设立代表机构的情况下,基于与接收国的协议,试行任命“流动大使”。流动大使的任命程序类似于根据代表机构法规定的特命全权大使的任命程序。

4. 国家制定特殊政策以吸引和使用服务于对外工作和国际融入的科学家和专家,特别是在国家优先、重点和战略领域。外交部牵头,与其他部委、行业和地区合作建立和管理服务于国际融入的科学家和专家名单。

条22. 对外和国际融入工作的制度和政策

1. 在国内直接、经常从事对外和国际融入工作的人士,自本通知发布之日起至国家颁布新的工资制度前,每月享受相当于现行工资标准(不包括补贴)100%的补助,包括:

a) 被授予外交衔级者;负责对外事务、国际融入和国际合作业务的专业职位领导及被分配承担此类专业职位者;直接参与对外战略研究、对外政策咨询制定者;在根据本决议附录1规定的机关、组织和单位中直接开展对外和国际融入活动者。

若附录1中规定的机关、组织和单位名称、职能或组织模式发生变化,则确定享受补助对象的规定应按照政府的规定执行;

b) 属于党机关和越南祖国阵线系统的其他对象,由有权的党机关规定;

c) 属于部、部级机构和地方人民政府的其他对象,由政府规定;

对于第1款a)、b)和c)项规定的每月享受补助的对象,必须确保符合直接、经常从事对外和国际融入工作的人员,并符合本决议第4条规定的各项原则。各主管公务员、职员和武装力量军官的负责人决定并对其所管理机关、组织的享受补助人员名单承担责任。

2. 第1款的规定不适用于担任副部长及以上职务的人员。

国家每年至少保证40%直接、经常从事对外和国际融入工作的干部接受外交部牵头并与相关部委联合组织的对外知识和技能更新培训。

3. 在直接、经常从事对外和国际融入工作的机关、组织中,熟练掌握稀有外语的公务员、职员和武装力量军官,在执行对外和国际融入任务时,每月享受相当于现行工资标准(不包括补贴)300%的补助。

符合法定劳动年龄的越南公民,若愿意长期在直接、经常从事对外和国际融入工作的机关、组织中工作,且为国际融入领域的科学家或专家,则有权机关可考虑将其纳入公务员或职员,并提供相当于现行工资标准(包括:按级别、等级、职务、职称和法定津贴)300%的补助。

条23. 对从事非经常性对外工作和国际融入工作人员的制度和政策

国家从国家预算中支持从事非经常性对外工作和国际融入工作人员的培训、训练、实习、学术交流、参加相关会议和研讨会活动,符合国家和地方优先领域、重点和战略。

条24. 对被派往国际组织工作的公务员、职员和武装力量军官的制度和政策

1. 被派往国际组织工作的公务员、职员和武装力量军官享有保留职务,并在返回原单位工作时优先考虑任命领导和管理职位。

2. 被派往国际组织进行长期工作或实习但不领取工资或国际组织资助的公务员、职员和武装力量军官适用与该地区代表机构成员相同的制度,包括配偶和未成年子女随行人员的制度。

第八章
实施条款

条25. 组织实施

政府对本决议第八条、第九条、第十一条、第十二条、第十三条、第十五条、第十七条、第十八条、第十九条、第二十条、第二十一条、第二十二条、第二十三条、第二十四条及其他交由本决议规定的事项作出具体规定。

条26. 实施条款

1. 本决议自2026年1月1日起至2030年12月31日止生效,除非本条第二款另有规定。

2. 本决议第十条的规定自2026年1月1日起至2028年6月30日止生效。

3. 若本决议与其他法律、决议对同一问题有不同的规定,则适用本决议的规定,除非其他文件规定了优于本决议的优惠政策,则适用该优惠政策。

4. 第二十条和第二十二条规定的收入免征个人所得税和其他国家财政义务。

5. 第二十二条规定的每月补助金与工资同时发放,不作为计算社会保险缴费的基础。如果享受补助金的人同时享受多个相同目的的月度补助政策,则只享受最高补助政策。

本决议由越南社会主义共和国第十五届国会第十次会议于2025年12月10日通过。

全国人民代表大会主席

(已签署)

陈青山

附件1

享受补助金的机关和组织名单

(附属于2025年12月10日第.../2025/QH15号国会决议关于若干特殊机制和政策以提高国际融入效果的通知)

享受补助金的机关和组织名单包括:国际融入)

一、党的机关

机关

负责国际融入的部门

中央组织部

干部教育局(外事合作与培训处)

中央宣传部和群众工作部

信息与对外局(对外事务处)

中央办公厅

总务局(负责国际融入事务处)

国家行政学院

国际合作局

中央政策研究局

综合经济局(负责对外经济事务处)

二、国会机关、国家主席办公室及其他机关

国防外交委员会

负责国际融入的部门

中央组织部

国防外交委员会常设局

国防外交局

国会办公厅

国际关系局

国家主席办公室

外事局

最高人民法院

国际合作局

最高人民检察院

国际合作与刑事司法互助局

审计署

中华全国工商业联合会

中央政策研究局

中央统战部

对外人民联络局

中国人民对外友好协会

亚非局、欧洲局、美洲局、多边事务局、援助协调局

中国工商业联合会(VCCI)

