决定第500/2000/QĐ-NHNN号公布基本利率为月息0.75%,作为金融机构确定以越南盾向客户发放贷款利率的依据。本决定取代之前的有关规定,并自2000年12月5日起生效。
Đối tượng áp dụng
国家银行,各金融机构
Các điểm cốt lõi
- 国家银行行长公布基本利率为月息0.75%(第一条)。
- 该基本利率作为各金融机构确定以越南盾向客户发放贷款利率的依据。
- 本决定取代之前关于基本利率水平的规定,即决定第464/2000/QĐ-NHNN号(第二条)。
- ,
- ,
- ,
- ,
- ],
- ,
- ,
- ,
- ],
- ,
- ,
- ,
- ,
- ],
- ,
- ,
- ,
- ],
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 国家银行有依据来管理和调控市场利率。
- 各金融机构有合法依据来确定适合经济形势的贷款利率。
- 客户可以清楚地了解国家银行公布的基准利率,帮助他们比较和选择合适的信贷产品。
❓ Câu hỏi thường gặp
当前的基本利率是多少?
基本利率是月息0.75%。
本决定从何时开始生效?
本决定自2000年12月5日起生效。
本决定如何取代之前的有关规定?
本决定取代了决定第464/2000/QĐ-NHNN号第一条规定的基准利率水平。
谁负责执行本决定?
国家银行各单位负责人,各省、市国家银行分行行长;各金融机构理事会主席和总经理(经理)。
基准利率对客户有何影响?
客户可以清楚地了解国家银行公布的基准利率,帮助他们比较和选择合适的信贷产品。
Toàn văn
| 国家预算 |
中华人民共和国 独立 自由 幸福 |
| 编号:500/2000/QĐ-NHNN1 | 河内,二〇〇〇年十二月五日 |
国家银行行长决定
公布基本利率作为金融机构确定以越南盾向客户发放贷款利率的基础
国家银行行长
根据一九九七年十二月十二日《越南国家银行法》和《组织法》;
根据1993年3月2日政府第15/CP号法令关于部委和相当于部级机构的国家管理任务、权限和责任;
根据政府总理在二〇〇〇年七月二十五日由政府办公厅发出的第322/VPCP-KTTH号文件关于利率管理的意见;
根据货币政策司司长的提议,
决定:
第一条。现公布基本利率为金融机构确定以越南盾向客户发放贷款利率的基础,为每月百分之零点七五。
条 2.
本决定自二〇〇〇年十二月五日起生效,并取代二〇〇〇年十一月二日由国家银行行长发布的第464/2000/QĐ-NHNN1号决定中关于基本利率的规定,该决定关于公布基本利率作为金融机构确定以越南盾向客户发放贷款利率的基础。
各单位负责人、各省市国家银行分行行长、各金融机构理事会主席和总经理(经理)负责执行本决定。/。
|
国家银行行长
梁德玉 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: