命令第92号 关于补充命令第26号(1946年2月25日)关于追诉破坏公产行为的规定

本命令补充1946年命令第26号第二条,规定处理阻碍政府和人民护堤活动的人。

Số hiệu92
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành中央账户
Người kýHuỳnh Thúc Kháng — Bộ trưởng
Cập nhật18/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ban hành04/06/1946
Áp dụng19/06/1946
Hiệu lực
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

本命令补充1946年命令第26号第二条,规定处理阻碍政府和人民护堤活动的人。

Đối tượng áp dụng

人民群众和职能机关

Các điểm cốt lõi

  • 阻碍政府和人民护堤行为者 → 按故意破坏堤防的行为处罚 → 第二条

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强对堤防工程的保护,防止损害堤防系统的行为
  • 确保雨季安全并减少自然灾害造成的损失

❓ Câu hỏi thường gặp

哪些人会因阻碍护堤而受到处罚?

阻碍政府和人民以任何方式护堤的人将被视为故意破坏堤防行为进行处理。

Toàn văn

指令

关于补充第36号指令(1946年2月25日)关于追诉破坏公产行为的条款

越南民主共和国政务院主席

根据第26号指令(1946年2月25日)关于追诉破坏公产行为的规定,

鉴于内务部长和司法部长的建议,

经政府委员会协商一致,

现发布如下命令:

第一条

今补充第26号指令(1946年2月25日)中的第二条,增加以下条款:

"第二条 …

“凡以任何方式阻碍政府和人民护堤者,将被视为故意破坏堤防而予以处罚。”

第二条

司法部长、内务部长、交通部长及国防部长应依照本指令执行。

 

潘希旦

(签字)

 

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.