国际关系局

三、各部委、直属机构

部委、直属机构

中央组织部

国防部

外事局

公安部

外事局

外事安全部

外交部

专门从事对外工作的部门

部长办公室(综合报告处、秘书处、表彰奖励处)

干部人事局(干部管理处、组织编制处、制度政策和培训招聘处)

财务管理局(计划财务处、国外财务管理处、投资建设与房屋管理处)

党团办公室(国外党务专责处)

外交学院(外交战略研究院、东海研究院、学院办公室国际合作处、干部培训处)

世界与越南报(秘书编辑处)

组织人事部

中央政策研究局

外国劳务管理总局

非政府组织局

司法部

中央政策研究局

国际法局

财政部

债务管理和对外经济局

外商投资局

招标管理总局(国际合作处)

私营企业和集体经济发展总局(政策环境和国际合作处)

法制局(金融市场法制和国际金融法制处)

税费管理总局(出口税进口税处)

国库总局(办公室)

海关总局(国际合作组)

统计总局(综合统计和对外统计局)

国家储备总局(办公室)

社会保险总局(国际合作组)

税务总局(政策和国际税收局)

证券监督管理委员会(法制对外局)

商务部

外贸发展局

多边贸易政策局

经济一体化联席指导小组办公室

法制局

农业农村部

中央政策研究局

湄公河委员会越南常设办公室

住房和城乡建设部

中央政策研究局

文化体育旅游部

国际合作局

国际经济融合局临时)

科学技术部

中央政策研究局

教育部

国际合作局

卫生部

中央政策研究局

民族宗教事务委员会

中央政策研究局

国家银行

中央政策研究局

反洗钱局

政府审计署

中央政策研究局

反腐败浪费消极行为局

国务院办公厅

国家主席办公室

四、各省、市

条 | 1. 省人民政府外事办公室(负责国际合作事务、外事业务管理、领事事务、边界管理;海外越南人事务和外事服务中心)。

条 | 2. 省人民政府办公厅或被指定执行省人民政府外事职能的其他机构的外事处(或具有地方外事职能的组织)。

条 | 五、 政府所属机构

负责国际融入的部门

条 | 具有
条 | 国际合作职能的

条 | 越南社会科学院

条 | 国际合作局

条 | 越南科学技术院

条 | 国际合作局

条 | 越南电视台

条 | 对外电视部
条 | 新闻室办公室(国际交流合作中心)

条 | 越南之声广播电台

条 | 组织人事与国际合作部(国际合作部门)

条 | 越南通讯社

条 | 编辑与对外关系局(对外关系部门)

条 | 对外新闻编辑部

条 | 附录二

条 | 目录

条 | 实施战略研究和促进服务研究的资金限额
条 | 国际融入

享受补助金的机关和组织名单包括:国际融入)

条 | 单位:百万越南盾

序号

条 | 文本名称,任务

条 | 总计

条 | 有权提出意见、批准、通过的机关

1

条 | 外交和国际融入战略

3.000

条 | 中央政治局

2

条 | 总结中央政治局关于外交和国际融入决议的方案

2.500

条 | 中央政治局

3

条 | 处理重要外交和国际融入问题的总体方案

2.000

条 | 中央政治局

4

条 | 总结中央书记处关于外交和国际融入指示的方案

1.500

条 | 中央书记处

5

条 | 解决一个或几个重要外交和国际融入问题的方案

1.000

条 | 中央政治局,中央书记处,
条 | 国会,政府

6

条 | 动态报告,政策研究、实践、国际经验研究报告

500

条 | 中央政治局,中央书记处,

条 | 国会常务委员会,
条 | 政府,总理

7

条 | 在国际和地区论坛上推动倡议的研究建议

300

条 | 政府,总理,部长,相当于部长的机关首长,民族委员会主席,国会专门委员会主任

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 8
87/2025/QH15 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 87/2025/QH15 Còn hiệu lực 57/2014/QH13 Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13 Còn hiệu lực 203/2025/QH15 Nghị quyết số 203/2025/QH15 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Còn hiệu lực 64/2025/QH15 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 64/2025/QH15 Còn hiệu lực 65/2020/QH14 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Quốc hội số 65/2020/QH14 Còn hiệu lực 62/2025/QH15 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Quốc hội số 62/2025/QH15 Còn hiệu lực 227/2026/NĐ-CP Nghị định số 227/2026/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều về thúc đẩy tham gia tổ chức, diễn đàn, mạng lưới hợp tác; hội nhập quốc tế của địa phương; khoán chi nghiên cứu phục vụ hội nhập quốc tế và một số cơ chế, chính sách đặc thù theo Nghị quyết số 250/2025/QH15 ngày 10 tháng 12 năm 2025 của Quốc hội Còn hiệu lực 258/2026/NĐ-CP Nghị định số 258/2026/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều về cơ chế, chính sách phát huy nguồn lực nhằm nâng cao hiệu quả hội nhập quốc tế theo Nghị quyết số 250/2025/QH15 của Quốc hội Còn hiệu lực
250/2025/QH15
决议第250/2025/QH15号关于若干特殊机制和政策以提高国际融入效果
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.