通知2010年第87号令关于使用国家资金项目结束时的资产管理与处置规定

本通知适用于使用国家资金项目的资产管理和处置,包括ODA和非政府援助项目。本通知不适用于从国家预算获得资金支持的经济组织。

Số hiệu87/2010/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Người kýNguyễn Hữu Chí — Thứ trưởng
Cập nhật27/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực公共资产管理
Ngày ban hành15/06/2010
Ngày áp dụng01/08/2010
Ngày hết hiệu lực15/02/2014
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

本通知适用于使用国家资金项目的资产管理和处置,包括ODA和非政府援助项目。本通知不适用于从国家预算获得资金支持的经济组织。

Đối tượng áp dụng

项目管理机构、项目业主、项目负责人、接收资产的机关、组织、单位、财政部、省级人民政府、中央资产管理局、省市级财政局。

Các điểm cốt lõi

  • 项目管理机构负责保管资产和文件直到移交或根据有权机关的决定进行出售或清算(第3条)。
  • 资产处理方式包括:调拨、公开拍卖、清算(第4条)。
  • 中央和地方的资产处理权限在第5条和第6条中规定。
  • 资产处理程序包括清点、提出处理申请、根据权限作出处理决定(第7条)。
  • 接收并保管外国转移的资产以及确认国家对该资产的所有权的规定在第8条和第9条中。
  • 从拆除旧基础设施工程中回收的物资按调拨、出售的方式处理(第12条)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:为使用国家资金项目的资产管理与处置提供了法律依据,确保了资产的有效利用。
  • 消极影响:可能增加执行规定的行政手续负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

项目管理机构在项目结束后承担什么责任?

项目管理机构必须保管资产和文件直到移交或根据有权机关的决定进行出售或清算(第3条)。

资产是如何处理的?

资产处理方式包括:调拨、公开拍卖、清算(第4条)。

谁有权限决定处理资产?

处理权限属于财政部部长和省级人民政府主席(第5条、第6条)。

接收外国转移的资产如何进行?

项目负责人负责接收并保管资产直至移交或出售或清算(第8条)。

出售或清算资产所得款项如何处理?

扣除相关费用后的所得款项将按规定上缴国库(第17条)。

Toàn văn

通知

规定国家出资项目结束时的资产管理与处置事项

_____________________________________

根据2002年12月16日颁布的《国家预算法》;

根据二零零八年六月三日《国有资产管理和使用法》;

根据二零零九年六月三日国务院第52/2009/NĐ-CP号法令关于《国有资产管理和使用法》若干条款的实施细则和指导意见;

根据2006年11月14日国务院令第137号《关于行政事业单位国有资产产权登记管理暂行规定》,财政部制定国家出资项目结束时的资产管理与处置办法如下:

根据2008年11月27日政府第118/2008/NĐ-CP号法令《关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定》;

根据二〇〇七年七月二十五日总理第17/2007/CT-TTg号指示关于加强国家出资项目资产管理的通知;

财政部规定国家出资项目结束时的资产管理与处置办法如下:

第一章

 

总则

第一条 调整范围

一、本通知规定适用于使用国有资金的各类项目(以下统称项目),包括使用政府开发援助(ODA)和非政府组织外国援助资金的项目,当项目结束时的资产管理与处置。

本通知不适用于由政府提供资金支持的经济组织的项目或非项目援助资产。

二、对于尚未结束但需要处理不再使用的项目资产的情况,也应按照本通知的规定执行。

三、如果在具体的ODA或非政府组织外国援助文件中有关于项目结束时资产处理的不同规定,则应按照该文件的规定执行。

四、对于被分配管理多个项目的项目管理机构,若其运营模式为事业单位或企业,对服务于项目管理机构共同工作的资产,应按照事业单位或企业的国有资产管理和使用规定执行;对服务于每个单独项目的资产,应按照本通知的规定执行。

第二条 调整对象

一、项目结束时(包括部分或分阶段完成的项目)用于项目活动的资产包括:

(一)办公场所及与土地相连的其他资产,包括为项目施工提供的土地面积;

(二)运输工具;

(三)工作设备及其他用于项目活动的资产。

二、项目结束时,外国专家、咨询、监督和施工承包商用于ODA和非政府组织外国援助项目的资产,以及这些专家和承包商向越南移交的资产(统称为外国向越南政府移交的资产)。

三、拆除旧的公共利益或国家利益基础设施建设项目(以下简称基础设施建设项目)后回收的物资,在新建基础设施建设项目时使用。

第二章

项目活动资产的处置

第三条 保管资产

一、项目结束后,项目投资者、项目负责人或项目管理机构(以下统称项目管理机构)有责任保持资产及其档案原状,直至移交给接收单位或根据有权机关的决定完成资产出售或清算。

