通知第42/2013/TT-BCT号关于工业领域前体物质的管理和监督

本通知规定了工业前体物质在工业领域的管理和监督,适用于生产、经营、进出口、使用和储存工业前体物质的组织和个人。重点是将前体物质分为第一类和第二类,规定相关方的责任,进出口许可手续以及记录和报告制度。

文号42/2013/TT-BCT
文件类型通知
发布机关工贸部
签署人Lê Dương Quang — Thứ trưởng
更新25/06/2026
行业工贸
领域化学品工业炸药
发布日期31/12/2013
生效日期10/03/2014
失效日期07/01/2019
状态已失效
✦ 智能摘要

本通知规定了工业前体物质在工业领域的管理和监督,适用于生产、经营、进出口、使用和储存工业前体物质的组织和个人。重点是将前体物质分为第一类和第二类,规定相关方的责任,进出口许可手续以及记录和报告制度。

适用范围

在越南从事生产、经营、进出口、使用和储存工业前体物质的组织和个人。

要点

  • 生产、经营工业前体物质的组织和个人必须符合法律规定有关化学品生产的经营条件(第五条)。
  • 将工业前体物质分为第一类和第二类以进行适当管理、监督(第四条)。
  • 组织和个人必须按照本通知的规定执行记录、报告和检查工业前体物质的程序(第十七条至第十九条)。
  • 出口、进口工业前体物质许可证有期限并可续期(第十条至第十二条)。
  • 使用工业前体物质的组织和个人必须遵守化学品保管和保存的规定(第八条)。

🌐 本文件的社会影响

  • 积极影响:有助于防止工业前体物质的流失和不当使用,减少制造毒品的风险。
  • 消极影响:对于需要申请和续期出口、进口许可证的企业来说,增加了行政手续负担(第十条至第十二条)。

❓ 常见问题

生产工业前体物质需要满足什么条件?

生产工业前体物质的组织和个人必须符合工业领域内化学品生产的相关规定,依据第26/2011/NĐ-CP号法令第一条第四款(第六条)。

工业前体物质进出口许可证的有效期有多长?

第一类工业前体物质进出口许可证有效期为三个月;第二类为六个月(第十一条)。

使用工业前体物质时有关记录和报告有什么规定?

使用工业前体物质的组织和个人必须建立使用记录,并有责任向购买者通报前体物质的危害程度(第八条)。

发现工业前体物质丢失或流失时有何规定?

组织和个人必须立即向最近的公安机关报告,并向管辖区域内的主管国家机关报告(第八条)。

对于检查工业前体物质有何规定?

工商局每年定期检查其管辖区域内经营工业前体物质的组织和个人;商务部(化学局)负责每年定期检查全国范围内生产、经营、出口、进口、使用和储存工业前体物质的组织和个人的情况(第十九条)。

全文

通知

关于工业领域前体物质的管理与控制规定

___________________

 

|||商务部部长

根据2000年《禁毒法》、2008年《关于修改和补充〈禁毒法〉若干条款的决定》及相关实施指导文件;

政府发布本法令,以修改和补充第57/2022/NĐ-CP号法令所附的毒品和前体物质清单,该法令由政府于二零二二年八月二十五日发布。

根据2001年11月5日国务院发布的第80号令《关于国内合法涉毒活动监管的指导意见》;2003年5月29日国务院发布的第58号令《关于进出口、过境运输毒品、前体物质、麻醉药品、精神药物的监管规定》;2013年7月19日国务院发布的第82号令《关于毒品及前体物质目录的规定》;

根据2012年11月12日第95号法令(2012年第95/2012/NĐ-CP号)关于商务部的职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据化学局局长沙龙的建议;

商务部部长具体规定工业领域前体物质的管理与控制。

第一章

总则

第一条 调整范围

本通知规定了工业领域前体物质(以下简称工业前体物质)的生产、经营、出口、进口、使用、储存;记录、报告、检查制度。

本通知不适用于临时进口再出口的工业前体物质活动。

按照本通知规定获得进口许可的工业前体物质,进口时无需提交商务部关于质量标准和技术标准的书面同意意见。

第二条 适用对象

本通知适用于在越南从事工业前体物质生产、经营、出口、进口、使用和储存的组织和个人。

条3. 术语解释

在本通知中,下列术语定义如下:

