根据越南社会主义共和国主席命令第33/2005/NDCP号,公布由第十一届国会于2005年11月29日通过的企业法。该文件规定了企业的组织和运营。
Đối tượng áp dụng
企业
Các điểm cốt lõi
- 企业依照2005年11月29日由国会通过的企业法成立并运营。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:为企业经营活动提供法律基础,促进经济社会发展。
- 消极影响:对于不熟悉新规定的部分企业来说,在执行过程中可能会遇到初期困难。
❓ Câu hỏi thường gặp
企业法是在哪一天通过的?
越南社会主义共和国第十一届国会第八次会议于2005年11月29日通过了企业法。
公布企业法的命令是由谁发布的?
越南社会主义共和国主席发布了公布企业法的命令。
企业法适用于哪些对象?
企业法适用于各类企业,包括股份公司、有限责任公司、个体工商户和其他经济组织。
企业法生效的时间是什么时候?
本文件中未明确指出企业法的生效时间。通常,具体的生效时间会在正式文件中明确规定。
企业法是基于什么制定的?
企业法依据1992年越南社会主义共和国宪法第一百零三条和第一百零六条(根据第十届国会第十次会议2001年12月25日第51/2001/QH10号决议修订)以及国会组织法第九十一条制定。
Toàn văn
|
国家主席 |
社会主义共和国越南 独立 自由 幸福 |
|
编号:33/2005/L-CTN |
胡志明市,二〇〇五年十二月十二日 |
命令
关于公布法律的事项
社会主义共和国越南国家主席
根据一九九二年社会主义共和国越南宪法第一百零三条和第一百零六条,该宪法已根据第十届全国人民代表大会第十次会议于二〇〇一年十二月二十五日通过的第五十一号决议进行了修改和补充;
根据《国会组织法》第九十一条;
根据《规范性法律文件制定法》第五十条;
现予公布:
企业法。
已由越南社会主义共和国第十一届全国人民代表大会第八次会议于二〇〇五年十一月二十九日通过。/
|
|
国家主席 |
|
|
聂文俊 |
|
|
陈德良 |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: