令号71/2001/法令-CP规定了对国内企业和外资企业投资建设出售和出租房屋的优惠政策,包括投资手续、建设、拆迁补偿、资金筹集、技术基础设施、税收、土地使用费以及企业所得税优惠。
Đối tượng áp dụng
国内企业(包括国有企业、私营企业、合作社)和外资企业参与建设出售和出租房屋项目。
Các điểm cốt lõi
- 企业享受投资手续、建设、拆迁补偿、资金筹集、技术基础设施、税收、土地使用费以及企业所得税优惠条件。
- 高层住宅免缴土地使用费,非高层住宅的土地使用费减半,并在三年内免征土地使用税。
- 外资企业免缴高层住宅项目的土地租金,在暂停项目中土地租金减半,并享受企业所得税优惠。
- 投资者优先向住房困难群体如企业职工、大学和专科学校学生及海外定居的越南人出售和出租房屋。
- 企业在投资期限结束后将基础设施系统移交给国家机关。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 为参与建设房屋的企业提供便利,增加市场上的住房供应。
- 帮助低收入人群和学生更容易获得住房。
- 减少国家在技术基础设施方面的投资成本。
- 由于税收、土地使用费和土地租金的优惠,给预算带来财政负担。
- 需要严格监督以防止滥用优惠造成浪费。
❓ Câu hỏi thường gặp
企业在建设高层住宅时可免除多少比例的土地使用费?
免除高层住宅建设项目全部土地使用费。
房屋项目投资者在企业所得税方面享受什么优惠?
根据经济和社会条件的不同,税率在15%-25%之间浮动。高层住宅的税率较低。
外资企业在土地租金方面享受什么优惠?
对于高层住宅建设项目的土地,免除三年土地租金;对于暂停项目,土地租金减半。
投资者优先向谁出售房屋?
企业员工、大学生和专科学校学生以及海外定居的越南人。
企业在投资期满后需要移交什么?
按法律规定将基础设施系统移交给国家机关。
Toàn văn
政府令
关于建设出售和出租住宅的投资优惠
中华人民共和国国务院
根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;
根据1993年7月14日《土地法》;1998年12月2日《关于修改和补充〈土地法〉若干条款的法律》和2001年6月29日《关于修改和补充〈土地法〉若干条款的法律》;
根据1996年11月12日《越南外国投资法》和2000年6月9日《关于修改和补充〈越南外国投资法〉若干条款的法律》;
根据一九九八年五月二十日颁布的《关于鼓励国内投资的法律》(修正);
根据住房和城乡建设部部长的提议,
第一章
总则
第一条 适用范围
本法令规定了对参与建设出售和出租住宅项目的企业的若干便利和支持政策。
第二条 享受便利和支持的住宅项目
下列住宅项目可享受便利和支持(以下简称享受优惠的住宅项目):
一、高层住宅项目(对于河内市和胡志明市,从五层起算;对于其他省市,从三层起算),具有封闭式公寓结构,设有公共楼梯和通道(以下简称高层住宅楼)。
二、住宅用地中用于高层住宅楼的比例达到或超过总建筑面积的百分之六十的住宅项目。
第三条 可享受便利和支持的企业
本法令适用于根据法律规定登记从事住宅业务的各种所有制企业,包括:
一、国内企业包括:
(a)根据《国有企业法》成立并运营的国有企业;
(b)根据《企业法》成立并运营的企业;
(c)根据法律规定成立并运营的政治组织、政治社会团体、行业协会、安全部队和国防部队的企业;
(d)根据《合作社法》成立并运营的合作社;
(e)由在国外定居的越南人直接投资设立的企业;由在越南长期居住的外国人直接投资设立的企业;由越南公民与在国外定居的越南人或在越南长期居住的外国人共同设立的企业。
二、根据《越南外国投资法》设立的外资企业。
第四条 投资主体的选择方式
对于享受便利和支持投资的住宅项目,选择投资主体的方式如下:
一、选择国内企业作为投资主体(以下简称项目投资主体):
(a)由项目所在地省人民委员会(以下简称省人民委员会)决定的项目投资主体;
(b)如果两个或两个以上投资者申请成为项目投资主体,则省人民委员会应按照招标规则进行选择。
二、选择外国投资者参与建设享受便利和支持投资的住宅项目,应按照越南外国投资法的规定执行。
第五条 在享受便利和支持的项目中出售和出租住宅
一、高层住宅楼中的单元房优先出售和出租给以下住房困难对象:
(a)领取国家财政工资的对象;
(b)各经济成分企业中的干部、工人和职员;
(c)高等院校的学生。
二、项目范围内的其他类型住宅(如有),投资主体可以向有需求的所有对象出售和出租,具体如下:
(a)向居住在越南的越南公民出售和出租;
(b)向居住在国外的越南人和居住在越南的外国人出租。
向居住在国外的越南人出售住宅的具体规定由政府另行制定。
条 6. 销售价格和租赁价格在享受优惠政策的住房项目中的住房
1. 在享受优惠政策的住房项目中,高层住宅公寓的销售价格和租赁价格由项目投资者根据保本原则确定,不得将项目投资者根据本条例规定已享受的优惠政策计入高层住宅公寓的销售价格和租赁价格。
2. 除高层住宅公寓外,在项目范围内(如有)其他类型的住房的销售价格和租赁价格是各方协商确定的价格。
第二章
创造条件和对国内企业给予优惠
条7. 创造便利条件 投资和建设
项目投资者可获得投资和建设方面的便利条件如下:
1. 根据国家有关部门公布的住房建设规划、土地使用计划以及自身投资能力,有需求的企业可以向省级人民政府申请成为项目投资者或参与投标成为项目投资者,以享受便利和优惠条件。 会2. 对于已经批准总体规划和详细规划的区域,住房项目的投资者只需提交可行性研究报告。如果项目所在区域已有总体规划但尚未获得详细规划批准,则投资者可以同时编制详细规划并提交审批。编制详细规划的成本应计入项目总投资。
3. 根据已获批准的规划和各地方的住房发展计划,省级人民政府主席可根据专业部门的审查意见决定投资并批准享受便利和优惠条件的住房项目的工程技术设计和总预算。
4. 在享受优惠条件的住房项目范围内,对于已获得国家有关部门批准的技术设计的工程和子工程,可以免予办理建设工程许可证。
创造补偿和拆迁便利条件
条 8. 项目投资者可获得补偿和拆迁方面的便利条件如下:
1. 项目投资者需制定补偿方案、拆迁方案及安置用地计划,并提交省级人民政府审批。为确保项目进度,必要时投资者可增加搬迁费用,但必须保证项目的经济效益。额外的搬迁费用不计入土地损失赔偿费,也不得从土地使用费和其他应缴税款中扣除。
2. 如果项目投资者需要缴纳土地使用费并进行土地损失赔偿,则土地使用费可以从项目土地损失赔偿总额中全额扣除,但不得超过投资者应缴纳的土地使用费总额。对于遇到资金困难的国内企业投资者,国家可提供贷款支持其实施补偿和拆迁工作。
3. 项目投资者需牵头并与地方政府合作,统一补偿方案、资金、拆迁进度和拆迁工作的结算事宜。
地方政府负责与项目投资者共同组织实施补偿和拆迁工作,并按进度移交建设场地给施工单位。 会由地方人民政府统一征地补偿方案、经费、土地平整进度及土地平整工作的结算事宜。 会地方人民政府负责与相关单位合作,按照进度实施征地补偿和土地平整工作,并将平整后的土地移交给建筑承包商。
条 9. 创造关于发包、承包建设的便利条件
项目投资者可以享受以下关于发包、承包的便利条件:
1. 根据本条例第二条规定的住房项目的招标计划和招标结果,由有审批权的人或按照招标制度规定有审批权的机构审查批准。项目投资者可以在可行性研究报告的同时提交招标计划以供审批。
2. 项目投资者可以自行实施建设或者选择不通过招标程序的建筑承包商(工程、工程项目部分或标段使用超过50%的合法自有资金)进行建设。
条 10. 创造关于筹集投资资金的便利条件
项目投资者可以享受以下关于筹集投资资金的便利条件:
1. 可以从有住房需求的组织和个人处筹集预付款;可以从金融机构贷款,并根据法律规定采用其他合法的资金筹集方式。
2. 国家可以考虑从发展基金中提供贷款,或者根据政府第43/1999/NĐ-CP号法令的规定提供投资信贷担保,或者从住房发展基金或城市发展基金中贷款。
条 11. 创造关于投资建设基础设施的便利条件
各项目投资者可以享受以下关于投资建设基础设施的便利条件:
1. 国家从预算中出资建设:
a) 位于项目范围之外并与区域公共基础设施系统连接的技术基础设施工程(交通道路、电力、供水排水);
b) 位于项目范围内的国家级或省级技术基础设施工程;
c) 位于项目范围内的一些必要的社会基础设施工程(如有)。
2. 如果国家财政预算未能及时为上述第一款规定的工程和项目阶段提供足够的资金,则投资者可以使用其他合法资金进行投资,以确保项目按期运行。这部分资金将从土地使用费或土地租赁费以及投资者按规定应缴纳的其他款项中扣除。如果投资者预先用于建设基础设施的资金超过应缴财政款项,则超出部分将从财政预算中退还。
3. 上述第一款规定的由国家预算投资的基础设施工程必须按照有关投资管理和建设的法律规定执行。
条 12. 住房发展基金
1. 根据地方住房需求、条件和规划,省人民政府主席可以根据如下规定成立住房发展基金,以筹集资金用于地方住房投资建设:
a) 住房发展基金的资金来源包括:国家预算(出售国有住房所得、从出租国有住房中提取的基本折旧费、土地使用费和其他预算资金如有的话)、个人和组织筹集的资金、个人和组织自愿捐款、外国组织和个人捐款以及其他合法的资金筹集方式;
b) 住房发展基金按照财政部部长制定并经建设部部长同意的章程原则运作,确保资金保值增值并弥补费用;
c) 住房发展基金可用于以下目的:
向第三条第一款规定的国内企业发放低息贷款,用于建设受优惠待遇的住房项目;
向领取国家财政工资的人员发放低息贷款,用于购买住房;
向国内企业提供有利的信贷条件,用于建设住房项目。
2. 财政部与建设部合作指导地方住房发展基金的管理和使用。
3. 建设部与国家计委、财政部合作研究成立全国住房发展基金的方案,提交总理审议决定。
条 13. 土地使用费、土地租金和土地使用税的优惠
项目投资者享受缴纳土地使用费和土地使用税的优惠如下:
1. 土地使用费优惠:
a) 免除高层住宅建设的土地使用费;
b) 对于非高层住宅楼的土地建设费用,可减免50%(如有);
c) 对于在经济和社会条件困难或特别困难地区(根据1999年7月8日政府第51/1999/NĐ-CP号法令附录B或C目录规定)的各类住宅楼建设,可免缴土地使用费;
d) 根据省级人民委员会的决定,对于每个项目的实际建设进度,可以延期缴纳应缴土地面积的土地使用费,但最长不超过自获得土地之日起5年的期限。
第二条 土地使用税的优惠:
项目投资者对高层住宅楼建设的土地面积,在获得土地之日起三年内可免缴土地使用税。
条 14. 企业所得税税率
一、项目投资者适用的企业所得税税率如下:
a) 在特别困难地区(根据1999年7月8日政府第51/1999/NĐ-CP号法令附录C目录规定),高层住宅楼和其他类型住宅楼的企业所得税税率为15%;
b) 在困难地区(根据1999年7月8日政府第51/1999/NĐ-CP号法令附录B目录规定),高层住宅楼和其他类型住宅楼的企业所得税税率为20%;
c) 在其他地区的高层住宅楼和其他类型住宅楼的企业所得税税率为25%。
二、财政部负责研究并提出较低的优惠税率,适用于高层住宅楼,并报请政府审议决定。
第三章
创造条件和优惠措施以吸引外国投资参与建设出售和出租房屋
涉及境外投资建设用于销售和出租的住宅
条 15. 参与建设出售和出租房屋的投资对象
越南国家鼓励具有外资背景的企业(以下简称投资者)按照本法令第二条规定,在符合越南外商投资法律规定的城市中参与建设住房项目。
条 16. 土地方面的便利条件
一、根据本法令第二条规定参与建设住房项目的投资者,可根据现行土地法律法规的规定租赁土地来实施项目。
二、如果投资者是合资企业或者合作经营合同中的各方,其中一方以国有土地使用权价值出资,则该合资企业或合作经营合同各方可以在实施投资建设和经营住房时继续使用该土地。
条 17. 租金优惠
根据本法令第二条规定参与建设住房项目的投资者享受以下租金优惠:
一、对于高层住宅楼建设的土地面积,在整个租期内可免缴租金。
二、对于投资者必须支付租金的土地面积(不包括高层住宅楼建设面积),从签订土地租赁合同之日起三年内可免缴租金。
三、如果项目因政府授权机构批准而暂停建设或运营,则在暂停期间可减半缴纳租金。
四、如果投资者出售非高层住宅楼,则需缴纳与已售房屋相关的土地使用费,但可扣除已缴纳的租金。
财政部将指导如何在本款所述情况下缴纳土地使用费。
第十八条优惠措施关于企业所得税根据本法令第二条规定参与建设住房项目的投资者可享受以下企业所得税优惠:
一、在特别困难地区(根据2000年7月31日政府第24/2000/NĐ-CP号法令附录A目录规定),高层住宅楼和其他类型住宅楼的企业所得税税率为10%;
二、在困难地区(根据2000年7月31日政府第24/2000/NĐ-CP号法令附录B目录规定),高层住宅楼和其他类型住宅楼的企业所得税税率为15%;
三、在其他地区的高层住宅楼和其他类型住宅楼的企业所得税税率为20%。
3. 对高层公寓及其他类型的住宅征收20%的税率,适用于其他地区。
条 19. 解决投资者投资期满后的遗留问题
1. 投资者在投资许可证规定的投资期限届满时,有责任按照法律规定将项目范围内的全部基础设施系统无偿移交越南国家有关机关。
2. 如果投资者需要延长投资期限,则可以依照越南外国投资法的规定申请延长投资时间。如果投资者不申请延长投资期限,则自投资期限届满之日起三个月内,由所在地省级人民政府与投资者负责根据越南法律规定解决项目的遗留问题。 会所在地的省级人民政府应与投资者合作,根据越南法律规定彻底解决项目的遗留问题。
第四章
实施条款
条 20. 建设部的责任
1. 主持并配合计划投资部、财政部指导各地编制住房开发项目的投资规划和计划,报国务院总理审批。
2. 配合相关部委检查本法令实施情况;指导 会y ban nhân dân cấp tỉnh总结实施情况,并及时提出修改和完善相关政策的建议,以促进住房建设的投资便利化和优惠措施,报政府审批。
3. 研究制定并发布与住房设计和建设相关的标准和技术规范;研究应用新技术和新材料于住房发展领域,以满足住房建设的质量和进度要求。
4. 研究制定并发布高层住宅管理使用规定。
条 21. 相关部门的责任
计划投资部、财政部、土地总局、中国人民银行及相关部门在其职能范围内,负责指导执行本法令规定的促进和支持住房建设的投资便利化和优惠政策。
条 22. 省级人民政府的责任
1. 指导下属职能部门编制五年住房发展规划和年度住房建设计划;编制用地计划和基础设施建设项目资金安排计划,用于享受投资便利化和优惠政策的住房项目。
2. 公布住房建设和发展的规划以及用地计划;审查地方享受投资便利化和优惠政策的住房开发项目目录,供企业申请参与投资;审议并批准由国内企业作为主要投资者的享受投资便利化和优惠政策的住房项目的工程设计和技术总预算。
3. 指导下属职能部门实施享受投资便利化和优惠政策的住房项目的补偿和拆迁工作;根据权限发布或建议有权机关修改和完善对享受投资便利化和优惠政策的住房项目的政策。
4. 明确在本地区享受投资便利化和优惠政策的住房项目中购买或租赁高层住宅公寓的对象。
5. 组织对享受投资便利化和优惠政策的住房项目的实施内容、进度、销售价格和租赁价格的确定方式的检查和审计;处理违规行为(或建议有权机关处理)。
6. 审查并处理已经获得有权机关批准并在本地区实施的住房项目,符合本法令的规定。
7. 指导在主要投资者完成所有法定投资经营活动后接收和管理住房项目。
第23条 效力实施
1. 本法令自签署之日起十五日后生效。
2. 各部部长、相当于部级的机构负责人、属于政府的机构负责人、省长、直辖市市长负责组织执行本法令。 会各省、自治区人民政府负责执行本法令。/。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.