通知2022年第26号令对2019年第22号令作出修改和补充,该令由越南国家银行行长于2019年11月15日发布,规定了银行业务及外国银行分行活动的安全界限和比率。

2022年第26号通知对2019年第22号通知进行了修改和补充,涉及银行业务及外国银行分行活动的安全界限和比率的规定。本文件主要集中在改变国家金库存款的计算方式,并调整金融机构适用资本充足率的时间点。

Số hiệu26/2022/TT-NHNN
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành越南国家银行
Người kýĐoàn Thái Sơn — Phó Thống đốc
Cập nhật14/06/2026
Ngành银行
Lĩnh vực监察银行监管
Ngày ban hành31/12/2022
Ngày áp dụng31/12/2022
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

2022年第26号通知对2019年第22号通知进行了修改和补充,涉及银行业务及外国银行分行活动的安全界限和比率的规定。本文件主要集中在改变国家金库存款的计算方式,并调整金融机构适用资本充足率的时间点。

Đối tượng áp dụng

银行、外国银行分行

Các điểm cốt lõi

  • 银行、外国银行分行必须按照新规定从2023年1月1日起执行资本充足率(第二十四条)。
  • 国家金库的存款在2026年的限额内按逐年递增的方式计算,从2023年至2025年(第二十条第四款a项)。
  • 能够提前达到资本充足率规定的银行可以经中国人民银行同意后提前实施本通知。
  • 未能达到资本充足率要求的银行必须制定计划和路线图以确保自2023年1月1日起遵守规定,除非已批准不良贷款重组方案。
  • 中国人民银行负责监督金融机构执行资本充足率的情况,并向各银行通报本通知的实施时间。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强银行业务中的金融风险管控能力,保护存款人的权益。
  • 对于尚未达到资本充足率要求的金融机构,必须迅速调整以符合新的规定。

❓ Câu hỏi thường gặp

银行能否提前实施本通知?

是的,能够提前达到资本充足率规定的银行可以在得到中国人民银行同意的情况下提前实施本通知。

尚未达到资本充足率要求的银行应该怎么做?

必须制定计划和路线图以确保自2023年1月1日起遵守规定,除非已批准不良贷款重组方案。

国家金库的存款如何计入存款限额?

自本通知生效之日起至2026年12月31日止,国家金库的存款余额将按逐年递增的方式计入存款限额,从2023年的50%增加到2026年的100%。

中国人民银行在实施本通知方面负有何种责任?

中国人民银行负责监督金融机构执行资本充足率的情况,并向各银行通报本通知的实施时间。

本通知何时生效?

本通知自2022年12月31日起生效。

Toàn văn

国家银行
越南

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:26/2022/TT-NHNN
北京,二零二二年十二月三十一日

通知

对通货膨胀调节税第22/2019/TT-NHNN号通知的部分条款进行修改和补充

 年11月15日由国家银行行长发布的关于银行业务中确保安全的限制和比率的规定的通知

的活动,外国银行分行

外国银行分行

根据2010年6月16日《越南国家银行法》;

根据2010年6月16日的《商业银行法》;根据2017年11月20日的《商业银行法》修正案;

根据2017年2月17日政府第16/2017/NĐ-CP号法令关于越南国家银行职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据监察专员的建议;

国家银行行长发布对通货膨胀调节税第22/2019/TT-NHNN号通知的部分条款进行修改和补充的通知,该通知规定了银行业务中确保安全的限制和比率,以及外国银行分行(以下简称“通货膨胀调节税第22/2019/TT-NHNN号通知”)。

条1. 修改和补充通货膨胀调节税第22/2019/TT-NHNN号通知的部分条款

1. 修改和补充第二十条第四款a项如下:

"a) 国内和国外组织(包括其他信用机构、外国银行分行)的存款(不包括以下款项):

(i)客户的保证金和专用资金;

(ii)国库的无期限存款;

(iii)国库的定期存款按照以下步骤处理:

- 自本通知生效之日起至2023年12月31日:国库存款余额的50%;

- 自2024年1月1日至2024年12月31日:国库存款余额的60%;

- 自2025年1月1日至2025年12月31日:国库存款余额的80%;

- 自2026年1月1日起:国库存款余额的100%。"

2. 修改和补充第二十四条第二款如下:

"2. 修改和补充通货膨胀调节税第41/2016/TT-NHNN号通知的第二十三条如下:
"第二十三条 效力实施

1. 本通知自2020年1月1日起生效,但本条第二款和第三款另有规定的除外。

2. 银行、外国银行分行有能力在本条第一款规定的时间之前实现本通知规定的资本充足率,应向国家银行(监管局)提交书面申请,说明其实现能力、预计实施日期。对于已提交书面申请的银行、外国银行分行,其适用本通知的时间将通过国家银行的书面通知确定。

3. 未能达到本通知规定的资本充足率的银行、外国银行分行应向国家银行(监管局)和所在省、直辖市国家银行分行提交书面申请,登记其在2020年1月1日前适用国家银行规定的银行业务中确保安全的限制和比率。

申请书必须详细说明继续执行国家银行规定的银行业务中确保安全的最低资本充足率的原因,并提供从2020年1月1日起遵守本通知规定的计划(措施、步骤),最迟于2023年1月1日前完成,除非银行根据政府总理批准的《2021-2025年期间重组信贷组织并处理不良贷款方案》(以下简称“重组方案”)中的重组计划执行。未能达到本通知规定的资本充足率的银行必须制定遵守本通知规定的计划(措施、步骤),纳入重组方案,并按相关规定征求有关当局的意见。
本通知的生效时间是申请书中记载的时间或经批准的重组方案中的步骤。在未适用本通知期间,银行应执行国家银行规定的银行业务中确保安全的最低资本充足率。"

条 2. 责任组织实施

办公室主任、监管局局长、国家银行各直属单位负责人、银行、外国银行分行负责人负责组织实施本通知。

第三条 实施细则

本通知自2022年12月31日起生效。/。

总督
副签发人: 副总督
聂文俊
董泰国山

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

26/2022/TT-NHNN
通知2022年第26号令对2019年第22号令作出修改和补充,该令由越南国家银行行长于2019年11月15日发布,规定了银行业务及外国银行分行活动的安全界限和比率。
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Bãi bỏ 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.