通知2016年第328号关于通过国家金库收取和管理国家预算收入的通知

本通知规定了通过国家金库(国库)组织国家预算收入的事项,包括:国家预算收入的收取流程、国库在商业银行账户的管理和使用;相关机构在执行过程中的责任。本通知自2017年2月15日起生效。

Document No.328/2016/TT-BTC
Document type通知
Issuing authority财政部
Signed byTrần Xuân Hà — Thứ trưởng
Updated17/06/2026
Sector财政
Field未分类
Issued date26/12/2016
Effective date15/02/2017
Expiry date
Status生效中
✦ Smart summary

本通知规定了通过国家金库(国库)组织国家预算收入的事项,包括:国家预算收入的收取流程、国库在商业银行账户的管理和使用;相关机构在执行过程中的责任。本通知自2017年2月15日起生效。

Scope of application

税务机关、海关、国库、商业银行以及有义务缴纳国家预算收入的组织和个人

Key points

  • 关于通过国库收取国家预算收入的程序的规定。
  • 指导国库在商业银行账户的管理和使用。
  • 确定相关机构在组织收取国家预算收入过程中的责任。
  • 废除通知2008年第128号、通知2011年第85号和通知2014年第32号。
  • 自2017年2月15日起生效。

🌐 Social impact of this document

  • 加强国家预算收入的管理,确保收入来源。
  • 确保各级预算按规定进行核算和分配。
  • 改善税务机关、海关、国库和商业银行在收取国家预算收入过程中的协调效果。

❓ Frequently asked questions

本通知何时生效?

本通知自2017年2月15日起生效。

本通知废除了哪些文件?

通知2008年第128号、通知2011年第85号和通知2014年第32号。

国库在组织收取国家预算收入方面的职责是什么?

国库负责与税务机关、海关和商业银行合作管理国家预算收入;完整准确地将收入记入国库在商业银行的账户;审查核对各项国家预算收入。

Full text

财政部

中华人民共和国

独立 自由 幸福

使用政府经常性预算资金并由中央机关、组织下达订单的公共服务产品(包括公益服务产品和公共福利服务产品)(不包括管理和维护铁路基础设施的服务)328/2016/TT-BTC 河内,二〇一六年十二月二十六日

通知

关于通过国库收缴和管理预算收入的指导
国务院令第328号2016年财政部分布的通知

根据 ||| 国家预算法 2015年6月25日;

根据 《个人所得税法》 2006年11月29日; 修改和补充《税收征收管理法》若干条款的法律规定 二〇一二年十一月二十日; 修正、补充若干税收法律条文的法律 2014年11月26日;

根据 根据二零二四年九月十五日政府关于修改补充《国有资产管理和使用法》若干条款的通知第249/2025/NĐ-CP号 二零一二年六月二十日;

根据 电子交易法 二〇〇五年十一月二十九日;

根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 163/2016/NĐ-CP 2016年12月21日政府关于详细规定并指导实施2007年2月23日政府关于金融活动中电子交易的若干条款的规定 国家预算法;

根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 215/2013/NĐ-CP 国务院于2013年12月23日发布的关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 27/2007/NĐ-CP 财政部部长发布关于通过国库收缴和管理预算收入的指南的通知。

根据国家银行总局局长的建议;

第一条 调整范围,包括:属于国家预算(NSNN)的税收、费用和收费以及国家预算的其他收入。

第一章

总则

第一条 调整范围和适用对象

a) 国家国库(KBNN)。

第二条 适用对象:

b) 税务机关、海关和其他由政府或财政部指定组织国家预算收入任务的机构。

c) 根据《商业银行法》在越南运营的商业银行和外国银行分行(统称为商业银行)。

d) 实施缴纳税收、费用、收费和其他国家预算收入的组织和个人。

1. POS:是银行发行并在支付接受点部署的接受卡设备的缩写。

贷款金额

2. TCS:是财政部现代化国家预算收入收缴项目应用程序的缩写,在国家国库收缴点使用。

3. TCS - 商业银行:是国家国库与商业银行合作收缴的应用程序的缩写。

4. 国家预算缴纳人:是指缴纳税收、费用、收费和其他国家预算收入的人。

5. 省级国家国库:指省级国家国库;县级国家国库指县级国家国库、市辖区国家国库、省辖市国家国库和省级国家国库的分支机构。

6. 截止时间“cut off time”:是指国家国库和商业银行之间暂停传输和接收支付凭证以对账当日支付数据的时间点。

条款3. 国家预算收入管理原则

1. 组织国家预算收入应按照《国家预算法》、《税收征收管理法》和其他有关国家预算收入法律的规定进行。所有机关、组织、单位和个人,包括在社会主义共和国越南领土上活动的外国组织和个人,都有义务根据现行法律规定,将全部税款、费用、收费和其他应缴款项汇入国家国库在商业银行开设的账户或直接汇入国家国库;如未缴纳或延迟缴纳而未经法律规定允许,则按现行法律规定处理。

2. 原则上,所有国家预算收入必须通过银行或直接向国家国库缴纳。在难以通过银行或直接向国家国库缴纳或不在海关手续办理地点组织现金收取的情况下,收款机关可以直接收取或委托组织从国家预算缴纳人处收取现金,并按规定及时全额汇入国家国库;如果税务机关委托收取承包户应缴税款的现金,则按财政部规定和税务总局的指导执行。无偿援助资金(除直接提供给项目的国外援助外)必须及时转入国家预算收入。

3. 所有国家预算收入均以越南盾记账,详细记录预算年度、国家预算科目,并按有权机关规定的百分比分配给各级预算。以外币形式的国家预算收入须按记账时的外汇汇率折算成越南盾。

4. 国家预算收入的退还按照本通知第十条规定执行。收缴、缴纳、减免、退还国家预算收入的程序和手续必须在收款机关和直接与国家预算缴纳人交易的国家国库处公开公告。

收缴和委托收缴,

第二章

具体规定

节 1.

预算收入的形式和收据

国家预算收入的形式和证明文件

条 4. 收缴和委托收缴国家预算

1. 省级国库、县级国库继续执行联合收缴,并被委托以现金形式(包括行政罚款)向国库开设账户的商业银行(结算账户或专门收款账户)收缴国家预算,根据本通知和国库、税务总局/海关总局与商业银行之间的联合收缴国家预算协议的规定。具体如下:

a) 在省级国库或县级国库尚未委托商业银行以现金形式收缴国家预算的情况下,省级国库或县级国库与税务机关、海关机构应通过转账方式与商业银行联合收缴国家预算。

b) 如果省级国库或县级国库已委托商业银行以现金形式收缴国家预算,但纳税人仍到省级国库或县级国库缴纳国家预算,则省级国库或县级国库仍需从纳税人处收取现金。

c) 如果省级国库或县级国库变更开设账户的商业银行或新成立国库单位(因分立或合并地区),则省级国库或县级国库必须与新开设账户的商业银行联合收缴国家预算;同时,提交书面请求取消与原开设账户的商业银行的联合收缴。

省级国库、县级国库应当在商业银行开设专门收款账户,按照财政部关于国库在中央银行和商业银行开设账户的管理和使用规定,执行联合收缴和委托收缴国家预算的现金形式。

2. 委托商业银行以现金形式收缴国家预算由省级国库主任决定。

条 5. 国家预算收缴的形式

1. 转账收缴:

a) 从纳税人在银行的账户中转账收缴,银行将从纳税人的账户中扣除款项转入国库账户进行记录。

b)从纳税人在KBNN的账户转账征收,KBNN从纳税人的账户中划转,记录为NSNN收入。

c)电子方式征收,包括:

- 通过税务总局或海关总署电子门户的电子缴税服务;

- 通过商业银行如ATM、网上银行、手机银行、POS或其他电子支付方式。

2. 现金收缴:

a) 在国库直接现金收缴。

b) 在商业银行现金收缴后转入国库账户。

c) 通过征收机关或其委托的组织现金收缴。这种形式适用于没有在国库或商业银行开设账户且难以向国库缴纳现金的小规模、非经常性经营户或偏远地区的纳税人;或者在办理海关手续时以现金形式缴纳,但在该地点国库或商业银行未设立收缴点;或者税务机关委托收缴承包户应缴纳的税款。征收机关或受委托的组织负责从纳税人处收取现金,并按规定期限全部转入国库或商业银行账户。

d) 通过有权直接收缴或受委托收缴行政处罚的组织和个人,根据《行政处罚法》及其相关法规的规定。

乡级人民政府可以收缴属于乡级预算任务的资金;然后,按规定程序将其存入县级国库或乡级预算基金用于规定的支出(对于偏远地区尚未具备与国库频繁交易条件的乡)。乡级预算资金的收缴和管理按照财政部关于乡级预算管理和其他财政活动的规定执行。

条 6. 国家预算收入凭证

1. 各类国家预算收入凭证:

a) 国家预算收入收款令:由征收机关发行(本通知附表C1-01/NS)要求国库银行、商业银行在应缴国家预算收入的单位开设账户,按照《国家预算法》和《税收管理法》的规定从缴纳国家预算收入的单位账户中划拨资金缴纳国家预算。

b) 缴入国家预算收入的付款单:根据本通知附表C1-02/NS执行;根据财政部于2016年6月17日发布的第84/2016/TT-BTC号通知关于税收和其他国内收入的国家预算收入收缴手续的规定执行(以下简称第84/2016/TT-BTC号通知)。

c) 税务申报表:根据第84/2016/TT-BTC号通知附表01/BKNT执行。

d) 收费、费用及行政处罚罚款收据:根据财政部于2012年9月17日发布的第153/2012/TT-BTC号通知关于印制、发行、管理和使用国家预算收入收费、费用凭证的规定执行(以下简称第153/2012/TT-BTC号通知);根据财政部于2013年10月31日发布的第153/2013/TT-BTC号通知关于行政处罚罚款收缴程序、罚款收据和从国家预算中拨付的资金保障执法力量活动的规定执行(以下简称第153/2013/TT-BTC号通知);根据财政部于2014年8月7日发布的第105/2014/TT-BTC号通知对第153/2013/TT-BTC号通知的部分条款进行修改和补充。在国库银行编制并从计算机程序打印收据或允许商业银行在国库银行开设账户的地方从计算机程序打印收据的情况下,收据格式由国库银行规定,并符合第153/2012/TT-BTC号通知的规定。

đ) 从单位在国库银行账户中提取资金以缴纳国家预算的凭证(国家预算支出提款单;投资资金提款单;委托支付转账、电子转账单):根据财政部关于国家会计制度适用于财政信息管理系统和国库以及相关实施指南的规定执行。

e) 银行交易凭证(委托支付单;现金存入账户单):是用于缴纳国家预算收入的人从其账户中划拨资金或存入现金到国库银行在银行开设的账户中的凭证。凭证表格根据中国人民银行和办理国家预算收入缴纳业务的商业银行的规定执行。

2. 国家预算收入凭证的制作、监督、流转、恢复和保存应遵守现行法律法规的规定。除本通知第六条第一款规定的国家预算收入凭证上的主要信息外,收取款项的机关和组织可以添加条形码、机关或组织标志(徽标)等信息;附加的信息必须符合现行法律法规的规定,不得遮挡或模糊凭证上的必要内容。

3. 对于直接向国库银行缴纳国家预算的情况,加盖印章的规定如下:

a) 在省级国库银行或县级国库银行直接缴纳国家预算的情况:加盖“国库银行会计”印章(不包括在国库银行服务点和国库银行营业部收取的情况)。

b) 在省级国库银行营业部缴纳国家预算的情况:加盖该营业部的印章。

c) 在国库银行服务点缴纳国家预算的情况:加盖该服务点的印章。

节2.

国家预算收入征收程序

条7. 国家预算收入以越南盾计收

1. 国家预算收入由税务机关、海关管理

a) 对于由海关管理的国家预算收入:应按照财政部于2015年11月17日发布的第184/2015/TT-BTC号通知关于出口、进口、过境货物以及出境、入境、过境交通工具的税款申报、担保、缴纳、滞纳金、罚款、费用和其它收入的手续规定执行(以下简称第184/2015/TT-BTC号通知)或替代文件。

b) 对于由税务机关管理的国家预算收入:应按照财政部于2016年发布的第84/2016/TT-BTC号通知或替代文件的规定执行。

2. 国家预算收入由财政部门或其他征收机构管理:通过银行账户缴税清单(在商业银行或国库支付局)或从单位在国库支付局的账户中提取资金缴纳国家预算,或通过商业银行的交易凭证将款项存入国库支付局账户,或通过商业银行提供的电子支付服务进行缴纳,其程序与财政部第84/2016/TT-BTC号通知中的指导程序相同(商业银行或国库支付局在收取国家预算收入时无需核对纳税人提交的付款凭证上的信息与税务总局门户网站上的数据)。

3. 在国库支付局开设账户的商业银行处使用收款收据收取国家预算收入:

a) 国库支付局委托商业银行(国库支付局开户行)使用收款收据代为收取行政事业性收费、罚款等,具体方式如下:

- 使用手工填写的收款收据:国库支付局签署委托收款协议,并向商业银行(受托行)提供未印有金额的手工填写收款收据,组织向纳税人收取款项。商业银行负责遵守财政部规定的收款收据管理制度、使用制度及决算制度,并履行与国库支付局协议中的各项条款。

- 使用从TCS-商业银行系统生成并打印的收款收据:国库支付局签署委托收款协议,并允许商业银行(受托行)从TCS-商业银行系统打印收款收据,组织向纳税人收取款项。

b) 当纳税人前来缴款时,商业银行开具收款收据并处理联次,依据财政部第153/2012/TT-BTC号通知和第153/2013/TT-BTC号通知的规定。每日结束时,商业银行汇总当日的收款收据,编制一份《罚没款缴款清单》(附随本通知的格式02/BKTP),同时编制一份《缴入国家预算款项清单》。

根据《缴入国家预算款项清单》,商业银行记账并保存《罚没款缴款清单》;随后,商业银行根据与国库支付局的配合缴款协议,传输缴款数据给国库支付局(包括《缴入国家预算款项清单》、收款收据、《罚没款缴款清单》)。

c) 根据商业银行转来的国家预算收入数据,国库支付局打印恢复一份《缴入国家预算款项清单》(附随本通知的格式C1-06/NS)、一份《罚没款缴款清单》,作为记账和保存的依据。

d) 国库应与商业银行合作,详细指导通过缴款单委托收取国家财政资金的流程。

4. 在国库支付局使用收款收据收取国家预算收入:

a) 国库支付局可以使用未印有金额的手工填写收款收据或从计算机系统生成并打印的收款收据来收取某些费用、罚款等。收款收据的样式、联次数量和流转程序应遵循财政部第153/2012/TT-BTC号通知、第153/2013/TT-BTC号通知和本通知中的指引。

b) 当纳税人前来缴款时,国库支付局开具收款收据并处理联次,依据相关规定。每日结束时,国库支付局汇总当日的收款收据,编制一份《收款收据缴款清单》(附随本通知的格式02/BK-BLT,适用于手工填写的收款收据);或者编制一份《罚没款缴款清单》(适用于从TCS系统生成并打印的收款收据)。同时,编制一份《缴入国家预算款项清单》。

根据《缴入国家预算款项清单》,国库支付局记账并保存相应的《收款收据缴款清单》(或《罚没款缴款清单》)及相关联次的收款收据。

5. 通过安装在国库支付局的POS机收取国家预算收入:

a) 国库支付局与国库支付局开户的商业银行合作,通过商业银行在省国库支付局、县国库支付局安装的POS机自愿收取国家预算收入(当纳税人持有借记卡时)。国库支付局不向通过POS机缴款的纳税人收取任何费用。

b) 收取国家预算收入的流程:省国库支付局、县国库支付局按照本条第2款或第4款的规定办理国家预算收入的收取手续;同时,按照国库支付局与商业银行之间的POS机收缴国家预算收入合作协议处理借记卡交易。

6. 对于在商业银行或国库支付局开设账户的罚款缴纳人:根据账户扣款凭证,商业银行或国库支付局办理将罚款转入国库支付局在商业银行的账户(如果罚款缴纳人在商业银行开设账户)或转入国库支付局的国家预算收入账户(如果罚款缴纳人在国库支付局开设账户);同时,退还罚款缴纳人一份凭证(以确认已缴纳的罚款金额)。

7. 通过征收机构收取国家预算收入

a) 征收机构及其被委托的组织(统称为征收机构)直接从纳税人处收取现金时,必须使用符合财政部第153/2012/TT-BTC号通知和第153/2013/TT-BTC号通知规定的收款收据。

b) 每日结束或定期,征收机构编制《收款收据缴款清单》(附随本通知的格式02/BK-BLT或03/BK-BLMG,适用于印有金额的收款收据)或《罚没款缴款清单》(在收取罚款的情况下)。根据《收款收据缴款清单》或《罚没款缴款清单》,征收机构编制《缴税清单》,办理将全部所收款项缴入国库支付局总部或存入国库支付局在商业银行的账户的手续。

对于受委托收缴机构委托收取的组织,必须制作两张收款收据清单:一张留存于被委托收缴机构,另一张送交委托收缴机构以便监督、检查和核对。

c) 收缴机构与国库部门同级统一规定将款项存入国库或国家银行地方分行账户(每日或最迟不超过七天,视具体收入量和地域条件而定)。

d) 定期,使用收据的机构应与发放收据的机构核对收据,确保已使用的收据数量、作废的收据数量、未使用的收据数量、已收取并上缴国家财政的资金数额与国家财政收据清单(或罚款收据清单)和其他联单上的记录一致。

第八条 国家预算外汇收入

一、管理原则:

a) 国家预算的外汇收入(不包括直接用于项目的外国援助资金)集中到国家预算外汇基金,在中央国库统一管理(中央),国家预算的外汇收入记入国家预算外汇基金(按原币种);同时,按照外汇核算汇率将其兑换成越南盾进行国家预算收入的核算,并按规定的制度分配给各级预算。

b) 地方产生的所有国家预算外汇收入必须存入省级国库的外币结算账户;如果地方产生了国家预算外汇收入,但省级国库在银行没有外币结算账户,则省级国库需根据财政部关于国库在国家银行和商业银行开设账户的规定办理外币结算账户手续,地方的外汇收入按外汇核算汇率兑换成越南盾进行国家预算收入的核算,并按规定的制度分配给各级预算。最迟不得超过一个月或当外币结算账户的原币余额或兑换金额超过一百万美元时,省级国库必须将地方产生的所有国家预算外汇收入全部转入中央国家预算外汇基金。

c) 国家预算外汇基金用于支付和支付国家预算的外汇支出。剩余的外汇部分,中央国库经允许可以出售给越南国家银行。年终,在决算调整期间,中央国库汇总当年发生的汇率差额,并与财政部预算司合作处理。

d) 每月的外汇核算汇率在全国范围内统一适用于外汇兑换和国家预算外汇收入及支出的核算;以及国库的会计核算。

e) 财政部部长授权国库总局确定并公布每月的外汇核算汇率。具体如下:

- 越南盾与美元之间的外汇核算汇率是根据越南国家银行提供的前30天银行间外汇市场平均交易汇率计算得出的平均值。

- 越南盾与其他外币之间的外汇核算汇率是通过美元进行换算的,换算依据是商业银行提供的当月最后一个工作日美元与其他外币之间的统计换算汇率。

二、国家预算外汇收入程序:

a) 外汇转账收入:与国家预算人民币转账收入程序相同。根据银行提供的国家预算收入凭证,各级国库处理:

- 省级国库增加银行外币结算账户余额,记录外汇国家预算收入;同时,按外汇核算汇率将其兑换成越南盾进行国家预算收入的核算。

- 国库记录国家预算外汇基金的收入(国库中的国家预算收入和省级国库转回的外汇);同时,按外汇核算汇率(仅包括国库中的外汇)将其兑换成越南盾进行国家预算收入的核算。

b) 银行现金外汇收入:与国家预算人民币现金收入程序在国家银行开户的地方商业银行相同。根据银行提供的国家预算收入凭证,各级国库按照本条第二款a项所述程序处理。

c) 通过收缴机构或直接向国库缴纳现金外汇:

- 如果收缴机构直接收取现金外汇,则必须及时全额存入省级国库在银行开设的外币结算账户。在无法将外汇存入银行的地方,收缴机构将全部现金外汇存入省级国库。收缴程序与人民币现金通过收缴机构收取的情况相同。

