决定第64/2003/QĐ-TTg批准彻底处理严重污染环境的设施计划,近期目标至2007年,远期目标至2012年。决定规定了具体的管理、投资、优惠政策和组织实施措施。
Đối tượng áp dụng
自然资源与环境部、计划与投资部、科学技术部、工业部、建设部、交通运输部、农业与农村发展部、卫生部、渔业部、国防部、相关地方行政机关及严重污染环境的设施业主。
Các điểm cốt lõi
- 自然资源与环境部负责指导实施计划,部长为组长;
- 污染设施必须制定方案,投入资金并组织实施污染治理;
- 设施业主可使用来自国内外组织和个人自愿捐赠的资金来执行计划;
- 主管机关从国家预算中提供部分资金用于严重污染治理;
- 污染设施业主可享受税收减免或优惠税率政策,包括企业所得税、进口机器设备关税;
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:减少环境污染,保护公众健康,促进可持续发展;
- 消极影响:对污染设施的投资成本高,需要大量财政和人力资源;
- 平衡:改善生活环境但给企业带来成本压力;
❓ Câu hỏi thường gặp
该计划适用于哪些污染设施?
适用于439个严重污染环境的设施,包括284个生产经营设施、52个垃圾场、84家医院、15个农药仓库、3个化学毒物储存区和1个战争遗留弹药库;
2003年至2007年间需要彻底处理多少个设施?
439个严重污染环境的设施,其中包括51个特别严重的设施;
污染设施可以享受哪些政策?
可享受税收减免或优惠税率政策,包括企业所得税、进口机器设备关税;可获得国家预算支持和自愿捐赠资金;
2008年至2012年间需要彻底处理多少个设施?
剩余的3856个严重污染环境的设施以及新出现的设施;
本决定自何时生效?
自发布之日起15日后生效。
Toàn văn
决定
关于批准“彻底处理严重污染环境的设施计划”的通知
严重污染环境的源头
_____________
国务院总理
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据一九九三年十二月二十七日颁布的《环境保护法》;
为了加强国家工业化和现代化进程中的环境保护工作;
根据自然资源与环境部部长、科学技术部部长及相关部委和地方的建议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准“彻底处理严重污染环境的设施计划”(以下简称“计划”),主要内容如下:
一、计划目标
1. 到2007年的近期目标:
集中处理439个严重污染环境的设施,这些设施是从2002年统计出的4295个污染源中选出的,包括:284个生产营业单位、52个垃圾场、84家医院、15个农药仓库、3个化学毒物储存区和1个战争遗留炸弹库,以解决城市人口密集地区和严重污染地区的热点问题,保护环境和公众健康;加强预防和控制污染,逐步控制全国范围内严重污染环境设施的增长速度。
2. 到2012年的长期目标:
继续处理剩余的3856个严重污染环境的设施以及新出现的设施。继续加强预防和控制污染,逐步控制全国范围内严重污染环境设施的增长速度,确保国家在工业化和现代化进程中的可持续发展。
二、处理原则
1. 彻底处理污染环境设施的工作应遵循可持续发展的原则。
2. 彻底处理严重污染环境设施的工作必须坚决进行,并且要根据各地方、各行业和各设施的具体情况实施;筛选出典型和突出的污染源先行处理,为推广提供经验。
3. 对造成环境污染的责任方必须负责彻底处理和消除污染。对于特殊情况,政府有责任处理和消除环境污染。
4. 在处理严重污染环境设施的过程中,要注意保障劳动者的合法权益,遵守现行法律规定。
三、计划内容
1. 第一阶段(2003-2007):
集中处理 439个 严重污染环境的设施,详见 附件1和附件2 附随本决定,其中:
a. 从2003年至2005年,立即处理 51个 特别严重的污染环境设施,包括:29个生产营业单位、3个化学毒物储存区、1个战争遗留炸弹库、15个农药仓库和3个垃圾场 (附件1).