如果项目已结束且项目管理机构已被解散,但在资产处理未完成的情况下,项目主管机关有责任保管资产和档案,并履行本通知规定的项目管理机构的其他职责。

二、严禁擅自拆卸、改变资产结构、零部件;未经有权机关批准,不得出租、借用或擅自使用资产。

条4. 处理资产的形式

项目结束时用于项目活动的资产应按照以下形式处理:

1. 调拨给有使用资产需求但未达到国家有关部门规定的资产标准和定额的国家机关、事业单位、人民武装部队、政治组织和社会团体(以下简称机关、组织、单位);调拨以服务于其他项目的活动。

2. 对于超过使用年限且无法继续使用的资产;损坏无法使用的资产或修理无效益的资产;根据国家机关的决定必须拆除的办公场所或其他与土地相连的资产,以及其他法律规定可以清算的情况进行清算。

3. 对于不能按本条第1款和第2款规定的方式进行调拨或清算的资产进行出售。资产出售应通过公开拍卖方式进行,除非下列情况允许指定出售:

a) 组织或个人申请购买位于土地上的资产,并接受转让土地使用权,用于教育、职业培训、医疗、文化、体育、环境等领域的社会化目的,符合已批准的规划。如果有两个或两个以上的组织或个人申请购买位于土地上的资产并接受转让土地使用权用于上述社会化目的,则应在参与申请的各方之间进行拍卖;

b) 在参加拍卖资产的注册期限结束后,只有一个组织或个人注册购买资产并且出价不低于起拍价;

c) 资产重新评估价值低于50万元/每件资产。

4. 对于分配(或临时分配)用于项目施工的土地面积,在项目施工完成后,项目管理委员会负责将该土地交还省、自治区人民政府(以下简称省级人民政府),按照土地法律法规的规定进行处理。

条5. 中央管理项目资产处理权限

1. 财政部部长决定:

a) 根据部长、相当于部级机构负责人、政府直属机构负责人和其他中央机构负责人的提议,出售办公场所及其他与土地相连的资产;

b) 根据部长、相当于部级机构负责人和其他中央机构负责人的提议以及相关省级人民政府主席的书面同意,调拨中央管理的机关、组织、单位、项目之间的资产,或者调拨中央管理的机关、组织、单位、项目与地方管理的机关、组织、单位、项目之间的资产。

2. 中央机构负责人决定:

a) 向其管辖范围内的机关、组织、单位调拨资产;

b) 为服务于其管辖范围内其他项目的活动调拨资产;

c) 出售不属于本条第1款a项规定的资产;

d) 清算资产。

决定调拨办公场所和其他与土地相连的资产;决定调拨、出售、清算各种类型汽车的规定事项,须在收到财政部门书面同意后实施。

条 6. 处理地方管理项目的资产的权限

1. 财政部部长根据部长、中央机关主要负责人或相关省级人民政府主席的提议,决定将地方管理项目的资产调拨给中央管理的机关、组织、单位或项目,或者在各直辖市之间进行调拨。

2. 省级人民政府主席根据财政局局长和其他相关部门负责人的提议,在本省范围内决定调拨资产,出售和清算办公场所资产、与土地相连的其他资产以及运输工具;或者决定或授权其他部门决定剩余资产的调拨、出售和清算。

条 7. 处理资产的程序

1. 自项目结束之日起15日内,项目管理机构应负责清点项目运营所需的资产,并按照本通知附表1(资产清点记录表)的要求,向中央主管机关(对于中央管理的项目)或省级主管机关、区县市镇人民政府(对于地方管理的项目)提交。

在清点过程中发现资产多于或少于记录时,应在资产清点记录表中详细说明原因、责任并提出处理措施,依据所在机关、组织、单位的固定资产管理使用制度。

2. 中央主管机关(对于中央管理的项目)或省级主管机关、区县市镇人民政府(对于地方管理的项目)应负责准备处理项目结束后的资产的申请文件,以决定处理或提交上级有权限机关按本通知第5条和第6条的规定作出决定。

