✦ 스마트 요약
关于自2004年1月1日起对客货两用车辆和三轮车适用25%税率的特别消费税的指导
적용 범위
纳税人,海关总局,税务局
핵심 사항
- 客货两用车辆和三轮车被归类为16至24座以下汽车组(条1)
- 特别消费税税率适用为25%(条1)
- 如有欠缴或未缴纳,则需补缴,不征收滞纳金且不在税收领域进行行政处罚(条3)
- 如多缴,多余部分的税款将从下一期应纳税额中扣除(条3)
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 生产和销售客货两用车辆及三轮车的企业和个人受到较高税率的影响,与其他类型车辆相比。
- 海关总局和税务局需提供具体指导以准确征收特别消费税。
❓ 자주 묻는 질문
客货两用车辆属于哪一组?
属于16至24座以下汽车组
对客货两用车辆适用的税率是多少?
适用25%税率
如欠缴或未缴纳,会受到处罚吗?
不征收滞纳金且不在税收领域进行行政处罚
如多缴,则已缴纳的部分将如何处理?
多缴的税款将在下一期应纳税额中扣除
전문
公文
财政部文件第4417号 TC-CST,2004年4月27日
关于对既载人又载货车辆消费税的指导
同时载人载货
敬启者: - 各省、自治区、直辖市海关总局
中央所属
- 中央直辖各省、市税务局
在执行财政部2003年12月12日第119/2003/TT-BTC号通知,即关于指导实施政府2003年第149/2003/NĐ-CP号法令(有关特别消费税法和修改、补充特别消费税法若干条款的法律)的过程中,财政部收到一些意见反映关于对既载人又载货车辆及各类三轮车适用税率的问题。现就该问题具体指导如下:
设计既载人又载货的车辆及三轮车归类为座位数在16至24座以下的小汽车,自2004年1月1日起按25%的特别消费税税率征税。
财政部建议海关总局、税务局根据本公文指导内容从2004年1月1日起对设计既载人又载货的车辆及三轮车征收特别消费税。如已缴纳与本公文规定不符的特别消费税,则按以下方式处理:
- 如少缴或未缴,应补缴税款,不加收滞纳金且不予行政处罚;
- 如多缴,多余部分可抵扣后续应纳税额。
在执行过程中如遇问题,请各单位向财政部反映以便研究和修改。
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
4417/TC/CST
4417/TC/CST通知关于对客货两用车辆特别消费税的指导
生效中
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
세부 규정 2
119/2003/TT-BTC
Thông tư số 119/2003/TT-BTC hướng dẫn thi hành Nghị định số 149/2003/NĐ-CP ngày 4/12/2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế tiêu thụ đặc biệt và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế tiêu thụ đặc biệt
만료됨
149/2003/NĐ-CP
Nghị định số 149/2003/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Luật Thuế tiêu thụ đặc biệt và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế tiêu thụ đặc biệt
만료됨
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Công văn số 4417/TC/CST Công văn về việc hướng dẫn thuế tiêu thụ đặc biệt đối với xe vừa chở người vừa chở hàng
English
Circular No. 4417/TC/CST regarding guidance on special consumption tax for vehicles that can carry both passengers and goods
한국어
4417/TC/CST 공문, 특별소비세에 대한 차량 견인차 및 승용화물차 적용 지침 관련 공문