✦ Tóm lược thông minh
本命令规定在1946年度对广南、广义、庆定和富安省的土地税减少百分之十五。这是为了帮助受战争影响的地方民众。
Đối tượng áp dụng
广南、广义、庆定和富安省的人民
Các điểm cốt lõi
- 广南、广义、庆定和富安省的人民 → 在1946年度土地税减少百分之十五 → 第一条
- 财政部长 → 负责执行本命令的委托实施 → 第二条
- 命令第78号 于1946年5月29日关于中部地区的土地税 → 对上述省份在1946年度适用百分之十五的减税额度 → 第一条
- 本命令未具体规定减税实施的时间,但要求财政部长必须立即委托执行 → 第二条
- 土地税减免仅适用于上述省份在1946年度 → 第一条
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 减少百分之十五的土地税有助于减轻广南、广义、庆定和富安省人民的财务负担,特别是在战争时期。
- 税收减少可能会促进地方经济活动,但也给国家财政收入带来压力。
❓ Câu hỏi thường gặp
本命令是在哪一天发布的?
命令第79号发布在1946年5月29日的命令第78号之后。
哪些省份受益于土地税减免?
广南、广义、庆定和富安省从这项减税中受益。
减税率是多少百分比?
减税率是百分之十五。
谁负责执行命令第79号?
财政部长负责委托实施本命令。
本命令的有效期有多长?
本命令仅适用于1946年度。
Toàn văn
指令
关于对广南、广义、庆和和富安省人民在1946年度减轻土地税表百分之十五的指示
越南民主共和国政务院主席
根据第78号指令,于1946年5月29日制定中部地区的土地税表,
鉴于财政部长的提议,
经国会常务委员会和政务会协商一致后,
现发布如下命令:
条一款
在1946年度,对广南、广义、庆和和富安省人民根据第78号指令于1946年5月29日制定的土地税表减少百分之十五(15%)。
条二款
财政部长负责执行本命令。
|
|
毛泽东 (签字)
|
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau:
Tiếng Việt
Sắc lệnh số 79 Về việc giảm 15 phần trăm thuế biểu thuế điền thổ cho nhân dân các tỉnh Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định và Phú Yên trong niên khoá 1946
English
Decree No. 79 Regarding the Reduction of 15 Percent in the Land Tax Rate for People in Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, and Phu Yen Provinces for the Fiscal Year 1946
한국어
제79호 명령에 의한 전라남도, 전라북도, 경상남도 및 부산직할시 소재 주민의 1946년 세목토지세 감면에 관한 사항