本令规定了在越南管理广告活动的详细内容,包括:管理广告产品、网络广告服务管理、各部委和地方执行国家对广告管理的责任。本令自2026年2月15日起生效。
Scope of application
与在越南从事广告活动有关的组织和个人。
Key points
- 广告产品的管理
- 网络广告服务的管理
- 各部委和地方执行国家对广告管理的责任。
- 对先前已颁发的许可证和确认书的过渡条款。
- 自2026年2月15日起生效
🌐 Social impact of this document
- 加强广告活动的管理
- 健康有效地发展广告业
- 减少广告领域的违法行为
❓ Frequently asked questions
本令取代哪些文件?
取代2013年11月14日第181/2013/NĐ-CP号令和2021年7月20日第70/2021/NĐ-CP号令。
在本令生效前已颁发的许可证将如何处理?
根据2013年11月14日第181/2013/NĐ-CP号令和2021年7月20日第70/2021/NĐ-CP号令,在本令生效前已颁发或发布的许可证、确认书和其他管理文件,将继续适用至被替换或根据法律规定撤销为止。
Full text
|
中华人民共和国国务院 _________ 编号:342/2025/NĐ-CP |
中华人民共和国 ________________________________________ |
令
关于广告法若干条款的具体规定
||| 根据根据政府组织法第63/2025/QH15号法律;
参考经第75/2025/QH15号法律修正和补充的第16/2012/QH13号广告法;
部文化、体育和旅游部长的提议;
政府发布法令 对广告法若干条款作出具体规定。
第一章
总则
第一条 调整范围
本法令对广告法若干条款作出具体规定,包括:
一、第四条第二款关于广告管理国家责任分工的规定。
二、第十九条第四款关于特殊产品、商品和服务目录及广告内容要求的规定。
三、第二十二条第六款关于制作专门广告频道许可证申请材料、程序和手续的规定。
四、第二十三条关于网络广告活动的规定。
五、第二十六条第二款关于在电影内容中进行广告的规定。
六、第二十八条第四款关于管理连接互联网的专门广告屏幕活动的规定。
七、第三十三条第三款关于在乡级广播电台进行国家品牌广告的规定。
八、第三十六条第一款c项关于指定机构或有权限人员规定组织人群进行广告的申请材料和审查程序的规定。
九、第四十一条第四款关于外国广告企业在越南设立代表处的权限、申请材料、程序和手续的规定。
第二条 适用对象
本法令适用于参与或与越南广告活动有关的组织和个人,包括越南组织和个人以及外国组织和个人。
第二章
特殊产品、商品和服务的目录和广告内容要求 各种特殊产品、商品和服务
第三条 特殊产品、商品和服务目录
一、化妆品。
二、食品。
三、不属于广告法第七条第四款规定的婴幼儿配方食品和乳制品。
四、化学品;家用和医疗用杀虫剂、杀菌剂。
五、医疗器械。
六、诊疗服务。
七、植物保护药、兽药、饲料、水产饲料、水产养殖环境处理产品、畜禽废弃物处理产品、水产种苗、畜禽种苗和畜禽种苗产品。
八、化肥。
九、农作物种子。
十、药品。
十一、含酒精饮料,包括酒精度低于15度的酒、啤酒和其他含有酒精的食品饮料。
第四条 化妆品广告内容要求
一、化妆品广告必须包含以下强制性信息:化妆品名称;化妆品功能和用途;公布化妆品产品的组织或个人名称和地址;根据国际协定规定的警告信息。如果化妆品名称已包含功能和用途信息,则无需在广告中重复这些内容。
二、化妆品广告不得误导消费者认为该产品是药品。化妆品广告内容必须符合其本质、分类、功能和用途,并按照法律规定公布。
三、在广播和电视广告中,必须清晰地读出化妆品名称、功能和用途,以及根据国际协定规定的警告信息。电视广告时长少于30秒的,可以不读出警告信息,但必须以文字形式显示并确保向接收者提供完整信息。
四、在化妆品广告中,不得使用医疗机构、医生、药剂师或其他医疗人员的形象、服装、姓名、信件或文章。
