国务院令66.14/2026/NQ-CP处理公证数据基础建设及管理中的困难和问题

国务院令66.14/2026/NQ-CP规定了公证数据基础的建设和管理,以解决在执行第46/2024/QH15号《公证法》第六十六条时遇到的困难和问题。本决议适用于司法部、各省市政府和公证执业机构。

Số hiệu66.14/2026/NQ-CP
Loại văn bản决议
Cơ quan ban hành司法部
Người kýHồ Quốc Dũng — Phó Thủ tướng
Cập nhật22/06/2026
Ngành司法
Lĩnh vực其他活动
Ngày ban hành10/02/2026
Ngày áp dụng10/02/2026
Ngày hết hiệu lực28/02/2027
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

国务院令66.14/2026/NQ-CP规定了公证数据基础的建设和管理,以解决在执行第46/2024/QH15号《公证法》第六十六条时遇到的困难和问题。本决议适用于司法部、各省市政府和公证执业机构。

Đối tượng áp dụng

司法部、各省市政府、公证执业机构

Các điểm cốt lõi

  • 公证数据基础由司法部统一建设并从中央到地方进行管理。
  • 公证数据基础的信息包括公证员信息、公证执业机构信息、已公证交易信息、风险防范措施、公证文书及其他公证档案资料。
  • 公证数据基础必须及时更新,确保完整、准确,并按照法律规定保障信息安全。
  • 公证数据基础的建设、管理和维护费用来自国家财政和其他合法来源。
  • 公证执业机构有义务提供信息录入公证数据基础;更新与移交档案有关的信息。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 提高公证活动中的信息管理和使用效率,简化行政手续。
  • 加强公证数据基础的信息安全。

❓ Câu hỏi thường gặp

公证数据基础包含哪些内容?

公证数据基础包含公证员信息、公证执业机构信息、已公证交易信息、风险防范措施、公证文书及其他公证档案资料。

公证数据基础的资金来源是什么?

资金来源于国家财政和其他合法来源。

公证数据基础由谁管理?

公证数据基础由司法部统一建设并从中央到地方进行管理。

公证执业机构有哪些义务?

公证执业机构有义务提供信息录入公证数据基础;更新与移交档案有关的信息。

本决议何时生效和失效?

本决议自2026年2月10日起至2027年2月28日止生效。

Toàn văn

中华人民共和国国务院

 

编号:66.14/2026/NQ-CP

中华人民共和国
独立 自由 幸福

北京市 二零二六年二月 10

 

 

决议

处理困难和障碍,关于建设及管理公证数据库

公证数据库

 

根据《政府组织法》 第63/2025/QH15号;

根据《公证法》第46/2024/QH15号;

根据 第206/2025/QH15号决议关于特别机制处理法律规定造成的困难和障碍;

根据司法部部长的建议;

国务院发布处理困难和障碍的决议 关于建设及管理 公证数据库.

 

第一条 调整范围

本决议规定建设及管理公证数据库,以处理在执行《公证法》第46/2024/QH15号关于公证数据库的规定时遇到的困难和障碍。

第二条 建设及管理公证数据库

1. 公证数据库包括公证员、公证执业机构的信息,经公证的交易信息,公证活动中的风险防范措施信息,公证文书及其他公证档案资料。

2. 公证数据库由司法部统一建设和管理,从中央到地方一致。

3. 公证数据库必须及时更新,准确无误,并确保安全。收集、利用、使用和提供公证数据库信息必须遵守电子交易、数据、个人隐私和网络安全方面的法律法规。

4. 公证数据库与国家数据库、专业数据库和其他数据库之间的信息连接和共享必须符合各政治系统机构之间强制性数据连接和共享的规定,确保有效、安全,并符合各部委、机构和地方的职能、任务和权限,根据本决议和其他相关法律法规的规定。
电子公证平台必须与公证数据库连接,实时向公证数据库提供更新信息。

5. 公证数据库的建设、管理、运行、维护和升级经费来源于国家财政和其他法定渠道。

5. 公证数据库的建设、管理和运营维护升级资金来自国家预算和其他合法来源。

第三条 组织实施

1. 司法部制定公证数据库管理、更新、利用、使用和共享制度;提出修改和完善《公证法》第46/2024/QH15号,以确保一致性。

2. 各省、直辖市人民政府负责指导本地公证数据的更新、检查,确保其准确性、完整性和及时性。

3. 公证执业机构有义务提供进入公证数据库的信息;如果接收临时停业的公证处、解散或停止运营的公证机构移交的档案,则应自接收之日起将有关移交档案的信息更新到公证数据库中。

第四条 过渡条款

在本决议生效前已建立的地方公证数据库将继续按照《公证法》第46/2024/QH15号及其实施细则进行管理和利用,直到本决议第一条和第二条规定的公证数据库建成并正式投入运行,且地方公证数据库所需的数据已按法律规定全部同步、准确地整合到该公证数据库中。

第五条 生效日期

1. 本决议自二零二六年二月十日起至二零二七年二月二十八日止生效。

2. 废除第104/2025/NĐ-CP号法令第62条第1款k点、第57条、第63条第1款l点的规定,该法令详细规定了《公证法》的一些条款和实施措施。

3. 在本决议规定生效期间,如果本决议关于建设公证数据库的规定与其他相关法规的规定不同,则按照本决议的规定执行。

4. 如果在本决议通过后至二零二七年三月一日之前,法律、决议、法规或政府决定被修订、补充或新颁布并生效,则本决议中相应规定失效。

5. 附带发布本决议附件,列出建议修订和补充的规范性文件目录,以确保一致性。

第六条 执行责任



Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.