1. 工业领域的前体物质 是指用于生产、科学研究、分析检测等工业过程中的原料、溶剂、催化剂,同时是制毒过程中不可或缺的化学品。

2. 复印件 是指经组织或个人认证或盖章确认的副本(对于通过邮政提交申请的情况),附有原件以供核对的复印件(对于直接提交申请的情况),从原件扫描的电子版(对于通过网络提交申请的情况)。

第四条 工业前体物质目录

1. 本通知附件1规定的工业前体物质目录。

2. 工业前体物质目录根据危险程度分为第一类和第二类进行管理与控制:

a) 第一类工业前体物质是指在制毒过程中必不可少的化学品。

b) 第二类工业前体物质是指在制毒过程中作为反应物或溶剂使用的化学品。

第五条 组织和个人的责任

1. 生产、经营工业前体物质的组织和个人必须符合法律规定有关化学品生产的条件。

2. 经营工业前体物质的组织和个人必须核查来源、产地和标签;按照本通知要求提供完整的客户信息。有责任向购买者通报前体物质的危害程度以及防止流失用于制毒的信息。

3. 出口、进口工业前体物质的组织和个人对其申报的数量准确性负责;并按相关法律规定的目的管理和使用进口的前体物质。

4. 遵守定期报告和突发情况报告制度,按照本通知规定执行。

5. 接受有权机关的监督检查。

6. 在运营过程中如发现工业前体物质丢失或流失,生产、经营、出口、进口、使用和储存前体物质的组织和个人应立即向最近的公安机关报告,并同时向所在地区有权管理机关报告。

第二章

工业前体物质的生产、经营、使用、出口、进口、交接、储存

节 1

工业前体物质的生产、经营、使用

条 6. 生产工业前体物质

1. 组织和个人生产工业前体物质必须符合《化学工业领域化学品生产条件规定》第1条第4款,即2011年4月8日政府第26/2011/NĐ-CP号法令对2008年10月7日政府第108/2008/NĐ-CP号法令有关《化学法》若干条款的修改补充。

2. 在生产过程中,组织和个人生产工业前体物质不得使其流失用于制毒,并须对其流失承担责任。

条 7. 经营工业前体物质

组织和个人经营工业前体物质必须符合《化学工业领域化学品经营条件规定》第1条第4款,即2011年4月8日政府第26/2011/NĐ-CP号法令。在经营过程中,组织和个人须能提供有权机关要求检查的相关文件和确保化学品经营条件:

1. 由有权机关颁发的企业登记证书或投资许可证或营业执照,其中包含由国家机关颁发的化学行业经营范围。

2. 直接接触前体物质人员(包括负责人、销售人员、送货员、仓库保管员)已接受化学品安全培训的证明。

3. 经营场所和销售地点须符合法律规定的产品质量标准,储存和保管前体物质的仓库或区域须满足技术安全要求并设有必要的警告标志。

4. 经营前体物质的场所须符合防火防爆和环境保护法律规定的条件。

5. 前体物质须有完整的商品标签,买卖前体物质的凭证和发票须明确标明生产地、进口地或供应地。从国外进口前体物质的组织和个人须有与买卖前体物质相关的文件,如:合同;销售协议;备忘录;商业发票。

6. 前体物质跟踪记录不得与其他货物混记。前体物质跟踪记录应包括以下信息:客户全名;主要地址;电话号码;传真号码;前体物质名称;购买或销售数量;库存量;使用目的。

7. 对于硫酸和盐酸等工业前体物质,买卖双方须按《化学法》规定签署有毒化学品控制单据并保存至少五年,有权机关要求时须出示。

条 8. 使用工业前体物质

1. 组织和个人使用工业前体物质须执行《化学法》规定的权利和义务以及化学品存储和保管规定,并遵守以下规定:

a) 按照规定用途使用工业前体物质;

b) 建立不与其他货物混记的前体物质使用跟踪记录。前体物质跟踪记录应包括以下信息:客户全名;主要地址;电话号码;传真号码;前体物质名称;购买数量;使用浓度或含量;库存量;使用目的;

c) 合法凭证和发票须明确标明前体物质的生产地、进口地或供应地,有出库入库单;

d) 在使用前体物质进行生产的过程中,组织和个人须建立每单位产品消耗前体物质的标准。

2. 组织和个人须承诺在使用过程中不使前体物质流失用于制毒,并须对其流失承担责任。

文件和手续办理前体物质进出口许可及延期

条 9. 出口、进口工业前体物质

1. 组织和个人出口、进口工业前体物质应当遵守政府于2003年5月29日发布的第58/2003/NĐ-CP号法令关于控制进口、出口、过境越南领土的毒品、前体物质、麻醉药品和精神药物的规定以及本通知中的规定。

2. 工商部是颁发进出口工业前体物质许可证的主管机关。

3. 在出口加工区内进口工业前体物质的企业必须取得工商部的许可证。组织和个人从国内向出口加工区出口工业前体物质无需申请工商部的许可证。

条 10. 许可证的申请材料及程序

1. 组织和个人申请进出口工业前体物质许可证应准备一套文件,通过邮政或直接提交或通过互联网提交给商务部(化学品局)。

2. 申请进出口许可证的材料

a) 按照本通知附件2规定的格式填写的出口或进口工业前体物质申请表;

b) 工业前体物质买卖合同或其他文件:合同;销售协议;备忘录;商业发票。如果通过邮政或直接提交或通过电子网络提交,则需按照本通知第三条第二款的规定提交副本。

3. 许可程序

a) 如果申请材料不完整或不符合要求,在收到材料后不超过3(三)天内,化学品局必须通知组织和个人一次补充材料。通知时间不计入许可期限;

b) 自收到符合本条第二款规定的完整申请材料之日起7(七)个工作日内,化学品局审核材料并报请部长颁发进出口许可证。不予颁发时,须书面答复并说明理由。

条 11. 许可证的有效期

1. 对于第一类工业前体物质,进出口许可证根据商业发票或买卖合同;销售协议;备忘录颁发,有效期为自颁发之日起3(三)个月。

2. 对于第二类工业前体物质,进出口许可证根据买卖合同;销售协议;备忘录;商业发票颁发,有效期为自颁发之日起6(六)个月。

3. 对于同时出口、进口第一类和第二类工业前体物质的组织和个人,只颁发一份许可证,有效期为自颁发之日起6(六)个月。

4. 进出口许可证的格式见本通知附件3。

条 12. 许可证延期

1. 若在进出口许可证规定的有效期内(见本通知第十一条),出口、进口尚未完成,则组织和个人应向商务部(化学品局)申请延长。

2. 组织和个人申请延长进出口工业前体物质许可证应准备一套文件,通过邮政或直接提交或通过互联网提交给商务部(化学品局)。

3. 延期申请材料

a) 按照本通知附件4规定的格式填写的延期申请表;

b) 许可证复印件;

c) 出口、进口第一类工业前体物质的组织和个人应随申请材料附上最近一年内颁发的进出口许可证情况报告。

4. 延期程序

a) 如果申请材料不完整或不符合要求,在收到材料后不超过3(三)天内,化学品局必须通知组织和个人一次补充材料。通知时间不计入许可期限;

b) 自收到符合本条第三款规定的完整申请材料之日起5(五)个工作日内,化学品局审核材料并报请部长延长进出口许可证。不予延长时,须书面答复并说明理由。

5. 许可证延期期限

许可证的延期期限为自组织和个人提交延期申请材料之日起3(三)个月,仅限于计划年度内。延期许可证的格式见本通知附件5。

条13. 出口、进口许可证的联合监管

出口、进口许可证的联合监管按照第8条第1款的规定和2011年9月21日国务院总理发布的第52/2011/QĐ-TTg号决定关于合法活动相关毒品监管配合规定的制度执行。

条14. 收回出口、进口许可证

1. 必须收回出口、进口许可证的情形

a) 自行涂改许可证内容;

b) 使用虚假文件,在申请许可证时提供不真实信息;

c) 获得许可证的组织或个人停止运营或破产。

2. 许可证发放机关负责收回已发放的许可证。被收回许可证的组织或个人应在收到收回决定之日起7个工作日内将现有许可证送交发证机关。

节 3

交付、接收、储存化工原料

条15. 交付、接收化工原料

1. 在交付、接收化工原料时,交付方和接收方必须检查核对名称、浓度、含量、数量、质量、批次、有效期等。

2. 接收方必须出示居民身份证、授权书,并对运输过程中的数量、质量和种类承担责任,确保完整交付给直接使用和管理的人员。

3. 完成交付、接收后,双方必须在出库单、入库单上签字并注明姓名。

条16. 储存化工原料

1. 储存的化工原料必须存放在符合法律规定和现行技术标准的安全区域或专用仓库内。

2. 存储化工原料的仓库必须有化学品安全规章制度的标牌,危险标志应挂在显眼位置,配备与危险程度相适应的报警系统,全面反映化工原料的危险特性。

3. 必须安装监控设备或减少化工原料危险特性的必要设备,如通风、温度调节、防晒、防火、防潮、防雷、防静电等。

4. 所有储存的化工原料都必须按照现行法律规定贴标签。标签必须在整个存储期间保持物理和化学耐久性。

5. 必须单独记录化工原料的出库、入库、使用和储存数据,不得与其他商品或物资混记。在储存过程中,必须采取必要的措施防止丢失或流失。一旦发现丢失或流失,必须立即报告最近的公安机关,并同时报告当地有权管理部门。

第三章

记录、凭证、报告和检查化工原料

条17. 记录和凭证制度

1. 组织和个人必须设立专门账簿,记录生产、经营、出口、进口、使用和储存的化工原料的数量。

2. 生产、经营、出口、进口、使用和储存化工原料的企业不得将化工原料的出库单、入库单与其他商品或物资混写。

3. 按照现行规定实施购买、销售化工原料的发票和凭证制度。没有发票和凭证的购买、销售行为被视为非法经营,并按法律规定处理。

4. 化工原料的信息、客户名单和文件必须至少保存五年(第一类)或三年(第二类),即使组织和个人不再从事与化工原料相关的活动。如果企业有多家分支机构,则所有相关信息必须包括所有分支机构的相关信息。

条18. 报告制度

1. 组织、个人的报告

a) 每年12月20日前,生产化工原料的组织和个人向工业和贸易部(化学品局)提交年度生产情况报告,格式见本通知附件6;

b) 每年6月20日和12月20日前,出口、进口、使用和储存化工原料的组织和个人向工业和贸易部(化学品局)提交出口、进口、使用和储存情况报告,格式见本通知附件7;

c) 如果组织和个人同时涉及本款a)、b)所述活动,则需共同提交生产、出口、进口、使用和储存情况报告,格式见本通知附件6和附件7,提交时间按本款b)规定;

d) 每年6月10日和12月10日前,经营化工原料的组织和个人必须清点并提交经营情况报告,格式见本通知附件8,提交给当地工业和贸易局;

e) 在完成第一类化工原料的出口、进口后10个工作日内,组织和个人必须向工业和贸易部报告实际进出口数量、种类及用途,并同时报送公安部备案;

二、国家管理机关的报告

a) 每年6月20日和12月20日前,工业和贸易局有责任向工业和贸易部(化学品局)报告辖区内组织和个人的经营情况和化工原料检查情况,格式见本通知附件9;

b) 每年定期,在6月30日和12月31日前,工业和贸易部(化学品局)有责任向总理、国家防治艾滋病和禁毒委员会主席以及公安部报告化工原料的管理和控制情况,按本通知规定执行。

条19. 工业前体检查

1. 定期和临时检查工业前体经营情况

a) 工商局根据本通知第7条的规定,每年定期检查其管辖范围内从事工业前体经营活动的组织和个人;

b) 如发现违反本通知及有关法规关于工业前体经营的规定,工商局应进行临时检查。

2. 联合检查工业前体活动情况

a) 商务部(化学品局)负责并协调相关机构,每年定期检查全国范围内生产、经营、出口、进口、使用和储存工业前体的组织和个人的情况;

b) 如发现违反本通知及有关法规的规定,商务部(化学品局)负责并协调相关机构进行临时检查。

第四章 实施细则

实施条款

条 20. 执行责任

1. 化学品局负责指导、监督、检查并督促执行本通知。定期对全国范围内参与工业前体活动的组织和个人进行培训,提高他们的认识。

2. 各级工商局负责按照国务院决定第52/2011/QĐ-TTg号的规定,实施管辖范围内的工业前体监管,并执行本通知第7条和第19条的规定。

3. 市场监督管理力量

检查、监管市场上流通的工业前体,并依法处理行政违法行为。

条 21. 生效执行

1. 本通知自2014年3月10日起生效。

第二条 本通知替代:

a) 2003年8月25日工业部部长第134/2003/QĐ-BCN号决定关于发布工业用途前体目录和管理规定;

b) 2004年1月7日工业部部长第04/2004/QĐ-BCN号决定关于补充部分物质到工业用途前体目录中,该目录是根据2003年8月25日工业部部长第134/2003/QĐ-BCN号决定发布的;

c) 2006年12月1日工业部部长第41/2006/QĐ-BCN号决定修改《工业用途前体管理规定》第六条和第八条第四项;

d) 2009年10月12日商务部部长第5041/QĐ-BCT号决定关于补充部分物质到工业用途前体目录中,该目录是根据2003年8月25日工业部部长第134/2003/QĐ-BCN号决定发布的;

通令第13/2011/TT-BCT号,2011年3月30日商务部部长关于修改和补充《工业用途前体管理规定》中的行政程序规定,该规定是根据2003年8月25日工业部部长第134/2003/QĐ-BCN号决定发布的。

3. 在执行过程中,如遇困难或新问题,各组织和个人应及时向商务部反映,以便作出相应修改和补充。/。

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 12
58/2003/NĐ-CP Nghị định số 58/2003/NĐ-CP Quy định về kiểm soát nhập khẩu, xuất khẩu, vận chuyển quá cảnh lãnh thổ Việt Nam chất ma tuý, tiền chất, thuốc gây nghiện, thuốc hướng thần 已失效 06/2007/QH12 Luật Hóa chất số 06/2007/QH12 已失效 16/2008/QH12 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng, chống ma túy số 16/2008/QH12 生效中 82/2013/NĐ-CP Nghị định số 82/2013/NĐ-CP Ban hành các Danh mục chất ma túy và tiền chất 生效中 23/2000/QH10 Luật Phòng, chống ma túy số 23/2000/QH10 已失效 80/2001/NĐ-CP Nghị định số 80/2001/NĐ-CP Hướng dẫn việc kiểm soát các hoạt động hợp pháp liên quan đến ma túy ở trong nước 已失效 95/2012/NĐ-CP Nghị định số 95/2012/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương 已失效 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số 46/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động sản xuất, kinh doanh, sử dụng, tồn trữ và vận chuyển hóa chất nguy hiểm trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 生效中 71/2015/QĐ-UBND Quyết định số 71/2015/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước đối với hoạt động hóa chất ngành công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效 50/2016/QĐ-UBND Quyết định số 50/2016/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Điểm b Khoản 3 Điều 4 và Điều 5 của Quy chế phối hợp kiểm soát các hoạt động hợp pháp liên quan đến ma túy trên địa bàn tỉnh Bình Phước được ban hành kèm theo Quyết định số 65/2013/QĐ-UBND ngày 31/12/2013 của UBND tỉnh 已失效 31/2015/QĐ-UBND Quyết định số 31/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về hoạt động hóa chất trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 生效中 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số Quyết định 46/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động sản xuất, kinh doanh, sử dụng, tồn trữ và vận chuyển hóa chất nguy hiểm trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 已失效
被其引用 1
42/2013/TT-BCT
通知第42/2013/TT-BCT号关于工业领域前体物质的管理和监督
已失效
↓ 受本文件影响的文件

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。