- 如果纳税人直接将现金外汇存入省级国库,则收缴程序与人民币现金存入省级国库的情况相同;县级国库不组织现金外汇收缴。

根据收到的现金外汇金额,省级国库按外汇核算汇率将其兑换成越南盾进行国家预算收入的核算;同时,将全部收到的现金外汇存入省级国库在银行开设的外币结算账户,以转至国库(中央)。

- 在省级国库没有在银行(由省、自治区直辖市分行或地方商业银行未为产生的外币国家财政收入开设外币账户)开设外币结算账户的情况下,省级国库可以将外币以现金形式出售给省级或直辖市中心支行;实际出售外币汇率与记账汇率之间的差额应记录并转至中央国库进行决算。如果无法向省级或直辖市中心支行出售外币,则省级国库应对该部分外币进行封存和保管,并按月定期报告中央国库处理。

第九条 国家预算的特定款项收入

一、对于从财政储备基金收取的资金;上级预算补充资金;国家财政结余;以前年度预算转移资金;其他记收记支项目:国库依据财政部关于国家会计制度应用于预算管理和国库信息系统的规定,根据相关文件和凭证办理国家财政收入记账手续。

二、对于国家经济活动收入;国有资产出售收入,包括由国家机关、单位和组织管理的土地使用费连同土地上的资产;国家所有权确认的资产收入;外国政府、国际组织和其他组织以及国外个人直接给予越南政府和地方政府机构的无偿援助;国内外组织和个人自愿捐赠的资金;现行法律规定其他收入:有关缴纳国家财政收入的机关应当开具缴款凭证,并按规定程序将款项缴入国库或通过征收机关缴纳。

节3.

国家预算收入的退还

第十条 国家预算收入的退还

一、国家预算收入退还的情形如下:

(一)不符合政策规定。

(二)征收机制和政策发生变化。

(三)纳税人根据有权机关的决定被免征、减征或退税。

(四)现行税法及相关法规规定的其他退还事项。

(五)纳税人的已缴税款、罚款及其他收入超过其应缴税款、罚款及其他收入。

二、退还程序和手续:

(一)税务机关和海关管理的收入退还:退还程序和手续按照财政部《关于增值税退税管理的通知》(第99/2016/TT-BTC号,2016年6月29日)、《关于实施<税收征收管理法>若干条款的通知》(第156/2013/TT-BTC号,2013年11月6日)、《修改和补充<税收征收管理法>若干条款的法律》、政府《关于税收征收管理若干问题的决定》(第83/2013/NĐ-CP号,2013年7月22日)、财政部《关于海关手续、海关检查监督、出口税、进口税及进出口货物税收管理的规定》(第38/2015/TT-BTC号,2015年3月25日)及其修正案(如有)执行。

(二)非税务机关和海关管理的收入退还:退还程序和手续如下:

负责退还的有权限机关(作出征收决定的机关或其上级机关)应核对退还申请内容与之前提交的国家财政收入凭证(与国库收款凭证原件核对复印件),如符合则出具退还国家财政收入命令,交由原征收国库执行退还。

国库自收到退还命令之日起三个工作日内,应审核退还命令与之前提交凭证的一致性,如一致则办理退还手续;如不一致,则要求退还人或有权限机关补充完善。

一、国家预算收入退还的情形如下:

(二)征收机制和政策发生变化。

(二)非税务机关和海关管理的收入退还:退还程序和手续如下:

节4.

对照、处理错误和会计核算

条 11. 对照数据

一、国库与开户银行之间的对账:

a) 在“截止时间”之后,各国库银行(KBNN)和开户商业银行(NHTM)应对照其在商业银行开设的账户(结算账户或专门收款账户)上的所有信息和数据,包括国家财政收入的具体金额(按各KBNN和商业银行之间的每份传票/收据详细列出),涵盖上一个工作日“截止时间”之后产生的所有国家财政收入,以及前一个休息日产生的国家财政收入(如有),直至当前工作日“截止时间”的国家财政收入。

(b)对账原则:

- 国库银行在商业银行账户上的发生额和余额必须与国库银行相应账户的数据一致。

- 商业银行和国库银行之间每日对账数据必须确保逐笔一致。

- 对于月末、年末的工作日,国库银行和商业银行必须配合,确保当月、当年的国家财政收入账目与预算年度的数据一致。

- 如果省级国库银行或县级国库银行委托商业银行开具收款收据收取费用、罚款等,则必须按照总笔数、总金额和每笔金额进行核对。每月,国库银行、开户商业银行和作出处罚决定的机关需根据每家处罚决定机关的详细情况核对并确认数据。

c) 国库银行在商业银行账户余额的核对,依照中国人民银行和开户商业银行现行规定执行。在完成核对后,国库银行账户的余额须由商业银行和国库银行确认、签字并盖章,以确保凭证的合法性。

2. 国库银行与未开户商业银行之间的核对:国库银行不对未开户商业银行的国家财政收入进行核对。从商业银行向国库银行账户转账和支付的处理,依照中国人民银行2014年12月31日发布的第46号通知《关于非现金支付服务的通知》的规定执行。

3. 数据核对后的处理、查询和调整国家财政收入信息:

a) 国库银行与税务机关、海关之间的核对,依照财政部第184号通知和第84号通知的规定执行;

b) 国库银行与其他征收机关(除税务机关和海关外)之间的核对,依照财政部第84号通知的规定执行,确保国家财政收入和各级预算分配比例的准确性。

条 12. 国家财政收入会计核算、报告和决算

1. 国库银行依照财政部关于国家会计制度应用于预算管理和国库信息系统的规定组织国家财政收入会计核算,确保符合预算年度和国家财政收支分类;国家财政收入记入国库银行在中央银行和其他商业银行开设账户的规定,依照财政部关于管理使用国库银行在中央银行和其他商业银行开设账户的规定执行。

2. 若通过银行转账或直接在国库银行收取的国家财政收入款项缺少或错误记录,国库银行将这些款项记入相应的税务机关或海关待处理账户,并同时按照财政部规定的国家财政收入信息对账流程,将已记入这些账户的国家财政收入数据完整传递给税务机关或海关。

随后,国库银行通过电子方式发送带有数字签名的查询信函给税务机关或海关,以检查、核对、补充信息并按规定缴纳国家财政收入。

3. 对于其他暂收、暂存款项(除本条第二款规定的情况外),国库银行将其记入暂收、暂存款账户。处理暂收、暂存款账户中的款项时,国库银行依据有权机关(决定暂收、暂存的机关或被指定管理暂存款项的机关)的行政决定或合法有效的文件、凭证。截至当年12月31日,尚未有有权机关决定处理的暂收、暂存款项余额,将结转至下一年继续处理。

4. 对于产生国家财政收入并按规定留用支出的机构和单位,定期编制详细的收入和支出报告提交财政部门。根据财政部门转来的预算收入、支出指令,国库银行进行国家财政收入和支出的会计核算。

5. 定期报告国家财政收入情况、会计报表和国家财政收入决算,各级预算退还国家财政收入,依照财政部规定的格式、分类和期限编制。

第三章

组织实施

条13. 组织国家预算收入的责任

1. 税务机关、海关、国库、商业银行和有义务缴纳国家预算的组织和个人:按照第84/2016/TT-BTC号通知和第184/2015/TT-BTC号通知的规定执行。

2. 财政机关:

a) 与其它征收机关和国库合作,管理国家预算收入;督促其管辖范围内的对象及时足额缴纳国家预算收入到国库。

b) 与国库合作,准确完整地记录国家预算收支明细和各级预算分配比例;审查并核对由财政直接管理的国家预算收入。

3. 计算机和财务统计局:

a) 维护和更新财政部门通用目录数据库,以支持税务机关、海关、国库、财政部门和商业银行之间的信息交换。

b) 管理中央数据交换中心的数据。监控数据传输情况,发现传输错误并及时解决。

c) 确保中央数据交换中心的通信畅通。

条14. 实施条款

1. 本通知自2017年2月15日起生效。

2. 废止财政部于2008年12月24日发布的第128/2008/TT-BTC号通知(关于通过国库征收和管理国家预算收入);财政部于2011年6月17日发布的第85/2011/TT-BTC号通知(关于国库与税务总局、海关总署和商业银行之间组织协调征收国家预算收入程序);财政部于2014年3月11日发布的第32/2014/TT-BTC号通知(关于修改补充第85/2011/TT-BTC号通知的部分条款)。

3. 本通知中的国家预算收入缴款单(C1-02/NS)和税收缴款清单(01/BKNT)格式应按照第84/2016/TT-BTC号通知中规定的国家预算收入缴款单(C1-02/NS)和税收缴款清单(01/BKNT)格式执行。

4. 如相关文件在本通知中被修改、补充或替代,则按新的修改、补充或替代文件执行。


发送单位:
- 国家审计署;
- 国家主席办公厅;国务院办公厅;
- 中央委员会办公厅及各委员会;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 国家审计署;
- 各部委、直属机构、政府机关;
- 各中央群众团体机构;
- 中央反腐败指导委员会办公室;
- 各省、直辖市人民政府;
- 各省直辖市财政局、国库、税务局、海关局;
- 财政部门户网站;
- 司法部法规审查局;
- 公报;
- 政府网站;财政部网站;
- 存档:文书档案、国库(420份)。

部长签署
副部长




陈春海

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 12
215/2013/NĐ-CP Nghị định số 215/2013/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính Expired 21/2012/QH13 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế số 21/2012/QH13 In effect 51/2005/QH11 Nghị quyết số 51/2005/QH11 Về nhiệm vụ năm 2006 In effect 163/2016/NĐ-CP Nghị định số 163/2016/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật ngân sách nhà nước Expired 27/2007/NĐ-CP Nghị định số 27/2007/NĐ-CP Về giao dịch điện tử trong hoạt động tài chính In effect 71/2014/QH13 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của các luật về thuế số 71/2014/QH13 Expired 15/2012/QH13 Luật Xử lý vi phạm hành chính số 15/2012/QH13 In effect 83/2015/QH13 Luật Ngân sách nhà nước số 83/2015/QH13 Expired 78/2006/QH11 Luật Quản lý thuế số 78/2006/QH11 In effect 63/2019/QĐ-UBND Quyết định số 63/2019/QĐ-UBND Ban hành quy định việc tổ chức thu phí, lệ phí và các khoản thu dịch vụ khác trong giải quyết thủ tục hành chính tại trung tâm phục vụ hành chính công tỉnh Bình Định Expired 33/2019/QĐ-UBND Quyết định số 33/2019/QĐ-UBND Ban hành quy định tổ chức việc thu phí, lệ phí giải quyết thủ tục hành chính tại Trung tâm hành chính công các cấp tỉnh Thừa Thiên Huế. In effect 30/2017/QĐ-UBND Quyết định số 30/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định thu phí, lệ phí của các cơ quan, đơn vị tại Trung tâm Hành chính công tỉnh Đồng Nai Expired
Abolished by 1
328/2016/TT-BTC
通知2016年第328号关于通过国家金库收取和管理国家预算收入的通知
生效中
↓ Documents affected by this document
References 5
156/2013/TT-BTC Thông tư số 156/2013/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22/7/2013 của Chính phủ Expired 153/2012/TT-BTC Thông tư số 153/2012/TT-BTC Hướng dẫn việc in, phát hành, quản lý và sử dụng các loại chứng từ thu tiền phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước Expired 105/2014/TT-BTC Thông tư số 105/2014/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư sổ 153/2013/TT-BTC ngày 31 tháng 10 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về thủ tục thu, nộp tiền phạt, biên lai thu tiền phạt và kinh phí từ ngân sách nhà nước bảo đảm hoạt động của các lực lượng xử phạt vi phạm hành chính Expired 184/2015/TT-BTC Thông tư số 184/2015/TT-BTC Quy định thủ tục về kê khai, bảo lãnh tiền thuế, thu nộp tiền thuế, tiền chậm nộp, tiền phạt, tiền phí, lệ phí, các khoản thu khác, đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh và phương tiện xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh In effect 38/2015/TT-BTC Thông tư số 38/2015/TT-BTC Quy định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất khẩu thuế nhập khẩu và quản lý thuế đối vớỉ hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu. In effect
Guides 2
83/2013/NĐ-CP Nghị định số 83/2013/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế và Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế Expired

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.