条 5. 广告食品的内容要求
1. 广告食品的内容必须包含以下强制性信息:食品名称;负责该产品的组织或个人的名称和地址。
2. 广告保健食品必须包含“保健食品”字样;广告补充食品必须包含“补充食品”字样;广告医用营养品必须包含“医用营养品”字样以及“在医疗人员监督下使用于患者”的说明;广告特殊饮食用途产品必须包含“适用于(具体使用对象)的营养产品”字样。
3. 广告保健食品的内容必须包括本条第1款规定的强制性信息,以及以下内容:
a) 产品的功效;如有健康警告,则需标明;
b) 提示语:“此食品不是药品,不能替代治疗疾病的药物”;
c) 在广播、电视广告中,如果时长少于15秒,则无需宣读提示语,但必须在广告内容中体现该提示语。
条 6. 对不属于广告法第七条第四款规定的婴幼儿配方食品和婴幼儿辅助食品广告内容的要求
1. 不属于广告法第七条第四款规定的婴幼儿配方食品和婴幼儿辅助食品广告内容必须包含以下强制性信息:产品名称;负责该产品的组织或个人的名称和地址。
2. 婴幼儿辅食广告内容必须满足以下要求:
a) 广告开头必须明确指出“这是辅食,适用于六个月以上的婴儿,并应与母乳一起食用”;
b) 提示语:“母乳是婴儿健康成长的最佳食物”;
c) 符合法律法规关于婴幼儿喂养教育宣传资料和婴幼儿营养品使用教育宣传资料的规定。
条 7. 化学品、灭虫剂、灭菌剂家用及医用广告内容的要求
化学品、灭虫剂、灭菌剂家用及医用广告内容必须包含以下强制性信息:
1. 化学品、灭虫剂、灭菌剂家用及医用的名称。
2. 性能和功能;注册流通号所有者的名称和地址。
3. 提示语:“使用前请仔细阅读使用说明”。
4. 关于化学品危险特性和毒性的警告信息,以及预防化学品对含有有毒或危险化学品的产品和货物造成损害的指导信息。
条 8. 医疗器械广告内容的要求
1. 医疗器械广告内容必须包含以下强制性信息:
a) 医疗器械名称及其用途;
b) 注册流通号所有者或进口医疗器械所需进口许可证的进口单位的名称和地址(对于需要注册流通号或进口许可证的医疗器械),对于不需要注册流通号或进口许可证的医疗器械,广告发布单位的名称和地址。
2. 有关使用者健康的警告信息,以及存储条件(如有)。
3. 在广播、电视广告中,必须清晰地读出或展示本条第1款和第2款规定的信息。
4. 在广告中不得使用医疗机构、医生、药剂师或其他医疗人员的形象或信息。
条 9. 广告医疗服务的内容要求
医疗服务广告必须包含以下强制性信息:
1. 医疗机构的名称、地址、执业许可证编号和营业时间。
2. 由有权卫生行政部门批准的专业活动范围,依据相关医疗法律法规的规定。
条 10. 广告植物保护药剂和兽药内容的要求
1. 植物保护药剂和兽药广告必须包括以下内容:
a) 药品名称、成分和有效成分含量;
b) 功能、用途及使用和保存时需注意的事项;
c) 注册并负责将产品推向市场的组织或个人的名称和地址;
d) 关于药品危险程度、毒性以及预防危害的警告和指导。
2. 对于每种产品,广告内容还必须遵守以下专业规定:
a) 植物保护药剂广告内容须按照植物保护和检疫法规执行;
b) 兽药广告内容须按照兽医法规执行。
条 11. 广告饲料、水产饲料、水产养殖环境处理产品、畜禽粪便处理产品、水产苗种、畜禽苗种和畜禽苗种产品的规定
1. 饲料、水产饲料、水产养殖环境处理产品、畜禽粪便处理产品、水产苗种、畜禽苗种和畜禽苗种广告必须包括以下内容:
a) 产品名称;
b) 功能、作用、特点及使用和保存时需注意的事项;
c) 注册并负责将产品推向市场的组织或个人的名称和地址。
2. 对于每种产品,广告内容还必须遵守以下专业规定:
a) 饲料、畜禽粪便处理产品、畜禽苗种和畜禽苗种广告内容须按照畜牧业法规执行;
b) 水产饲料、水产养殖环境处理产品、水产苗种广告内容须按照水产业法规执行(如有)。
条 12. 广告肥料内容的要求
肥料广告必须包含以下强制性信息:
1. 肥料名称和使用方法。
2. 注册并负责将产品推向市场的组织或个人的名称和地址。
条 13. 广告第三条第9、10、11款规定的商品和货物内容的要求
1. 种子广告须按照种植业法规执行。
2. 药品广告须按照药品法规执行。
3. 含酒精饮料广告须按照防止酒类和啤酒危害法规执行。
第三章
在专业频道上播放的广告;网络上的广告活动; 连接网络的专用广告屏幕上的广告;国家品牌广告;社区广播电台的广告;在电影内容中的广告;外国广告公司的越南代表处 生产专业频道许可的文件、程序和手续 专业频道许可的生产文件、程序和手续电影内容;外国广告企业在越南的代表机构
节 1
许可申请文件、程序和手续 专门用于广告的频道
条 14. 生产专门广告频道许可证
1. 提出申请生产专门广告频道许可证的单位是具有广播活动许可证、电视活动许可证的新闻机构(广播电台、电视台)。
2. 文化和旅游部负责颁发、收回生产专门广告频道许可证;中央新闻机构的生产专门广告频道许可证的修改、补充许可证的颁发。省级人民政府文化主管部门负责省级、直辖市新闻机构的生产专门广告频道许可证的修改、补充许可证的颁发。
3. 生产专门广告频道许可证的电子版由有权人和按照法律规定有关机关、组织的数字签名具有与纸质版相同的法律效力。
4. 在暂停或终止生产专门广告频道的情况下,新闻机构必须以书面形式通知文化和旅游部,并在暂停或终止生产前24个工作日通过大众媒体公布。
5. 文化和旅游部在以下情况下作出收回生产专门广告频道许可证的决定:
a) 新闻机构自生产专门广告频道许可证生效之日起连续6个月内无广告产品;
b) 新闻机构暂停生产专门广告频道超过6个月;
c) 新闻机构终止生产专门广告频道;
d) 新闻机构被收回广播活动许可证、电视活动许可证;
e) 专门广告频道发布属于《新闻法》规定禁止的行为的内容。
6. 新闻机构在被收回生产专门广告频道许可证后,如有需求并符合规定条件,则应按照本法令第15条规定办理该许可证的申请手续。
条 15. 生产专门广告频道许可证的申请程序和手续
1. 生产专门广告频道许可证的申请材料包括:
a) 按照本法令附件中附表1格式填写的生产专门广告频道许可证申请书;
b) 生产专门广告频道方案:
方案中需明确专门广告频道的主要内容:宗旨、目的和生产目的;名称、标志(LOGO);内容;图像分辨率(对于电视频道);音频分辨率(对于广播频道);预计一个月内的节目框架;观众对象;生产能力(人员、物质基础、设备、资金);组织生产和管理内容的流程;向广播、电视服务提供商分发的技术方式。
如果专门广告频道是合作产品,生产专门广告频道方案还需提供以下信息:合作伙伴地址、能力;合作形式;各方参与合作的权利和义务。
省级、直辖市级新闻机构的生产专门广告频道方案须经其主管机关批准;中央级新闻机构的方案须由其负责人签署确认并经其主管机关批准。
2. 生产专门广告频道许可证的申请程序和手续
a) 新闻机构提出申请生产专门广告频道许可证,根据本条第1款的规定准备一份完整的申请材料,通过以下方式之一提交给文化和旅游部:直接递交、邮政服务递交或通过国家公共服务门户网站在线提交;
b) 自收到完整申请材料之日起20个工作日内,文化和旅游部有责任根据本法令附件中附表2格式颁发生产专门广告频道许可证,或者出具书面回复,说明不颁发生产专门广告频道许可证的原因;
c) 如申请材料不符合要求,在收到材料之日起3个工作日内,许可机关应出具书面(纸质或电子)文件,说明需要调整和补充的申请材料内容和组成部分,以便申请许可的新闻机构进行整改。
条 16. 修改、补充许可证内容 生产专门广告频道
1. 如果专门广告频道的宗旨和目的发生变化,持有生产专门广告频道许可证的新闻机构应按照本法令第15条规定申请许可证的程序、手续和要求进行修改和补充。
2. 如果许可证中记载的其他内容发生变化,省级或直辖市新闻机构应提交说明变更内容的书面材料,并送交所在地省人民政府文化主管部门;中央级新闻机构应提交说明变更内容的书面材料,并送交文化和旅游部。书面说明可以通过以下方式提交:直接递交、通过邮政服务递交、在国家政务服务网上线提交。
自收到完整且有效的申请材料之日起10个工作日内,文化和旅游部负责为中央级新闻机构修改、补充生产专门广告频道许可证;省级人民政府文化主管部门根据分级管理权限负责为省级或直辖市级新闻机构修改、补充生产专门广告频道许可证(见本法令附件中的格式02)。拒绝发放时,必须以书面形式通知并说明理由;如果申请材料不符合要求,在收到材料后2个工作日内,以书面形式(纸质或电子)通知申请人补正材料。
节
网络广告;连接网络的专门广告屏幕上的广告
条 17. 非固定区域广告
1. 非固定区域广告是指在在线服务界面的非固定位置和时间显示的广告,遮挡全部或部分主要内容,并中断用户获取信息的过程。
2. 关闭广告的功能和图标必须确保只需一次互动即可关闭广告;不得有虚假关闭广告图标或难以区分和识别的关闭广告图标。
对于静态图像形式的广告,没有等待关闭的时间;对于动态图像序列或视频形式的广告,最长等待关闭时间为5秒。
必须设置图标和指导流程,使用户能够报告违反法律法规的广告内容,并选择拒绝、关闭或不继续观看不合适的广告。对违反法律法规的广告报告必须及时接收、处理,并按法律规定向用户提供结果信息。
条 18. 阻止和删除网络上违法广告
1. 各部门、地方应在各自职能范围内进行检查、发现、处理、要求阻止和删除违法广告。
在专业法律未作规定或各部门、地方无法确定发布违法广告主体身份的情况下,文化和旅游部是主要接受各部门、地方关于违法广告报告的机关,并作为联系点,将阻止和删除的要求发送给在中国境内经营网络广告服务的企业。当向文化和旅游部提交报告时,各部门、地方需提供有权机关关于违法广告的结论。
2. 广告发布者、广告服务经营者、广告产品传输者、广告发行者在参与网络广告活动时,应在收到文化和旅游部或相关法律规定的有权机关的书面或电子形式要求后最迟24小时内执行或配合执行阻止和删除违法广告的工作。
对于涉及侵犯越南国家安全内容的广告,必须立即阻止和删除,但最迟不得超过收到要求后的24小时。
3. 如未能遵守本条第2款的规定,文化和旅游部和公安部将采取技术措施阻止违法广告和服务,并根据法律规定实施处罚措施。阻止措施只能在违法广告被文化和旅游部或相关法律规定的有权机关要求处理后才能解除。
电信企业和互联网服务提供商应在收到文化和旅游部和公安部的电话、书面或电子形式要求后最迟24小时内采取必要的技术措施,阻止访问违法广告和服务。
条19. 通报联系信息,保存广告活动档案;报告制度及建立和运营网络中介平台提供广告服务的责任
1. 在越南从事网络广告服务的组织、企业(包括国内和国外的组织、企业)应在开始在越南经营服务前,按照本法令附件中附表03向文化和体育旅游部提交联系信息通报手续。
通报可以通过以下方式之一提交:直接递交、通过邮政服务递交、通过电子手段在线提交或国家公共服务门户。若通过国家公共服务门户提交,则必须根据电子交易法律规定使用数字签名。自收到有效通报之日起4个工作日内,文化和体育旅游部将发放通报确认书。如需更改联系信息,从事网络广告服务的组织、企业应重新办理联系信息通报手续并提交给文化和体育旅游部。
2. 网络广告服务经营者必须完整保存并确保能够访问有关广告活动的信息和档案,包括:名称、地址、营业执照或其他合法文件;所宣传的产品、商品和服务名称;广告产品样本;广告服务提供的时间;广告位置;执行广告活动时规定的文件:合同、协议及其他与广告产品相关的文件。
保存期限:从最后一天广告显示起算三年内。
3. 网络广告服务经营者须每年定期向文化和体育旅游部报告其在越南的网络广告服务经营活动情况,按照本法令附件中附表04进行。报告最迟应在11月25日前提交,并在文化和体育旅游部要求时提交临时报告。报告可通过以下方式之一提交:直接递交、通过邮政服务递交、通过电子手段在线提交或国家公共服务门户。
4. 广告经营者在建立和运营网络中介平台以提供服务时,需遵守如下关于网络广告透明度的规定:
a) 显示每个具体广告的信息,包括:广告人或被授权购买广告的组织和个人的名称和地址;