处理资产的申请文件包括:

a) 处理资产的申请书;

b) 按照本通知附表2(拟处理资产目录汇总表)要求编制的拟处理资产目录表;

c) 对于拟通过调拨方式处理的资产,必须有相关机关按本通知第5条第1款第b项和第6条第1款、第2款规定提出的接收资产的申请书。

3. 如果项目管理机构或项目主管机关未提出处理方案或提出的处理方案不符合本通知的规定,有权批准资产处理方案的国家机关应按法律规定收回并处理国有资产。

4. 国家机关作出处理资产的决定后,处理资产的工作应如下进行:

a) 对于有调拨决定的资产:项目管理机构应主持并与接收资产的机关、组织、单位合作,按照财政部关于行政事业单位和经济组织间资产接收和移交的指导性通知的规定完成资产移交工作。

b) 对于有出售决定的资产:拍卖和指定销售的程序和手续应按照政府法令和财政部关于执行《国有资产管理使用法》的具体规定和指南执行。

c) 对于有清算决定的资产:清算的方式、程序和手续应按照政府法令和财政部关于执行《国有资产管理使用法》的具体规定和指南执行。

d) 对于沿线路线建设基础设施项目,中央管理的项目资产配置在多个直辖市的情况下,中央项目管理机构可以授权当地直接使用这些资产的机关、组织、单位按照本通知第5条规定的国家机关决定出售和清算资产。

e) 出售和清算项目运营所需资产时,负责处理资产的单位必须向购买资产的人开具由财政部发行的国有资产销售发票。

第三章

处理由外国方面移交给越南政府的资产

条8. 接收、保管财产

1. 项目负责人有责任接收从国外转移的财产。财产接收应按照本通知附表03/TSDA的规定制作记录,其中详细记载财产的数量、现状以及价值(如有),并附上与财产相关的所有文件。

2. 项目负责人有责任在移交前按原状保管已接收的财产及其文件,直至移交给有权接收的机关、组织、单位或项目,或者完成根据有权机关决定出售或处理财产为止。

严禁拆卸、改变财产结构、部件和配件;未经国家机关有权批准,不得出租、借用或擅自使用财产。

3. 对于尚未履行完向国家纳税义务的由国外转移的财产,项目负责人必须在申请国家确认财产所有权和批准财产处理方案之前,办理转让手续并依法缴纳相关税款。

如果项目负责人无法安排资金预缴税款,则需报告有权机关批准在出售或处理财产后缴纳税款,或将财产移交给有权接收的机关、组织、单位或项目,并按规定程序办理税款缴纳手续。

条9. 确立国家对接受转移财产的所有权

1. 项目负责人有责任将法律规定中指定的有权机关确定为确立国家对已接收财产所有权的决定机关。

2. 确立国家所有权的权限:

a) 财政部部长负责确定中央管理项目的专家或承包商转移的财产的国家所有权;

b) 省人民政府主席负责确定地方管理项目的专家或承包商转移的财产的国家所有权。

条10. 处理财产的形式、权限和程序

1. 处理财产的形式、决定处理财产的权限及处理程序依照本通知第4、5、6和7条的规定执行。

在出售或处理由外国转移给越南政府的财产时,负责处理财产的单位必须向购买者提供财政部发行的没收财产销售发票。

第四章 实施细则

处理拆除旧基础设施工程回收物资

条11. 拆除、保管回收物资

1. 在建设基础设施工程时,项目管理委员会负责组织拆除或聘请具有拆除功能的组织或个人拆除旧基础设施工程(如果有),并回收可继续使用的物资,按照规定进行处理(除非项目投资被有权机关批准的承包商负责拆除旧基础设施工程)。

