通知第88/2007/TT-BTC号修改和补充财政部2003年4月24日第37/2003/TT-BTC号通知关于护照、签证及入境、出境、过境和在越南居留证件的收费、缴纳和管理使用的规定

通知第88/2007/TT-BTC规定对在越南长期居住且没有护照的外国人颁发出入境许可证的费用为200,000元。本通知自发布之日起15日后生效。

Số hiệu88/2007/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Người kýTrương Chí Trung — Thứ trưởng
Cập nhật28/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực税务管理费用与收费
Ngày ban hành19/07/2007
Ngày áp dụng20/08/2007
Ngày hết hiệu lực14/05/2009
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

通知第88/2007/TT-BTC规定对在越南长期居住且没有护照的外国人颁发出入境许可证的费用为200,000元。本通知自发布之日起15日后生效。

Đối tượng áp dụng

负责管理外国人长期居住在越南且没有护照的出入境事务的国家机关。

Các điểm cốt lõi

  • 在越南长期居住且没有护照的外国人→可以以200,000元的费用获得出入境许可证。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:减少在越南长期居住且没有护照的外国人在需要出入境时的费用负担。
  • 消极影响:增加了一种新的费用,可能给管理和收取费用的过程带来不便。

❓ Câu hỏi thường gặp

对于在越南长期居住且没有护照的外国人颁发的出入境许可证费用是多少?

费用为每人200,000元。

本通知何时生效?

本通知自发布之日起15日后生效。

在越南长期居住且没有护照的外国人需要做什么才能获得出入境许可证?

需要按照通知的规定缴纳每人200,000元的费用。

这个费用适用于谁?

只适用于在越南长期居住且没有护照的外国人。

如果已经缴纳了费用,出入境许可证的有效期是多久?

通知未具体规定出入境许可证的有效期,需向国家管理部门咨询更多信息。

Toàn văn

 

通知

修改、补充财政部令第37号2003年4月24日发布的关于护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用的通知

||| 关于护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用的规定

及关于入境、出境、过境和在越南居留的证件

____________________________________

 

 根据《收费和费用条例》;国务院令第57号2002年6月3日发布,关于实施《收费和费用条例》的具体规定;以及国务院令第24号2006年3月6日发布,对国务院令第57号2002年6月3日发布的关于实施《收费和费用条例》的具体规定进行修改和补充;

根据《外国人入境、出境、居留条例》;国务院令第21号2001年5月28日发布,关于实施《外国人入境、出境、居留条例》的具体规定;

根据国务院令第5号2000年3月3日发布,关于越南公民出入境的规定。

财政部补充指导外国人常住越南无护照人员的出入境许可证费用如下:

一、补充附件II《护照、签证及有关入境、出境、过境和在越南居留的证件收费标准表》中第13项,由财政部2003年4月24日发布的第37号通知规定的护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用制度如下:

 

信息类别

项目名称

收费标准

(单位:元)

13

为没有护照但长期居住在越南的外国人发放出入境许可证

200.000

 

本通知自发布之日起15日后生效。本通知未修改、补充的内容仍按财政部2003年4月24日发布的第37号通知关于护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用制度以及财政部2005年8月1日发布的第60号通知对第37号通知的修改和补充执行。

在执行过程中如遇问题,请各组织和个人向财政部反映以便研究解决。/

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
88/2007/TT-BTC
通知第88/2007/TT-BTC号修改和补充财政部2003年4月24日第37/2003/TT-BTC号通知关于护照、签证及入境、出境、过境和在越南居留证件的收费、缴纳和管理使用的规定
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.