通函551/TC/TCT关于实施第147/2002/QÐ-TTg号决定的事宜

财政部2003年551/TC-TCT号通函关于自2003年1月1日起不按本地化比例对装有发动机的两轮摩托车零部件给予税收优惠,并指导按照进口税表进口用于生产组装这些零部件的配件和零件

문서 번호551/TC/TCT
문서 유형公函
발행 기관财政部
서명자Ðặng Thị Bình An
업데이트16. 06. 2026
분야未分类
발행일15. 01. 2003
발효일
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

财政部2003年551/TC-TCT号通函关于自2003年1月1日起不按本地化比例对装有发动机的两轮摩托车零部件给予税收优惠,并指导按照进口税表进口用于生产组装这些零部件的配件和零件

적용 범위

生产、组装装有发动机的两轮摩托车零部件的企业

핵심 사항

  • 企业自2003年1月1日起不得按本地化比例对装有发动机的两轮摩托车零部件给予税收优惠(第一条)。
  • 进口用于生产组装装有发动机的两轮摩托车零部件的配件和零件应按照进口税表执行(第二条)。
  • 生产装有发动机的两轮摩托车零部件的企业必须遵守新的税收规定,可能会增加生产成本。
  • 消费者可能因企业成本上升而受到影响。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 生产装有发动机的两轮摩托车零部件的企业必须遵守新的税收规定,可能会增加生产成本。
  • 消费者可能因企业成本上升而受到影响。

❓ 자주 묻는 질문

自哪一天起不对装有发动机的两轮摩托车零部件给予税收优惠?

从2003年1月1日起

进口用于生产组装装有发动机的两轮摩托车零部件的配件和零件应按照什么规定执行?

按照进口税表。

전문

公文

财政部文件551/TC-TCT号 2003年1月16日
关于执行第147/2002/QĐ-TTG号决定的通知

 

敬启者:- 各省、自治区人民政府

- 工业部,

 

根据国务院总理2002年10月25日签发的第147/2002/QĐ-TTg号决定关于二轮摩托车及零部件生产和装配管理机制(2003-2005年度),财政部特此通知:

自2003年1月1日起,不再对二轮摩托车零部件实施按本地化比例给予税收优惠的政策。 根据财政部、工业部和海关总局于1998年12月25日联合发布的第176/1998/TTLT-BTC-BCN-TCHQ号通知,以及该通知经财政部、工业部和海关总局于2000年12月25日联合修订的第120/TTLT-BTC-BCN-TCHQ号通知和财政部部长于1998年12月25日签发并经财政部部长于2002年5月22日签发的第66/2002/QĐ-BTC号决定修订后的关于按本地化比例给予进口关税优惠税率的规定,不再适用于二轮摩托车零部件。

自2003年1月1日起,用于生产装配二轮摩托车零部件的进口零配件应按照《进口税则》的相关规定执行。

财政部特此通知各省、自治区人民政府和工业部,并要求相关企业严格按照上述规定执行。

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.