b) 在通过搜索引擎进行广告时,需要区分资助结果展示和普通搜索结果的标志。
5. 广告商和广告服务经营者有权优先与经过文化和体育旅游部或有权限机构培训和教育关于广告法律法规以及互联网服务和网络信息管理、提供和使用的人员合作。
条 20. 管理连接网络的专门广告屏幕上的广告活动
1. 连接网络的专门广告屏幕(LED发光二极管、LCD液晶显示屏、电梯内的屏幕及其他类似形式)上的广告必须遵守有关广告的法律规定、网络安全规定以及互联网服务提供和使用的管理规定。
2. 连接网络的专门广告屏幕广告服务经营者、个人的责任:
a) 提供技术解决方案,使广告发布者和广告商能够控制并删除违反法律法规的广告产品;
b) 按照地方广告行政管理部门的要求存储并提供以下信息:
广告产品的数量。
广告的产品、商品和服务名称;广告播放时间及安排。
对广告产品负责的单位或企业的名称。
c) 根据文化和旅游部及相关有权机关的要求阻止和删除违法信息。
3. 在电梯内使用连接网络的专门广告屏幕进行广告活动时,必须确保不影响电梯安全要求。
4. 安装和使用具有数据收集功能的设备在连接网络的专门广告屏幕上,仅限于统计和分析观众数量、广告效果的目的,并不得收集和使用个人数据。收集和处理个人数据必须获得数据主体的同意,并遵守有关保护个人数据和隐私权的法律规定。
5. 连接网络的专门广告屏幕系统是指由同一组织或个人管理的两个或以上连接网络的专门广告屏幕,并可通过网络远程更新广告内容。该系统必须保证记录广告显示历史、时间和内容,以配合监督检查工作,并遵守网络安全规定。
6. 连接网络的专门广告屏幕和电子广告屏幕广告活动的管理权限:
a) 县级人民政府负责接收信息并对辖区内连接网络的专门广告屏幕和电子广告屏幕进行管理;
b) 文化和旅游部负责接收信息并对跨两个或以上省、市辖区设置的连接网络的专门广告屏幕系统进行管理。
节 3
社区广播站的国家品牌广告;电影内容中的广告;外国广告公司的越南代表处 乡级广播;电影内容中的广告;广告企业的代表机构在越南的外国企业
条 21. 在社区广播站进行国家品牌的广告
1. 社区、镇、直辖市所属特别行政区的广播站可以为获得国家品牌的产品、商品和服务做广告。
2. 不得在播出旨在政治任务、宣传信息和国家及省级紧急事项的广播节目期间进行广告。
条22. 在电影内容中的广告
1. 在电影内容中宣传产品、商品和服务,必须遵守《广告法》第19条和第20条关于广告内容条件和要求的规定以及以下规定:
a) 在播放电影之前,以文字、语言或节目符号的形式公布;
b) 对于特别产品的广告,必须在播放电影之前,以文字或语言形式公布被宣传的产品、商品和服务的名称;对于每种特别产品、商品和服务,在本法令第4条至第12条规定的广告内容要求中所包含的警告和建议。
2. 在电视系统上播放的电影中进行产品、商品和服务的广告,应按照《广告法》第22条第4款的规定中断内容进行广告。对于在数字新闻平台以视频形式播放的电影,则应按照本法令第17条的规定执行。
条23. 设立外国广告企业在越南代表机构的许可证
外国广告企业在越南设立代表机构的许可证发放,依照政府2016年1月25日发布的第07/2016号法令(NĐ-CP)关于《外贸法》中有关外国商人代表处和分支机构的规定执行。
第四章 实施细则
国家管理责任
条24. 文化体育旅游部的责任
文化体育旅游部对国家管理广告活动负责,并承担以下职责:
1. 根据权限发布或提交有权限机关发布并指导实施广告活动的机制、政策和法律法规;制定并组织实施广告业发展战略和计划,制定广告产业发展政策;规定组织团体进行广告活动的申请材料和程序。
2. 成立审查委员会并组织对广告产品进行审查,根据组织和个人的要求。
3. 组织普及和教育广告法律法规;培训和提高专业技能;指导广告活动的专业业务管理和管理。
4. 与相关部委合作制定户外广告设施的技术标准。
5. 发放、修改、补充和收回广播和电视广告频道的生产许可证(除地方权限范围内的内容外,按本法令规定);接收印刷品广告专刊的通知手续,按照法律规定。
