通知2021年第91号令对2016年第191号令(于2016年11月8日由财政部部长发布,规定矿产储量评估费和矿产活动许可证费用的收费标准、征收、管理和使用办法)以及2018年第56号令(于2018年6月25日由财政部部长发布,规定中央机构执行环境影响报告审查费的收费标准、征收、管理和使用办法)的部分条款进行修改和补充。

2021年第91号通知对2016年第191号通知和2018年第56号通知关于矿产储量评估费、矿产活动许可证费用和中央机构执行环境影响报告审查费的收费标准、征收、管理和使用的部分条款进行修改和补充。

文号91/2021/TT-BTC
文件类型通知
发布机关财政部
签署人Vũ Thị Mai — Thứ trưởng
更新13/06/2026
行业财政
领域税收政策
发布日期21/10/2021
生效日期15/12/2021
失效日期21/03/2024
状态已失效
✦ 智能摘要

2021年第91号通知对2016年第191号通知和2018年第56号通知关于矿产储量评估费、矿产活动许可证费用和中央机构执行环境影响报告审查费的收费标准、征收、管理和使用的部分条款进行修改和补充。

适用范围

收费单位 国家机关

要点

  • 收费单位可将收取的费用的70%用于支付提供服务的成本,并按规定的比例将30%上缴国家财政(第5条2016年第191号通知)。
  • 收费单位是根据从收费中提取的收入来承担运营成本的国家机关,可保留实际收取的审查费总额的65%(第5条2018年第56号通知)。
  • 收费单位应按照国家预算科目中的章和子目将所收的费用按规定比例上缴国家财政(第4条2016年第191号通知和第4条2018年第56号通知)。
  • 其他与执行工作、服务和收费相关的支出,应按照第120/2016号法令第5条的规定进行管理和使用(第5条2016年第191号通知和第5条2018年第56号通知)。
  • 关于收费、上缴、管理、使用、收费凭证、公开收费制度等其他事项,应按照《收费和费用法》和第126/2020号法令的规定执行(第6条2016年第191号通知和第6条2018年第56号通知)。

🌐 本文件的社会影响

  • 继续完善收费和费用的法律法规体系。
  • 确保收费、上缴、管理和使用各项费用的透明度。
  • 加强国家机关在审查工作中的效率。

❓ 常见问题

本通知自何时生效?

2021年第91号通知自2021年12月15日起生效。

各组织和个人在执行本通知过程中需要做什么?

在执行过程中,如果遇到问题,各组织和个人应及时向财政部反映,以获得补充指导。

全文

财政部
-------

中华人民共和国
独立 自由 幸福
---------------

编号:91/2021/TT-BTC

河内,2021年10月21日

通知

修改、补充若干条文的《关于规定矿产储量评估和矿业活动许可证收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法以及中央机关实施环境影响报告评估审查收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法的通知》(第191/2016/TT-BTC号,2016年11月8日发布)和《关于中央机关实施环境影响报告评估审查收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法的通知》(第56/2018/TT-BTC号,2018年6月25日发布)

根据2015年11月25日《费用和收费法》;

根据《税收管理法》(2019年6月13日);

根据二零一六年八月二十三日国务院第120/2016/NĐ-CP号法令,关于详细规定和指导实施《费用和收费法》若干条款;

根据政府二零二零年十月十九日第126/2020/NĐ-CP号决定,对税收管理法的若干条款进行详细规定;

根据政府2017年第87号法令(2017年7月26日)关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据税政司司长的建议;

财政部部长发布修改、补充若干条文的《关于规定矿产储量评估和矿业活动许可证收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法的通知》(第191/2016/TT-BTC号,2016年11月8日发布)和《关于中央机关实施环境影响报告评估审查收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法的通知》(第56/2018/TT-BTC号,2018年6月25日发布)

第一条 修改和补充若干条款

191/2016/TT-BTC

2016年11月8日财政部部长发布的关于规定矿产储量评估和矿业活动许可证收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法的通知

1. 修改、补充第四条第二款如下:

“2. 收费单位应当按月申报、按年度结算所收取的费用。根据《税收征管法》和2020年10月19日政府第126/2020/NĐ-CP号法令的规定,收费单位将所收取的费用按照本通知第五条规定的比例上缴国库,并将全部所收取的规费上缴国库,按照国家预算科目和子目进行管理。”

“1. 省级人民政府指定的专业机构负责与省级国家政策银行分支机构签订委托贷款合同。”

“1. 收费单位可以保留所收取费用的70%,用于支付提供服务、收费活动的成本,并将剩余的30%上缴国库;但不包括本条第二款规定的情况。保留的费用应按照2016年8月23日政府第120/2016/NĐ-CP号法令第五条规定的方式进行管理和使用;其中包括与执行任务、服务和收费相关的其他支出,如实地勘查矿产区域、检查、评估和组织评审会议、评审委员会会议、矿产储量评估(包括意见书和评审报告)等。”