2. 项目管理委员会负责在有权机关决定调拨或出售之前,按原状保管从拆除旧基础设施工程中回收的物资。

严禁出租、借用或擅自使用、出售从拆除旧基础设施工程中回收的物资。

条12. 处理形式

1. 拆除旧基础设施工程回收的物资,按照本通则第4条规定的调配、销售方式进行处理。

2. 若投资项目经有权机关批准,规定回收物资的价值可以从项目总投资中扣除,则承包商应根据法律规定组织处理资产;不按本通则的规定进行处理。

条13. 决定权限和处理程序

1. 对拆除旧基础设施工程回收的物资进行处理的决定权限和程序,按照本通则第5、6、7条的规定执行。

2. 在出售拆除旧基础设施工程回收的物资时,负责处理资产的单位必须向购买资产的人开具由财政部发行的国家财产销售发票。

第五章

处理资产过程中的财务管理

条14. 处理资产过程中产生的各项费用

1. 资产保管费用:租赁仓库、场地保管资产的费用,以及保护资产的工作费用。

2. 办理转让手续、缴纳相关税费(如有)的费用,对于由外国移交给越南政府的资产。

3. 在新建基础设施工程时拆除旧基础设施工程回收物资的费用(在该费用未计入新基础设施建设项目总投资的情况下)。

4. 销售资产拍卖费用:确定起拍价的费用;在委托具有拍卖职能的机构进行拍卖时的拍卖费。

如果拍卖由定价和拍卖委员会实施,则销售资产的费用包括:确定起拍价的费用,公开发布拍卖信息的费用,组织拍卖会的费用,支付委员会成员及其他与拍卖相关的费用。

5. 清算资产费用:组织销售或拆毁、废弃资产的费用。

6. 在移交和接收资产过程中产生的费用。

7. 其他相关费用。

条15. 支出标准

对于本通则第14条规定各项支出的标准,按照国家有关机关规定的标准、定额和制度执行;如无国家有关机关规定的标准、定额和制度,则负责处理资产的机关负责人决定支出,并确保符合现行国家财政管理制度,同时对决定承担责任。

条16. 经费来源

1. 对于有销售或清算决定的资产:用于本通则第14条规定的各项内容的经费,从销售或清算资产所得款项中使用。如果处理资产没有产生收入或者收入不足以弥补费用,则不足部分列入项目的其他费用。

2. 对于有调拨决定的资产:接收资产的机关、组织、单位或项目负责支付相关费用。

条17. 管理、使用出售、清算资产所得款项

出售、清算资产所得款项,在扣除本通知第14条规定的相关费用后,按照国家预算法的规定上缴国家预算。

第六章

实施条款

条 18. 组织实施

1. 各部、中央机关、省人民政府负责:

a) 指导按照本通知和相关法律规定的方向管理并处理其管辖范围内的项目资产;

b) 按照本通知附表04/TSDA和附表05/TSDA的格式,每年定期报告项目结束时资产处理情况,并于次年1月31日前报送财政部。

2. 国有资产管理总局、各省、直辖市财政局负责协助财政部部长、省人民政府主席指导并监督按照本通知规定对项目结束时的资产进行管理和处理。

条 19. 生效日期

1. 本通知自2010年8月1日起生效。

2. 废除财政部2005年12月19日发布的第116/2005/TT-BTC号通知,该通知关于使用国家预算资金的项目在项目结束后资产管理和处理的指引。

3. 对于本通知生效前已经结束但尚未作出处理决定的项目的资产,应按照本通知的规定进行处理。如果资产已有处理决定,则按作出处理决定时的规定执行。

4. 在执行本通知过程中,如遇问题,请各机关、组织、单位及时向财政部(国有资产管理总局)反映,以便协调解决。/。

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 10
01/2002/QH11 Luật Ngân sách nhà nước số 01/2002/QH11 Hết hiệu lực 09/2008/QH12 Luật Quản lý, sử dụng tài sản nhà nước số 09/2008/QH12 Hết hiệu lực 137/2006/NĐ-CP Nghị định số 137/2006/NĐ-CP Quy định việc phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước Hết hiệu lực 118/2008/NĐ-CP Nghị định số 118/2008/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính Hết hiệu lực 46/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 46/2012/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 44/2009/TT-BNNPTNT ngày 21/7/2009 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hướng dẫn quản lý tài chính nguồn hỗ trợ của nước ngoài thuộc phạm vi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý Hết hiệu lực 1666/2011/QĐ-UBND Quyết định số 1666/2011/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm quyền xử lý tài sản của các dự án sử dụng vốn nhà nước khi dự án kết thúc thuộc tỉnh Hà Giang quản lý Hết hiệu lực 334/QĐ-BTC Quyết định số 334/QĐ-BTC Quy định quy chế quản lý và quy trình nghiệp vụ quản lý, xử lý tài sản tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, các dự án sử dụng vốn nhà nước khi dự án kết thúc thuộc Bộ Tài chính Còn hiệu lực 04/2011/QĐ-UBND Quyết định số 04/2011/QĐ-UBND Về việc quy định một số nội dung xử lý tài sản nhà nước để bán đấu giá đối với tài sản tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị và tài sản được xác lập quyền sở hữu nhà nước thuộc phạm vi quản lý của tỉnh trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 12/2011/QĐ-UBND Quyết định số 12/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về Quản lý hoạt động kinh tế đối ngoại trên địa bàn tỉnh Yên Bái Hết hiệu lực 16/2011/QĐ-UBND Quyết định số 16/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy chế bán đấu giá tài sản tịch thu sung quỹ nhà nước, tài sản thuộc sở hữu nhà nước trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực
Bị bãi bỏ bởi 1
87/2010/TT-BTC
通知2010年第87号令关于使用国家资金项目结束时的资产管理与处置规定
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.