b. 同时迅速制定计划,处理并完成第一阶段剩余的 388个 严重污染环境的设施,包括: (附件2)包括:
- 改造升级55个生产营业单位的技术。
- 建设200个生产营业单位的废物处理设施。
- 控制污染,改造升级并建设49个旧垃圾场和正在使用的垃圾场的污染处理系统。
- 处理84家医院的环境污染。
2. 第二阶段(2008-2012):
在总结和吸取2003-2007年处理经验的基础上,采取综合措施,继续处理剩余的3856个严重污染环境的设施及新出现的设施。
四、基本措施
为了在全国范围内有效执行计划,各部委、地方政府和相关设施需要同步实施以下措施:
1- 研究制定或补充完善相关法律法规和政策机制,确保计划的有效实施。
2- 多渠道筹集资金以实施计划(自有资金、国家预算资金、贷款和其他资金来源)。
- 设施负责人对其造成的严重环境污染负主要投资责任;可以使用国内外组织和个人自愿捐赠的资金;根据国务院总理2002年6月26日第82/2002/QĐ-TTg号决定关于成立、组织和运作越南环保基金的规定,可申请优惠贷款。
- 各部委、地方政府作为严重污染设施的主要管理机构,应安排从国家预算中拨出部分资金支持计划的实施(属于其职责范围内的部分)。
3- 实施计划的设施负责人可以享受税收减免或优惠政策,包括企业所得税、进口先进设备和技术的关税减免等;根据1999年7月8日第51/1999/NĐ-CP号政府决定关于国内投资促进法实施细则(修订版)的规定,可以享受土地使用费、土地租赁费和土地税的减免。
4- 鼓励技术创新和升级;推动企业采用清洁生产和环境友好技术。
5- 加强中央到地方的环境管理工作,特别是在监督、检查和督促计划实施以及国家和专业环境监察方面。鼓励和支持企业采用符合越南环境标准的管理系统。研究对企业的产品实施环境标签制度,先在河内市和胡志明市试行。
6.加强通过大众传媒进行教育和宣传,推动实施计划。动员并鼓励全体公民和每个社区积极主动参与环境污染防治和恢复工作。
7.加强国际合作,利用外国组织和个人的资源来执行计划。
8.对严重污染环境且拖延、抗拒不自觉执行经国务院总理批准的计划的单位,依法采取行政强制措施。
V. 组织实施
1. 成立联席指导委员会 负责组织实施计划,由自然资源与环境部部长担任主任,自然资源与环境部副部长担任常务副主任;工业和信息化部、财政部、科学技术部、工业部、住房和城乡建设部、交通运输部、农业农村部、卫生健康委员会、渔业部和国防部副部长为成员。联席指导委员会常设机构设在自然资源与环境部。委员会按照主任制定的规定运作,并符合现行法律法规。
2. 自然资源与环境部的任务是:
a.作为联席指导委员会的常设机构,负责协助政府主持,与其他部委、行业和相关地方组织执行计划。
b.组织传达计划内容给所有参与者,确保彻底处理严重污染环境的设施。
c.根据职权或提交国务院总理批准,制定并发布有关环境保护的法规、政策机制,以及对执行计划的污染源提供资金投资、信贷、税收、土地、技术优惠和支持正当劳动权益的文件。
d.负责督促、检查、审计和组织强制执行计划。汇总、总结并评估计划执行情况,每年定期向国务院总理报告。
3. 发展改革委牵头,会同财政部 合理安排和分配资金,以支持相关部委、行业和地区落实计划,确保按国务院总理批准的时间表和进度执行。
4. 各部委、行业、地方政府 列于 附件1和2 是严重污染环境设施的主要管理机构,负责与自然资源与环境部、发展改革委、财政部共同审核和批准这些设施的整治方案;筹集资金并按规定的时限和进度指导执行计划。 附件1和2.
5. 严重污染环境的设施 列于 附件1和2 负责编制整治方案,投入资金并组织实施自身造成的环境污染治理。
6. 各新闻媒体 应加强环境保护宣传教育,阻止严重污染环境的行为,并彻底整治造成不良生态影响和健康危害的污染源。
条 2. 本决定自公布之日起十五日后生效。
条 3. 各部部长、各直属国务院部门的主任、各省政府省长、直辖市政府市长及附件中提及的相关组织和个人 附件1和2 负责执行本决定。/。
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: