《中华人民共和国教育部令》第33号《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》发布

《中华人民共和国教育部令》第33号《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》,旨在统一国民教育体系中的外语能力要求,支持制定和评估学习者的外语能力培训计划。本文件适用于各类教育机构及相关组织和个人。

Số hiệu33/2026/TT-BGDĐT
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành教育与培训部
Người kýPhạm Ngọc Thưởng — Thứ trưởng
Cập nhật22/06/2026
Ngành教育与培训
Lĩnh vực教育
Ngày ban hành15/04/2026
Ngày áp dụng31/05/2026
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

《中华人民共和国教育部令》第33号《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》,旨在统一国民教育体系中的外语能力要求,支持制定和评估学习者的外语能力培训计划。本文件适用于各类教育机构及相关组织和个人。

Đối tượng áp dụng

各类教育机构;外语课程;外语培训机构;国民教育系统中的学习者;相关组织和个人。

Các điểm cốt lõi

  • 《中华人民共和国教育部令》第33号发布《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》,作为统一外语能力要求的依据(第三条)。
  • 教育机构应使用此框架制定课程、学习资料和评估学习者的外语能力测试(第四条)。
  • 该外语能力框架为与其他国家进行教育合作与交流提供便利(第三条第五款)。
  • 本通知自2026年5月31日起生效,并取代《中华人民共和国教育部令》第01号(第五条)。
  • 现行的培训、评估计划可继续使用至2027年底(第五条第三款)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 为国民教育系统中的外语教学和能力评估提供统一的基础。
  • 支持相关组织和个人制定符合要求的培训计划。
  • 帮助学习者了解各等级的外语能力要求。
  • 便于与其他国家承认文凭、证书。

❓ Câu hỏi thường gặp

《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》的目的何在?

本框架旨在作为统一国民教育体系中的外语能力要求的依据,支持制定和评估学习者的外语能力培训计划(第三条)。

教育机构在应用此框架时应采取什么措施?

教育机构应使用该框架制定课程、学习资料和评估学习者的外语能力测试(第四条)。

本通知自何时起生效?

本通知自2026年5月31日起生效。

现行的培训、评估计划可继续使用至何时?

现行的培训和评估计划可继续使用至2027年底(第五条第三款)。

《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》对国际教育合作有何影响?

该框架为与其他国家进行教育合作与交流以及承认文凭、证书提供便利。

Toàn văn

教育部

 

第33号〔2026〕号令

 

中华人民共和国越南社会主义共和国

独立-自由-幸福

北京,二〇二六年四月十五日

通知

颁布适用于越南的外语能力框架

根据2019年14届第43号教育法(经2025年15届第123号修改和补充教育法);

根据2025年15届第124号职业教育法;

根据2025年15届第125号高等教育法;

根据2025年2月26日15届第37号国务院令《教育部职能、职责、权限和组织结构规定》;

根据2016年10月18日总理第1982号决定,批准越南国家资格框架;

鉴于质量监管局局长的提议;

教育部颁布适用于越南的外语能力框架的通知。

第一条 适用范围和对象

1. 本通知附带颁布适用于越南的外语能力框架(以下简称:VNFLCF)。

2. 本通知适用于国民教育系统的各类教育机构;外语培训课程、外语培训机构及其学员;以及相关组织和个人。

第二条 术语解释

1. 多语是指能够用多种外语与不同语言使用者进行交流的能力。

2. 特殊词汇是在特定情境中使用的具有特殊含义的短语,通常比成语更具强烈意义。

3. 跨文化交际能力是体现与不同文化背景人士互动时的适宜性和细腻性的技能。

4. A语言是指说话者首先使用、经常使用的语言。

5. B语言是指使用者作为外语使用的语言。

6. 目标语是学习者集中练习精通的语言,或翻译文本的语言。

7. 语域是根据社会背景的不同而具有的语气色彩(例如:正式、亲密等)。

8. 方言是指全民语言的变体,在特定地理区域或社会群体中广泛使用的土语。

9. 实时在线讨论是在网络即时互动渠道上进行的交流活动。

第三条 使用适用于越南的外语能力框架的目的

1. 作为国民教育系统内所有外语教学统一要求的能力标准依据。

2. 为各类教育机构、机关和组织在制定课程、编写或选择教材、教案、教学计划、考试、评估外语能力在各级教育和培训水平上的要求提供基础,确保各教育阶段和培训层次之间的连贯性。

3. 为教师和讲师选择和实施教学内容、考试、评估方法及毕业标准提供依据,以使学习者达到课程培养目标的要求。

4. 帮助学习者理解每个外语能力水平的内容及其要求,并自我评估其能力。

5. 为与采用欧洲参考框架(CEFR)的国家进行教育合作、交流和承认文凭、证书提供便利。

6. 作为外国语言能力证书各等级被认定为越南外语能力框架相应等级的基础,用于招生和高等教育各层次培训。

第四条 实施

1. 教育行政机关制定计划并实施适用于越南的外语能力框架,根据其职能和任务分工。

2. 各教育机构行使专业自主权和发展教育计划的权利,在此基础上,依据适用的外语能力框架的规定开展研究、补充和完善课程、学习资料及指导材料,并确保实施所需条件,按照上级主管机关的指示和现行法律法规进行。

3. 对于使用非拉丁字母语言且已制定独立语言能力框架的国家,应根据教育部关于应用及其等效转换的指导意见执行适用于越南的外语能力框架。

第五条 施行效力

1. 本通知自2026年5月31日起施行。

2. 本通知替代2014年1月24日由教育部部长发布的第01/2014/TT-BGDĐT号令,颁布适用于越南的六级外语能力框架。

3. 根据2014年1月24日第01/2014/TT-BGDĐT号令正在实施的培训、考核评估计划可继续使用至2027年12月31日。

第六条 执行责任

教育部办公厅主任、质量监管司司长、相关单位负责人;省级人民政府主席,直辖市人民政府负责人;教育局负责人;大学、学院院长及高等、中等学校校长负责执行本通知。

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

33/2026/TT-BGDĐT
《中华人民共和国教育部令》第33号《普通国民教育系统中使用的外语能力框架》发布
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.