通知第88/2007/TT-BTC号修改和补充财政部2003年4月24日第37/2003/TT-BTC号通知关于护照、签证及入境、出境、过境和在越南居留证件的收费、缴纳和管理使用的规定

通知第88/2007/TT-BTC规定对在越南长期居住且没有护照的外国人颁发出入境许可证的费用为200,000元。本通知自发布之日起15日后生效。

문서 번호88/2007/TT-BTC
문서 유형通知
발행 기관财政部
서명자Trương Chí Trung — Thứ trưởng
업데이트28. 06. 2026
산업财政
분야税务管理费用与收费
발행일19. 07. 2007
발효일20. 08. 2007
효력 만료일14. 05. 2009
상태已失效
✦ 스마트 요약

通知第88/2007/TT-BTC规定对在越南长期居住且没有护照的外国人颁发出入境许可证的费用为200,000元。本通知自发布之日起15日后生效。

적용 범위

负责管理外国人长期居住在越南且没有护照的出入境事务的国家机关。

핵심 사항

  • 在越南长期居住且没有护照的外国人→可以以200,000元的费用获得出入境许可证。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:减少在越南长期居住且没有护照的外国人在需要出入境时的费用负担。
  • 消极影响:增加了一种新的费用,可能给管理和收取费用的过程带来不便。

❓ 자주 묻는 질문

对于在越南长期居住且没有护照的外国人颁发的出入境许可证费用是多少?

费用为每人200,000元。

本通知何时生效?

本通知自发布之日起15日后生效。

在越南长期居住且没有护照的外国人需要做什么才能获得出入境许可证?

需要按照通知的规定缴纳每人200,000元的费用。

这个费用适用于谁?

只适用于在越南长期居住且没有护照的外国人。

如果已经缴纳了费用,出入境许可证的有效期是多久?

通知未具体规定出入境许可证的有效期,需向国家管理部门咨询更多信息。

전문

 

通知

修改、补充财政部令第37号2003年4月24日发布的关于护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用的通知

||| 关于护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用的规定

及关于入境、出境、过境和在越南居留的证件

____________________________________

 

 根据《收费和费用条例》;国务院令第57号2002年6月3日发布,关于实施《收费和费用条例》的具体规定;以及国务院令第24号2006年3月6日发布,对国务院令第57号2002年6月3日发布的关于实施《收费和费用条例》的具体规定进行修改和补充;

根据《外国人入境、出境、居留条例》;国务院令第21号2001年5月28日发布,关于实施《外国人入境、出境、居留条例》的具体规定;

根据国务院令第5号2000年3月3日发布,关于越南公民出入境的规定。

财政部补充指导外国人常住越南无护照人员的出入境许可证费用如下:

一、补充附件II《护照、签证及有关入境、出境、过境和在越南居留的证件收费标准表》中第13项,由财政部2003年4月24日发布的第37号通知规定的护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用制度如下:

 

信息类别

项目名称

收费标准

(单位:元)

13

为没有护照但长期居住在越南的外国人发放出入境许可证

200.000

 

本通知自发布之日起15日后生效。本通知未修改、补充的内容仍按财政部2003年4月24日发布的第37号通知关于护照、签证费用的收取、缴纳和管理使用制度以及财政部2005年8月1日发布的第60号通知对第37号通知的修改和补充执行。

在执行过程中如遇问题,请各组织和个人向财政部反映以便研究解决。/

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

88/2007/TT-BTC
通知第88/2007/TT-BTC号修改和补充财政部2003年4月24日第37/2003/TT-BTC号通知关于护照、签证及入境、出境、过境和在越南居留证件的收费、缴纳和管理使用的规定
已失效

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.