决定第31-TTg号 关于颁布越南航海局组织和活动章程

决定第31-TTg号 规定了越南航海局的组织和活动,包括局长的具体权限和任务以及下属单位的任务。该章程自发布之日起生效。

Số hiệu31-TTg
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành建设部
Người kýVõ Văn Kiệt — Thủ tướng
Cập nhật02/07/2026
Ngành交通运输
Lĩnh vực海事
Ngày ban hành02/02/1993
Ngày áp dụng16/05/2003
Ngày hết hiệu lực16/05/2003
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

决定第31-TTg号 规定了越南航海局的组织和活动,包括局长的具体权限和任务以及下属单位的任务。该章程自发布之日起生效。

Đối tượng áp dụng

越南航海局,交通运输部,各部级机构,政府直属机构,各省、直辖市人民委员会。

Các điểm cốt lõi

  • 越南航海局是全国海事行业的国家管理机关,受交通运输部部长领导,并接受各部级机构和政府直属机构的指导。
  • 越南航海局的任务包括制定海事发展战略和规划;财务管理、会计、统计、价格;基本建设;组织、干部、劳动、工资;法律法规;海运运输;海上安全;海洋交通管理;港口管理;科学技术;监察。
  • 越南航海局局长是该局的负责人,对总理和交通运输部部长负责,就该局的活动承担责任。
  • 越南航海局具有法人资格,拥有独立预算、印章,并设在河内。
  • 越南航海局管理其下属事业单位,如海事科学研究院、海事保障单位、海事医学中心、海事职业技术学校、海事杂志等。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:越南航海局将有明确的法律基础来管理和发展海事行业,确保海上交通安全。
  • 消极影响:海运企业可能因新的财务、会计、劳动、法律规定的遵守而面临困难。
  • 对民众和企业的利益:明确规定将有助于提高海事服务质量,保护在此领域活动的民众和企业的权益。

❓ Câu hỏi thường gặp

越南航海局有哪些职责?

越南航海局的重要职责包括制定海事发展战略和规划;财务管理、会计、统计、价格;基本建设;组织、干部、劳动、工资;法律法规;海运运输;海上安全;海洋交通管理;港口管理;科学技术;监察。

越南航海局局长有哪些权限?

越南航海局局长是该局的负责人,对总理和交通运输部部长负责,就该局的活动承担责任。局长向有权机构建议副局长、总经理及同等职务的任命、解职、奖励和处罚。

越南航海局管理哪些下属事业单位?

越南航海局管理其下属事业单位,如海事科学研究院、海事保障单位、海事医学中心、海事职业技术学校、海事杂志等。

越南航海局是否具有法人资格?

是的,越南航海局具有法人资格,拥有独立预算、印章,并设在河内。

本决定适用于谁?

本决定适用于越南航海局,交通运输部,各部级机构,政府直属机构,各省、直辖市人民委员会。

Toàn văn

决定

关于发布越南航海局组织和活动章程的决定

国务院总理

根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;

为了具体化越南航海局的组织和活动,并明确越南航海局局长的任务、权限和责任,

 

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 - 现根据本决定附带发布关于越南航海局组织和活动的章程。

条 2. - 交通运输部部长、越南航海局局长、各部部长、相当于部级机构的局长、政府直属机关的负责人、各省和直辖市人民委员会主席负责执行本决定。

 

章程

关于越南航海局的组织和活动

(附属于1993年2月2日第31号政府决定)

的总理)

 

第一章

总则

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 - 越南航海局隶属于交通运输部,根据1992年6月29日国务院第239号法令成立。

英文名称为:VIETNAM NATIONNAL MARITIME BUREAU

缩写为:VINAMARINE。

越南航海局具有法人资格,有独立的预算和印章,可以在国家国库开设账户,总部设在河内。

条 2. - 越南航海局是全国海事专业管理国家机关,包括由该局直接管理单位的海事活动,中央各部委、行业和其他地方人民委员会管理单位的海事活动,以及组织和个人的海事活动,包括外国组织和个人在越南领土上的海事活动。

条 3. - 越南航海局按照以下原则运作:

1. 越南航海局受交通运输部部长的直接领导,并接受与海事领域相关的各部、相当于部级机构和政府直属机关的国家管理。

2. 越南航海局的所有活动必须遵守越南社会主义共和国宪法和法律,尊重并执行越南社会主义共和国政府签署的国际海洋条约。

3. 越南航海局确保所有经济成分中的组织和个人,包括在越南从事海事活动的外国组织和个人,在法律面前平等;依法管理直属企业。

4. 越南航海局局长代表交通运输部部长对总理和交通运输部部长负责,履行全国海事专业管理职能。

越南航海局局长是越南航海局的负责人,根据民主集中制原则领导该局。

第二章

越南航海局的任务和权限

组织实施 - 关于计划:

1. 根据党和国家经济发展路线,制定越南海事行业的长期五年规划和年度规划,供交通运输部部长审议,纳入全国交通行业总体发展规划,提交政府审批,并组织实施这些规划。

2. 参与国家有关部门关于国内外投资方案的研究,以发展越南海事行业的基础设施。分析行业经济活动和投资的效果,监督和帮助使用投资资金的单位实现其目的并取得成效。

3. 制定越南海事行业的经济技术定额,提交有权部门审批并发布;指导和组织实施这些定额。

4. 审批直属单位的生产销售计划、指导指标和国家订单。指导、检查和监督直属单位正确有效使用投资资金。

第五条。 - 关于财务、会计、统计和价格:

1. 指导直属单位严格执行财政和会计政策法规。

2. 组织和指导符合每个企业和事业单位性质的会计工作;建议补充和完善行业财务会计政策制度。

3. 指导直属单位编制财务收支计划、外汇收支计划,并汇总上报有权部门审批。

4. 制定各种海事费用和收费制度,提交有权部门审批;代表越南社会主义共和国向国际海事组织缴纳年度经费。督促直属单位按规定向国家财政上缴收入,直接执行财政部委托的部分收入项目。

5. 向有权国家机关建议调整直属单位的资金和收入分配。

6. 受交通运输部部长委托,将资金分配给直属单位,并指导直属单位保全和发展所分配的资金。

7. 审核和汇总直属单位的财务决算,按规定的程序上报上级机关。

8. 有效管理和使用分配给该局的资金、资产和经费。财政部具体指导制定越南航海局的经费,确保符合国家规定。

条6. - 关于基本建设:

越南航海局是列入国家计划并交由该局管理的海事建设项目的主要投资者。

条7. - 关于组织、干部、劳动力和工资:

1. 制定海事行业干部和技术人员的培训、发展和使用规划,提交交通运输部部长批准并组织实施。

2. 制定海事行业的职位、标准、编制和劳动定额,提交有权部门审批并发布。

提请交通运输部部长发布其他海事活动对象的职业标准。

3. 局负责发放、更换海事军官证书,管理船员和海事军官名册,执行对其他从事海运活动对象的执业许可的发放和回收工作。

 

4. 指导、检查、监督劳动法、劳动保护法和内部行业保护规定的执行情况。

5. 海事局局长江建议有权限的机关,关于副局长江、各总公司总经理及其同等职位、会计长及其同等职位的任命、免职、奖励和处分;海事局局长江任命、调动、免职、奖励和处分直属单位其余职务人员。

6. 设立、合并、解散局长助理机构及直属事业单位。

向有权国家机关提议成立、解散并转移直属企业的所有权,依照法律规定进行。

发放经营许可证,指导、检查代理、中介、引航、海运服务以及国内外海事代表的经营活动,依照法律规定进行。

条 8. - 关于法律法规:

1. 制定法律草案、法规下位法、管理规章和专业领域的规范性文件,由交通部长根据其权限发布或提交上级机关发布。

2. 制定适用于海运领域的具体业务标准。

3. 指导、监督、检查海运行业的法律和国际条约的执行情况。向交通部长提出解决未在法律中规定但与海事管理有关的问题,或者由交通部长将这些问题提交总理解决。

4. 组织宣传和教育海事部门的工作人员了解相关法律。

条9. - 关于国际关系:

草拟发展战略和政策以促进国际海事关系,由交通部长提交总理批准;参与与各国就海事问题进行谈判和起草协定、议定书。

2. 向交通部长提出建议,由交通部长提交总理审议是否加入(或不加入)国际组织和国际公约,并被授权代表越南政府与国际海事组织进行交往,签署国际海事条约;指导按照越南社会主义共和国法律和国际法的规定签订国外海事合同。

3. 管理资助海事行业的国际项目。参与有权机关审查并向外国投资合作提供海事领域许可。

4. 组织与其他国家在海事领域的关系;组织和参加国际海事会议、展览会;管理邀请外国代表团来越南工作和越南代表团出国工作的事务,依照政府规定进行。参与国际合作,处理海事活动中的国际法律纠纷。

5. 管理外国海事组织在越南的活动。参与管理在国外的越南海事代表处。指导和监督越南海事组织在对外关系中的行为,依照法律规定进行。

6. 提交“海事上诉”,依照法律规定执行海事公证事项。

条10. - 关于海运运输:

1. 制定发展越南船舶队和海运运输的政策、规划和计划,制定船舶出口和进口的规定,由交通部长提交总理审批,局负责实施。参与国内行业制定发展建造船舶项目的建设。

2. 收集、研究海运市场信息,预测货物来源、海运航线、新的运输和装卸技术等,为国内企业制定发展规划提供依据。向海运运输企业提供出海许可。

3. 管理、指导海运企业的运费、装卸费、服务费和其他费用,依照国家规定进行。

4. 研究、制定保护越南船舶队的政策,提交交通部长批准或提交总理批准。

5. 检查海运运输中遵守法律的情况。

6. 审核并发布海运运输单证样本、标志和海事企业工作人员的制服。

7. 规定船舶日志、证书和其他文件的种类。

8. 组织对总吨位超过100吨(DWT)的船舶进行行政登记和管理船舶登记簿;发放、收回海运执业许可,登记船员,颁发船员护照,针对全国范围内从事海运活动的组织和个人的海上运输船舶。

9. 允许越南船舶在国际航线上运营,允许外国船舶在越南港口之间运输货物和乘客,依照海事法规下位法规定进行,并符合国际惯例。

条 11. - 关于海事安全:

1. 制定保障海事安全的标准、程序、措施和方法。

2. 监督越南责任海域内的海事安全,同时向相关国家海事当局发出警告。

3. 监督、检查和处理所有越南船员和海事军官违反海事安全规定的行为(包括由越南海事组织雇佣的船员和海事军官)。

4. 收回、撤销、暂停注册与海事活动中安全相关的证书、文凭、许可证和其他文件。

5. 暂时停止不符合安全条件或违反海上安全规定和标准的船舶、港口、航海设备的运营。

6. 组织调查海上事故及严重违反海上安全规定的事件。

7. 协同相关职能机关组织海员健康检查,对船舶进行流行病学检查。

8. 组织研究并传播有关海上安全的信息。

条12. - 关于海上交通管理:

1. 组织管理和运营导航标志、海上航道信号系统。与邻近国家的海上组织紧密合作,协调指挥越南船舶和在越南责任海域内活动的外国船舶。

2. 协同国防部、公安部的相关武装机构,管理并保护越南的领海和专属经济区。

3. 批准进入和离开越南港口水域以及进出港口的许可,并处理违反港口水域和航道规定的违法行为。

4. 提供各种航海图、海上交通资料、海上信息、导航标志、气象资料,并组织与越南责任海域相关的船舶搜救工作。

5. 指导制定和建设海上信息、信号系统的规划。

6. 是国家搜救委员会成员,负责与其他部门配合开展海上搜救工作。

条 13. - 关于港口管理:

1. 制定国家港口系统的发展规划和计划,由交通运输部部长提交政府总理审批。

2. 向交通运输部部长提交关于成立、运营、维护、修理港口、检查执行情况的规定。如发现违规行为,有权暂停并报告交通运输部部长作出决定或提交政府总理决定。

3. 授权交通运输部部长公布国家港口系统和国际港口名单。

4. 根据政府批准的规划,管理港口基础设施、土地和港口水域。

5. 协同相关国家机关和地方人民政府,管理、运营港口和港口水域,确保安全和社会秩序。

6. 组织和管理越南港口登记簿。

7. 组织港口内的搜救和救援工作。

8. 提供关于建立、管理、运营港口和港口水域的信息。

9. 组织和指导港口系统按照法律规定运作。

条14。 - 关于科学技术:

1. 组织研究和应用航海领域的科技进步和技术管理;执行国家关于环境保护的规定。

2. 履行行业科学委员会的职能。

3. 与国内外科研机构合作,研究行业发展项目。

4. 组织发布航海科技信息。

条 15. - 关于监察:

1. 制定并组织实施监察计划,按监察条例规定执行。

2. 按照公民申诉和控告条例的规定,处理行业内的申诉和控告事务。

第三章

越南海运局的组织结构

条16。 - 越南海运局的组织结构包括:

1. 局长办公室及其由局长决定设立、解散和任命、免职人员的各处。

2. 直属越南海运局的事业单位:

越南航海科学研究院。

海上保障单位。

海上医学中心。

海运技术工人职业学校。

海运杂志。

3. 各港务监督机构。

4. 在国内和国外的地方代表处。

5. 由越南海运局直接管理的国有企业。

越南海运局直属事业单位的经费由国家财政通过越南海运局拨付,并通过签订培训、研究合同补充经费。

条17. 越南海运局局长和副局长由总理根据交通运输部部长的提名和组织部的意见任命和免职。

局长是局的主要负责人,实行首长负责制。副局长协助局长工作,由局长分工。

条18. - 局长办公室各机构和直属事业单位的具体任务、编制和运行制度由越南海运局局长规定。

第四章

越南海运局与相关国家机关和交通运输部部长助理机构的关系

关联及交通运输部部长协助机构

条19. - 越南海运局可直接与各部委、相当于部级的机构、政府机关、省、直辖市人民委员会联系,处理与海上活动有关的问题。

条20. - 越南海运局直接与相关机构合作,对交通运输部部长负责所分配的工作。对于交通运输部部长助理机构,越南海运局根据国家管理职能加强管理效力,并向交通运输部部长报告局的工作情况。

第五章

最终条款

条 21. - 本章程自发布之日起生效。

条22. - 交通运输部部长、越南海运局局长、各部部长、相当于部长的首长、政府机关首长、省、直辖市人民委员会主席负责执行本章程。/。

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.