决定第381/2003/QĐ-NHNN号关于修改、补充部分条款和项目,涉及组织信用机构活动中的安全比率规定,该规定附属于1999年8月25日由国家银行行长发布的第297/1999/QĐ-NHNN5号决定。

决定第381/2003/QĐ-NHNN修改并补充了组织信用机构活动中的安全比率。这些比率适用于不同类型的组织信用机构,如国有商业银行、合资组织信用机构、外国银行分行以及股份制组织信用机构。该决定还补充了要求国有组织信用机构在政策性银行保持存款的要求。

문서 번호381/2003/QĐ-NHNN
문서 유형决定
발행 기관越南国家银行
서명자Trần Minh Tuấn — Phó Thống đốc
업데이트30. 06. 2026
산업银行
분야信贷
발행일23. 04. 2003
발효일15. 05. 2005
효력 만료일15. 05. 2005
상태已失效
✦ 스마트 요약

决定第381/2003/QĐ-NHNN修改并补充了组织信用机构活动中的安全比率。这些比率适用于不同类型的组织信用机构,如国有商业银行、合资组织信用机构、外国银行分行以及股份制组织信用机构。该决定还补充了要求国有组织信用机构在政策性银行保持存款的要求。

적용 범위

组织信用机构包括:国有商业银行、其他国有组织信用机构、合资银行、其他合资组织信用机构、外国银行分行、国家和人民的股份制组织信用机构(包括商业银行和其他组织信用机构)、合作组织信用机构。

핵심 사항

  • 国有组织信用机构:短期资金用于中期和长期贷款的最大比例为30%(商业银行)或25%(其他组织信用机构)。
  • 其他合资组织信用机构:短期资金用于中期和长期贷款的最大比例为30%(合资银行)或25%(其他合资组织信用机构)。
  • 外国银行分行:短期资金用于中期和长期贷款的最大比例为30%。
  • 国家和人民的股份制组织信用机构:短期资金用于中期和长期贷款的最大比例为30%(商业银行)或20%(其他组织信用机构)。
  • 合作组织信用机构:短期资金用于中期和长期贷款的最大比例为10%。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 受益于本规定的对象包括组织信用机构,特别是国有商业银行和合作组织信用机构。然而,应用更高的安全比率可能会限制他们的贷款能力。
  • 负面影响的对象包括客户,因为组织信用机构的贷款能力可能降低。

❓ 자주 묻는 질문

对于国有商业银行,短期资金用于中期和长期贷款的最大比例是多少?

30%

哪些对象必须在政策性银行保持存款?

国有组织信用机构的存款必须根据规定保留在政策性银行。

本决定自何时生效?

本决定自发布之日起15日后生效。

国家和人民的股份制组织信用机构可以使用多少百分比的短期资金用于中期和长期贷款?

30%(商业银行)或20%(其他组织信用机构)。

本决定适用于哪些组织信用机构?

适用于国有商业银行、其他国有组织信用机构、合资银行、其他合资组织信用机构、外国银行分行、国家和人民的股份制组织信用机构(包括商业银行和其他组织信用机构)、合作组织信用机构。

전문

国家银行
********

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福
********

编号:381/2003/QĐ-NHNN

北京,二〇〇三年四月二十三日

 

决定

关于修改和补充部分条款、款项的决定,涉及组织信用机构活动中的安全比率规定,该规定由国家银行第297/1999/QĐ-NHNN5号决定于一九九九年八月二十五日发布

国家银行行长

国家银行行长

根据《越南国家银行法》(2001年第十届国会一号决议)和《组织信用机构法》(2001年第十届国会二号决议),日期为一九九七年十二月十二日

根据政府二〇〇二年十一月五日发布的第86/2002/NĐ-CP号法令,关于部委和相当于部级机关的功能、任务、权限和组织结构的规定

根据各商业银行及非银行信用机构司司长的建议

决定

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 修改和补充“组织信用机构活动中的安全比率规定”,该规定根据国家银行行长二〇〇一年八月二十五日发布的第297/1999/QĐ-NHNN5号决定制定,如下:

一、第一条第一款修改如下:

“一、组织信用机构使用短期资金用于中长期贷款的最大比例如下:

a. 国有信用机构。

- 国有商业银行:百分之三十

- 其他国有信用机构:百分之二十五

b. 联营信用机构:

- 联营银行:百分之三十

- 其他联营信用机构:百分之二十五

c. 外国银行分行:百分之三十

d. 国家和人民股份制信用机构:

- 国家和人民股份制商业银行:百分之三十

- 其他国家和人民股份制信用机构:百分之二十

e. 合作信用机构:百分之十。”

二、在第十条第一款增加一项i,内容如下:

“i. 在社会政策银行维持的国有信用机构存款,按照政府二〇〇二年十月四日发布的第78/2002/NĐ-CP号法令关于对贫困者和其他政策对象提供信贷的规定”

三、第十条第二款第一项修改如下:

“a. 在国内和国外其他信用机构的存款(不包括根据政府二〇〇二年十月四日发布的第78/2002/NĐ-CP号法令关于对贫困者和其他政策对象提供信贷的规定,在社会政策银行维持的国有信用机构存款);”

条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。

条 3. 行长办公室主任、各商业银行及非银行信用机构司司长、越南国家银行下属各单位负责人、各省和直辖市国家银行分行行长、信用机构理事会主席、总经理(或经理)负责执行本决定。

 

总督

副签发人: 副总督

聂文俊

谭明俊

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.