결정 번호 02/2006/QĐ-BVHTT에 따른 국가유적 등급 지정

결정 번호 02/2006/QĐ-BVHTT은 가 Tân社, 가 Viễn縣, ninh bình省에 있는 van Thị Đình을 국가유적으로 등급 지정함. 각급 인민위원회는 이 유적에 대한 국가 관리를 책임진다.

Document No.02/2006/QĐ-BVHTT
Document type결정
Issuing authority문화체육관광부
Signed byPhạm Quang Nghị — Bộ trưởng
Updated07/07/2026
Sector문화정보
Field미분류
Issued date17/01/2006
Effective date18/02/2006
Expiry date
Status발효 중
✦ Smart summary

결정 번호 02/2006/QĐ-BVHTT은 가 Tân社, 가 Viễn縣, ninh bình省에 있는 van Thị Đình을 국가유적으로 등급 지정함. 각급 인민위원회는 이 유적에 대한 국가 관리를 책임진다.

Key points

  • ninh bình省 가 Viễn縣 가 Tân社에 위치한 van Thị Đình 건축 예술 유적이 국가유적으로 등급 지정되었다.
  • 이 유적을 소유하고 있는 각급 인민위원회는 문화재 보호 법률 규정에 따라 이 유적에 대한 국가 관리를 수행한다.

🌐 Social impact of this document

  • 긍정적인 영향: 유적은 문화와 역사적 가치를 보존하고 발휘하게 된다.
  • 부정적인 영향: 유적 관리 비용이 정부 기관들에게 증가할 수 있다.

❓ Frequently asked questions

van Thị Đình은 어떻게 등급 지정되었는가?

ninh bình省 가 Viễn縣 가 Tân社에 위치한 van Thị Đình 건축 예술 유적은 문화 정보부가 국가유적으로 등급 지정하였다.

이 유적에 대한 국가 관리를 책임지는 기관은 어디인가?

van Thị Đình을 소유하고 있는 각급 인민위원회는 문화재 보호 법률 규정에 따라 이 유적에 대한 국가 관리를 수행한다.

이 결정은 언제 효력을 발생하는가?

이 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생한다.

van Thị Đình은 어디에 위치하고 있는가?

van Thị Đình은 ninh bình省 가 Viễn縣 가 Tân社에 위치하고 있다.

이 결정을 집행하는 기관은 어디인가?

문화 정보부 사무실장, 문화재국 국장, ninh bình성 인민위원회 주석, ninh bình성 문화 정보국 국장 및 관련 조직과 개인은 이 결정을 집행하는 책임을 진다.

Full text

문화체육관광부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 02/2006/QĐ-BVHTT
하노이, 2006년 1월 17일

결정

국가유적 등급 지정에 관한 사항

____________

문화체육관광부 장관

문화유산에 관한 법률 및 정부가 2002년 11월 11일 제정한 제92/2002/NĐ-CP 호에 의거하여 문화유산에 관한 법률의 일부 조항을 세부적으로 시행하기 위한 규정;

정부가 2003년 6월 11일 제정한 정부령 제63/2003/NĐ-CP에 의거하여 문화체육관광부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정함

주임닌빈성 인민위원회의 2005년 12월 21일 제출된 제281/UBND-VP6 호 문건 및 유적 관련 서류를 검토함에 있어;

문화유산국 국장의 제안을 검토함;

결정

조 1. 국가유적 등급 지정:

건축 예술 유적 정 Vân Thị

가 탄 읍, 가 위엔 현, 닌빈 성

조 2. 조항 1에 따라 등급을 받은 정 Vân Thị 건축 예술 유적에 대한 국가 관리를 이 법령에서 규정한 대로 수행하기 위해, 해당 유적이 위치한 모든 단계의 인민위원회는 그 임무와 권한 내에서 이 결정의 본문에 명시된 유적을 관리해야 함.

조 3. 표준화 측정 품질총국은 이 결정에 첨부된 "바코드 번호 발급, 사용 및 관리에 관한 규정"의 시행을 조직하고 지도할 책임이 있다.

조 4. 인민위원회 비서실장, 유산문화국 국장, 닌빈성 인민위원회 의장, 닌빈성 문화정보청 청장 및 관련 기관, 개인은 이 결정을 집행하는 책임을 진다./.

장관
(인)
Phạm Quang Nghị
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.