✦ Tóm lược thông minh
根据国家主席命令第30/2005/L-CTN号,公布由第十一届全国人民代表大会于2005年11月29日通过的《人民警察法》。该文件规定了人民警察队伍的组织和活动。
Các điểm cốt lõi
- 《人民警察法》于2005年11月29日由全国人民代表大会通过
- 本文件规定了人民警察队伍的组织和活动
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:增强国家管理效率,保护社会秩序和公共安全
- 消极影响:可能引起某些人对个人权利的担忧
❓ Câu hỏi thường gặp
《人民警察法》是什么时候通过的?
《人民警察法》已于2005年11月29日由中华人民共和国第十一届全国人民代表大会第八次会议通过。
公布《人民警察法》的命令是由谁发布的?
公布《人民警察法》的命令由国家主席发布。
《人民警察法》是如何规定人民警察队伍的组织和活动的?
本文件规定了人民警察队伍的组织和活动,但未详细列出具体内容。
Toàn văn
|
国家主席 |
社会主义共和国越南 独立 自由 幸福 |
|
数:30/2005/L-CTN |
胡志明市,二〇〇五年十二月十二日 |
主席令
关于公布法律的事项
社会主义共和国越南国家主席
根据一九九二年社会主义共和国越南宪法第一百零三条和第一百零六条,该宪法已根据第十届全国人民代表大会第十次会议于二〇〇一年十二月二十五日通过的第五十一号决议进行了修改和补充;
根据《国会组织法》第九十一条;
根据《规范性法律文件制定法》第五十条;
现予公布:
|||《人民警察法》。
已由中华人民共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会第八次会议于2005年11月29日通过。/
|
|
国家主席 |
|
|
聂文俊 |
|
|
陈德良 |
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Được dẫn chiếu bởi 1
30/2005/L-CTN
关于公布法律的命令第30/2005/L-CTN号
生效中
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: