✦ Tóm lược thông minh
建设部发布越南建设标准TCXDVN 351:2005《房屋和工程水平位移监测技术规程》的决定第32/2005/QĐ-BXD。该决定自登报之日起15日后生效。
Các điểm cốt lõi
- 越南建设标准TCXDVN 351:2005《房屋和工程水平位移监测技术规程》发布
- 该决定自登报之日起15日后生效
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:此标准将有助于确保建筑工程质量,提高人民生命财产安全
- 没有具体影响到人民/企业/社会
❓ Câu hỏi thường gặp
TCXDVN 351:2005标准规定了什么?
TCXDVN 351:2005标准规定了房屋和工程水平位移监测的技术规程
该决定何时生效?
该决定自登报之日起15日后生效。
该决定有多少天后生效?
该决定自登报之日起15日后生效。
TCXDVN 351:2005标准何时发布?
TCXDVN 351:2005标准于2005年9月30日发布。
Toàn văn
住房和城乡建设部
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:32/2005/QĐ-BXD
北京,二〇〇五年九月三十日
决定
关于发布《TCXDVN 351:2005 地基水平位移监测技术规程》的通知
地基水平位移监测技术规程
建设部部长
根据政府2003年4月4日第36/2003/NĐ-CP号法令关于建设部职能、任务、权限和组织结构的规定;
经科技司司长提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本决定附带发布一项越南建设标准:TCXDVN 351:2005《地基水平位移监测技术规程》。
条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。
条 3. 各位部办公厅主任、科技司司长及相关单位负责人负责执行本决定./.
部长签署
副部长
副部长
聂文俊
Nguyễn Văn Liên
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
32/2005/QĐ-BXD
决定第32/2005/QĐ-BXD号关于发布越南建设标准TCXDVN 351:2005《房屋和工程水平位移监测技术规程》
生效中
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau:
Tiếng Việt
Quyết định số 32/2005/QĐ-BXD Về việc ban hành TCXDVN 351: 2005 "Quy trình kỹ thuật quan trắc chuyển dịch ngang nhà và công trình"
English
Decision No. 32/2005/QD-BXD on issuing Vietnam Construction Standard TCXDVN 351: 2005 "Technical Procedure for Horizontal Displacement Monitoring of Buildings and Structures"
한국어
결정 번호 32/2005/QĐ-BXD에 의한 "건물 및 공사의 수평 이동 관측 기술 절차"에 대한 기술기준 제정에 관한 결정