3. 修改、补充第六条第二款如下:

“2. 除本通知未涉及的收费、缴纳、管理、使用、收据、公开收费制度外,其他内容应按照《收费和罚款管理条例》、政府第120/2016/NĐ-CP号法令、《税收征管法》、政府第126/2020/NĐ-CP号法令和财政部2016年11月15日第303/2016/TT-BTC号通知的规定执行。”

第二条 对交通运输部于

56/2018/TT-BTC

2018年6月25日财政部部长发布的关于中央机关实施环境影响报告评估审查收费的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法的通知

1. 修改、补充第四条第二款如下:

“2. 收费单位应当按月申报、按年度结算所收取的费用。根据《税收征管法》和2020年10月19日政府第126/2020/NĐ-CP号法令的规定,收费单位将所收取的费用按照本通知第五条规定的比例上缴中央国库,按照国家预算科目和子目进行管理。”

2. 修改、补充第5条第2款如下:

“2. 如果收费单位是根据政府第120/2016/NĐ-CP号法令第四条第一款规定从收费中拨款支付运营成本的国家机构,则可以从实际收取的审查费用中保留65%用于审查、收费活动,并将剩余的35%上缴国库。保留的费用应按照政府第120/2016/NĐ-CP号法令第五条规定的方式进行管理和使用;其中包括与执行任务、服务和收费相关的其他支出,如在项目地点进行检查、评估和组织环境影响报告评审委员会会议(包括意见书和评审报告),并按照财政部2017年1月6日第02/2017/TT-BTC号通知的规定进行环境保护事业经费管理。”

3. 修改、补充第六条第二款如下:

“2. 除本通知未涉及的环境影响报告评估审查收费的收费、缴纳、管理、使用、收据、公开收费制度外,其他内容应按照《收费和罚款管理条例》、政府第120/2016/NĐ-CP号法令、《税收征管法》、政府第126/2020/NĐ-CP号法令和财政部2016年11月15日第303/2016/TT-BTC号通知的规定执行。”

条 3. 生效

本通知自2021年12月15日起生效。

2. 如本通知引用的法律法规被修改、补充或替代,则按新的修改、补充或替代的文件执行。

3. 在执行过程中,如遇问题,请及时向财政部反映,以便研究并补充指导。


发送单位:
中央办公厅及党中央各部门;
- 全国人民代表大会常务委员会办公室;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 最高人民法院;
- 國家審計署;
- 各部、相当于部级的机构、政府直属机构;
各中央群众团体机关;
- 各省、直辖市人民政府;
- 公报;
- 政府门户网站;
- 司法部法规备案审查局;
- 财政部下属各单位;
财政部官方网站;
- 存档:文秘处、财审处(财审处5)。

部长签署
副部长




武氏梅

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
91/2021/TT-BTC
通知2021年第91号令对2016年第191号令(于2016年11月8日由财政部部长发布,规定矿产储量评估费和矿产活动许可证费用的收费标准、征收、管理和使用办法)以及2018年第56号令(于2018年6月25日由财政部部长发布,规定中央机构执行环境影响报告审查费的收费标准、征收、管理和使用办法)的部分条款进行修改和补充。
已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。

译本

本文件提供以下语言版本:

Tiếng Việt Thông tư số 91/2021/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 191/2016/TT-BTC ngày 08 tháng 11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định đánh giá trữ lượng khoáng sản và lệ phí cấp giấy phép hoạt động khoáng sản và Thông tư số 56/2018/TT-BTC ngày 25 tháng 6 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường do cơ quan trung ương thực hiện thẩm định English Circular No. 91/2021/TT-BTC amends and supplements certain provisions of Circular No. 191/2016/TT-BTC dated November 8, 2016, issued by the Minister of Finance, stipulating the levels of collection, collection procedures, payment, management, and use of fees for mineral resource reserve evaluation and mining operation license issuance fees, and Circular No. 56/2018/TT-BTC dated June 25, 2018, issued by the Minister of Finance, stipulating the levels of collection, collection procedures, payment, management, and use of fees for environmental impact assessment reports reviewed by central agencies. 한국어 시행령 제 91/2021/TT-BTC는 2016년 11월 8일 재무부 장관이 발표한 시행령 제 191/2016/TT-BTC와 2018년 6월 25일 재무부 장관이 발표한 시행령 제 56/2018/TT-BTC의 일부 조항을 수정하고 보완함으로써 광물 자원 저장량 평가 검토 비용, 광업 활동 허가증 발급 수수료 및 중앙 기관이 검토하는 환경영향평가 보고서 검토 비용에 대한 징수 금액, 징수 제도, 납부, 관리 및 사용에 관한 규정을 개정한다.