✦ Tóm lược thông minh
本命令由越南民主共和国政府主席胡秋毅于1946年6月4日发布,任命朱霸凤为越南代表团赴巴黎的代表,并任命武重谦为顾问。
Các điểm cốt lõi
- 越南民主共和国内阁主席任命朱霸凤为越南代表团赴巴黎的代表和武重谦为顾问 —— 第一条。
- 内政部长、财政部长、国民经济部部长及司法部长负责执行本命令 —— 第二条。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
勒令
第93号 1946年6月4日
越南民主共和国政府主席
鉴于1946年5月29日第81号勒令派遣代表团前往巴黎;
鉴于1946年5月29日第82号勒令任命胡秋毅为内务部长,处理越南民主共和国主席赴法期间的事务;
经政府委员会协商一致后,
作出如下勒令:
条一
现任命朱霸凤为越南代表团成员,并任命武重谦为顾问。
条二
内务部、财政部、国民经济部和司法部部长负责执行本勒令。/
|
|
胡秋毅 (已签署)
|
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau:
Tiếng Việt
Sắc lệnh số 93 Về việc cử ông Chu Bá Phượng làm phái viên và ông Vũ Trọng Khánh làm cố vấn trong phái đoàn Việt nam sang Ba Lê
English
Decree No. 93 Regarding the Appointment of Mr. Chu Ba Phuong as Envoy and Mr. Vu Trong Khanh as Advisor in the Vietnamese Delegation to Paris
한국어
지시 제 93호 베트남 사절단 파리 파견에 대한 주체와 고문의 임명에 관한 규정