决定第67/1999/QĐ-TTg号关于支持农业和农村发展的银行信贷政策

决定第67/1999/QĐ-TTg规定了旨在支持农业和农村发展的银行信贷政策,包括资金来源、优惠信贷机制、贷款期限和风险处理。该文件适用于如越南农业与农村发展银行等金融机构。

Số hiệu67/1999/QĐ-TTg
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành越南国家银行
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
Cập nhật21/06/2026
Ngành银行
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành30/03/1999
Ngày áp dụng14/04/1999
Ngày hết hiệu lực03/01/2020
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

决定第67/1999/QĐ-TTg规定了旨在支持农业和农村发展的银行信贷政策,包括资金来源、优惠信贷机制、贷款期限和风险处理。该文件适用于如越南农业与农村发展银行等金融机构。

Đối tượng áp dụng

越南农业与农村发展银行;其他金融机构;家庭户;生产合作社;国有企业;私营企业。

Các điểm cốt lõi

  • 越南农业与农村发展银行筹集资金以服务于农业和农村的发展(第一条)。
  • 家庭户可无须抵押品借款最高限额为10万元人民币(第二条第一款a项)。
  • 生产合作社可以使用管理委员会成员的财产或由贷款形成的资产作为担保(第二条第一款b项)。
  • 银行根据作物生长周期和动植物周转时间提供贷款(第三条)。
  • 由于自然灾害如台风和洪水导致用于农业和农村发展的贷款资金损失将按照国家的具体政策进行处理(第四条)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 支持农民、合作社和企业在农业和农村更容易获得贷款。
  • 加强农村基础设施建设,如电力、交通道路和清洁水源。
  • 新加入的金融机构在贷款手续方面存在困难。
  • 改善银行服务和交易网络,使民众更加便利。

❓ Câu hỏi thường gặp

越南农业与农村发展银行可以从哪里筹集资金?

银行可以从中国人民银行、国家预算、国际金融组织和国外筹集资金(第一条)。

家庭户最多可以借多少钱而无需抵押品?

家庭户最多可以无须抵押品借款10万元人民币(第二条第一款a项)。

短期贷款期限最长是多少?

短期贷款期限最长为12个月(第三条)。

生产合作社可以使用哪些资产作为贷款担保?

管理委员会成员的财产或由贷款形成的资产(第二条第一款b项)。

当发生不可抗力造成的损失时,银行如何处理风险?

银行需向总理报告并具体处理(第四条)。

Toàn văn

决定

关于银行业信贷政策的若干规定

以支持农业和农村发展

____________

国务院总理

根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;

根据《越南国家银行法》(1997年一号国会法令),颁布日期为一九九七年十二月十二日;《组织信贷法》(1997年二号国会法令),颁布日期为一九九七年十二月十二日;

批准越南国家银行行长的建议。

决定:

一、制定银行业信贷政策,以支持农业和农村发展,内容如下:

第一章 资金来源

1. 支持农业和农村发展的资金包括:

- 银行筹集的资金;

- 国家财政资金;

- 向国际金融组织和外国机构借款的资金;

每年补充的资金交由越南农业和农村发展银行使用,以支持农业和农村发展,其中合理分配部分资金给贫困家庭通过银行用于扶贫。

2. 支持农业和农村发展的资金主要通过以下方式筹集:

- 积极推动无固定期限存款、定期存款、商业票据、银行债券等的募集,包括越南盾、外币以及必要时的黄金;

- 逐步多样化中长期资金的筹集,确保每个时期农业和农村发展的项目。为满足政府的农业和农村发展计划,商业银行可以发行利率高于当时平均存款利率1%的债券;

- 商业银行在筹集中长期资金时必须采用黄金形式,并提交方案给国家银行批准,国家银行负责将筹集到的黄金转换成越南盾;

- 积极利用国外资金,包括优惠贷款和商业贷款。尽快落实两个农村金融和农业信贷一期项目,为二期约1.5亿至1.8亿美元的贷款创造条件;

- 除商业银行筹集的资金外,每年国家从预算中拨出一部分资金转给金融机构,用于实施国家政策下的经济项目。

第二章 信贷机制政策

1. 对于一般信贷

a) 越南农业和农村发展银行及其他金融机构应筹集并平衡足够的资金,以满足增加农业和农村发展所需信贷量的要求,包括:

- 农作物种植、家畜养殖的成本,如:物资、化肥、种子、幼苗、杀虫剂、除草剂、预防和治疗药物、饲料等;水产养殖(淡水和咸水)成本,如:改造养殖池塘、网箱、幼苗、饲料、预防和治疗药物等;捕捞海产品的成本,如:新建或修理船只、购买渔具、燃油、冰块等;制盐成本;灌溉和排水成本;农田水利建设成本。

- 农林水海产品及食盐的销售、加工和出口;

- 农村工业、手工业、行业和服务的发展;

- 采购用于农业和农村发展的机械设备,如:拖拉机、犁、水泵、收割机、脱粒机、碾米机、干燥机、加工设备、喷雾器等;采购农业运输工具;建造牲畜棚、仓库、晒场、收获后储存设施;

- 农村基础设施建设,如:电力、农村道路、清洁水源、环境卫生。

b) 借贷担保机制

- 对于农户,银行可提供不超过1000万越南盾的贷款,借款人无需抵押财产,只需提交土地使用权证明;

- 对于从事商品经济的家庭农场,银行提供的贷款超过1000万越南盾时,借款人必须遵守银行规定的借贷担保规定;

- 对于生产、经营合作社,根据具体情况,金融机构可以采取以下一种或多种方式:

+ 按照银行的规定执行借贷担保;

+ 可以用管理委员会成员的资产作为借贷担保;

+ 可以用从贷款形成的资产作为借贷担保,但最高贷款额不得超过合作社自有资本;

- 对于企业

+ 国有企业,被国家指定为收购大米出口任务的企业;进口化肥的企业,可以用贷款形成的资产作为借贷担保;其他产品企业的贷款则需按照银行规定执行借贷担保;

+ 其他企业,贷款时必须遵守银行规定的借贷担保规定。

2. 提供优惠利率贷款,按总理决定和《国内投资促进法》执行。

3. 对于按照国家政策实施的信贷类型,如:

- 向贫困户提供贷款;

- 向遭受台风、洪水等自然灾害影响的家庭提供贷款;

- 向新建或改造远洋渔业船舶提供贷款;

- 向特定困难地区和行业的项目提供贷款。

根据国家政策实施的贷款类型,借款人无需执行借贷担保规定;如有风险,银行需向总理报告并具体处理。

第三章 贷款期限

银行根据农作物生长周期、家畜饲养周期、物资流通周期和固定资产折旧期发放贷款。

短期贷款期限最长为一年;

中期贷款期限为一年以上至五年;

长期贷款期限为五年以上;

第四节 关于服务网络

第四章 服务网络

和各银行的交易

- 鼓励金融机构参与贷款以发展农业和农村。其他金融机构在参与发展农业和农村的贷款时,应执行本决定的规定。

- 金融机构需要改进贷款流程,简化手续;

五、 处理风险

因不可抗力客观原因如:台风、洪水、干旱、疫情等导致用于发展农业和农村的贷款受损,国家将对借款人和贷款银行的损失进行处理(核销、减免、冻结、延期还款,视损失程度而定)。

对于具体损失情况的处理,由财政部牵头与中国人民银行和地方政府配合检查,并提出处理建议报请国务院总理决定。

条 2. 中国人民银行和财政部负责指导实施本决定。

条 3. 本决定自签发之日起十五日后生效。

各部部长,相当于部级机构的局长,政府直属机关负责人,各省、直辖市人民委员会主席对执行本决定承担责任。

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

67/1999/QĐ-TTg
决定第67/1999/QĐ-TTg号关于支持农业和农村发展的银行信贷政策
已失效
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Dẫn chiếu 10
38/1999/CT-UB Chỉ thị số 38/1999/CT-UB V/v Tăng cường phối hợp, hỗ trợ lực lượng kiểm lâm và các ngành chức năng trong quá trình thực hiện nhiệm vụ tuần tra, kiểm tra, kiểm soát lâm sản Hết hiệu lực 213/QĐ-UB Quyết định số 213/QĐ-UB Về chức năng, nhiệm vụ, tổ chức bộ máy của Đài phát thanh truyền hình tỉnh Hưng Yên Hết hiệu lực 13/CT-UB Chỉ thị số 13/CT-UB Về việc giải quyết quân nhân đào ngũ và trốn tránh việc thi hành Luật Nghĩa vụ quân sự Hết hiệu lực 25/1999/CT-UB Chỉ thị số 25/1999/CT-UB V/v xây dựng và quản lý Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" Hết hiệu lực 19/1999/CT-UB Chỉ thị số 19/1999/CT-UB V/v Tiếp tục triển khai dán tem năm mặt hàng nhập khẩu Hết hiệu lực
Liên quan 3
12/1999/CT-UB Chỉ thị số 12/1999/CT-UB V/v tăng cường công tác tổ chức, quản lý cho vay vốn và phát huy hiệu qủa vốn vay từ qũy quốc gia hỗ trợ việc làm Hết hiệu lực 13/1999/CT-UB Chỉ thị số 13/1999/CT-UB V/v tổ chức Tết Chôl Chhnăm Thmây của đồng bào dân tộc Khmer Hết hiệu lực
Sửa đổi, bổ sung 1
Bãi bỏ 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.