命令第48号 关于允许外国公司和企业继续营业

根据命令第48/SL,允许在越南的外国公司、工厂或贸易商继续按原状经营直至新法律出台。然而,政府有权监管并设立专门委员会以维护公共秩序。

문서 번호48
문서 유형法令
발행 기관中央账户
서명자Hồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ liên hiệp
업데이트18. 06. 2026
분야未分类
발행09. 10. 1945
발효24. 10. 1945
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

根据命令第48/SL,允许在越南的外国公司、工厂或贸易商继续按原状经营直至新法律出台。然而,政府有权监管并设立专门委员会以维护公共秩序。

적용 범위

现在位于越南的外国公司、工厂

핵심 사항

  • 外国公司和企业被允许继续其原有经营活动(第一条)
  • 越南政府有权为了公共秩序目的对外国公司和企业进行监管(第二条)
  • 内务部长和国民经济部部长负责执行本命令

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 外国公司和工厂可以继续稳定经营
  • 政府有法律依据对外国公司的经营活动进行监管,以确保公共秩序

❓ 자주 묻는 질문

外国公司和企业如何被允许继续营业?

允许在等待新法律规定期间按原状继续经营(第一条)

政府对外国公司和企业有哪些权利?

有权进行监管并设立专门委员会以维护公共秩序(第二条)

전문

指令

第48号 1945年10月9日

越南民主共和国临时政府主席

鉴于经济部的提议,

认为经济部门的延迟影响了国民的生活,

 

特此发布指令:

条一: 在等待有关外国公司在越南法律地位的法令出台之前,现有的外国公司可以继续其原有的商业活动。

条二: 但为了公共秩序,越南政府有权进行监管,并在必要时设立专门机构来执行这一任务。

条三: 内务部长和经济国民部部长负责执行本指令。/

 

 

胡志明

(签字)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.