6. 向在越南经营广告服务的企业颁发联系信息确认书;接收广告违法行为的通知、联系并发送处理请求;配合采取技术措施阻止违法广告服务。
7. 在广告领域开展国际合作。
8. 按照法律规定检查和处理在各种广告媒介上的广告活动违法行为。
条 25. 责任事项 第二十五条 卫生部的责任
1. 执行对医疗领域内特定产品、商品和服务内容的广告管理。
2. 组织实施相关法律法规,检查法律执行情况,并处理涉及医疗领域内特定产品、商品和服务内容广告违法行为。
条 26. 农业和环境部的责任
1. 执行对农业和环保领域内特定产品、商品和服务内容的广告管理。
2. 组织实施相关法律法规,检查法律执行情况,并处理涉及农业和环保领域内特定产品、商品和服务内容广告违法行为。
条 27. 工商部的责任
1. 执行商业活动中广告的国家管理。
2. 组织实施相关法律法规,检查法律执行情况,并处理涉及工商业领域内特定产品、商品和服务内容广告违法行为。
条 28. 公安部的责任
执行对利用网络空间侵犯国家主权、利益、国家安全和社会秩序、社会安全以及防范和打击网络犯罪的广告活动进行国家管理。
条 29. 部门和相当于部门机构的责任
各部门和相当于部门的机构在其职责范围内,负责执行并配合文化和旅游部执行广告活动的国家管理。对于阻止和删除违反法律的网络广告,各部门和相当于部门的机构按照本法令第十八条的规定执行。
条 30. 省级人民政府的责任
1. 在地方上执行广告活动的国家管理;根据法律规定的地方政府组织法和本法令的规定,将广告活动的国家管理权限分级委托给省人民政府的专业机构和乡级人民政府;组织实施广告活动的发展政策、战略、计划和项目。
2. 指导、组织和检查地方上遵守本法令关于广告产品报告规定的执行情况。
3. 制定、组织和发布地方户外广告活动管理制度;为广告设施安排土地,为街头广告活动安排地点,使其符合已获批准的城市和农村规划中的城市和农村建筑风格;指导和组织实施地方户外广告位置的开发和投资;根据法律规定,管理在乡镇广播站、社区广播站和特别经济区服务政治任务的国家品牌广告活动。
4. 组织实施地方上的广告法律法规规定。
5. 发现并确定在其被分配的国家管理范围内的违法广告,并向提供广告服务的组织和个人发出要求,以执行阻止和删除违法广告或提交文化和旅游部按其权限接受和处理。
6. 组织地方上广告管理和业务技能的培训和提高。
7. 按照其权限对广告活动进行监督检查和违法行为处理。
第五章
实施条款
条 31. 过渡条款
根据第181/2013/NĐ-CP号2013年11月14日政府法令和第70/2021/NĐ-CP号2021年7月20日政府法令的规定,在本法令生效前签发的许可证、确认书、批准文件及相关管理文件,继续适用至被替代或废止之日为止。正在处理的申请文件按照受理时的法律规定执行。
条 32. 生效日期
1. 本法令自2026年2月15日起生效。
2. 政府于2013年11月14日发布的第181/2013/NĐ-CP号法令,关于《广告法》若干条款的具体实施规定以及政府于2021年7月20日发布的第70/2021/NĐ-CP号法令,对第181/2013/NĐ-CP号法令关于《广告法》若干条款的具体实施规定进行修改补充的内容,自本法令生效之日起失效。
3. 修改第98/2021/NĐ-CP号2021年11月8日政府令关于医疗器械管理的第六十二条如下:
条 62. 医疗器械广告
医疗器械广告应遵守广告相关法律法规的规定。
4. 各部部长、相当于部长级别的机关首长、政府直属机关首长、省(直辖市)人民政府主席及有关组织和个人负责执行本法令。
|
发送单位: - 省市人民代表大会、省市政府; 洪德福 各司局、直属单位、公报编辑室; |
附件一 用于发现道路交通秩序和安全行政违法行为的技术设备清单 (附于2026年2月13日国务院令第61号) (签字)
梅文正 |
Original document (PDF)
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: