통지 제 03호 2026년도 민족종교부령은 민족종교부 장관의 권한에 속하는 법률규범문서 중 민족, 종교 업무와 조직기관 관련 통지 및 결정을 폐기함
Đối tượng áp dụng
국가기관과 관련된 단체는 폐기된 법률규범문서를 집행하기 위한 업무를 수행해야 함
Các điểm cốt lõi
- 통지 제 01호 2024년도 민족위원회령(민족업무에 대한 포상법 세부 시행에 관한 것)을 폐기함 (조 1.1)
- 통지 공동협의 제 06호 2013년도 민족위원회 재정부령(2015년까지 소수민족 이주 정착 지원정책 집행에 대한 지침)을 폐기함 (조 1.3)
- 결정 제 201호 2003년도 민족위원회령(외국과의 노동협력 국유기업 설립에 관한 것)을 폐기함 (조 2.1)
- 결정 제 82호 2005년도 민족위원회령(남부 메콩강 삼각주 지역 상설기관 업무규정)을 폐기함 (조 2.5)
- 본 통지는 2026년 8월 1일부터 효력을 가짐 (조 3.1)
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 적합하지 않은 법률규범문서 수를 줄여 관리체계 단순화에 기여함
- 관련 기관은 새로운 대체 문서가 있을 경우 해당 문서에 따라 활동을 조정해야 함
- 영향을 받는 조직 및 개인은 폐기된 법률규범문서를 집행하거나 의존하고 있는 자들임
❓ Câu hỏi thường gặp
통지 제 03호 2026년도 민족종교부령이 몇 개의 문서를 폐기하였는가?
본 통지는 총 15개의 법률규범문서를 폐기함, 이 중에는 통지와 결정들이 포함됨
통지 제 03호 2026년도 민족종교부령에서 어떤 문서가 폐기되었는가?
본 통지는 통지 제 01호 2024년도 민족위원회령, 통지 공동협의 제 06호 2013년도 민족위원회 재정부령 및 기타 여러 결정들을 포함하여 폐기함
이 통지는 언제 효력을 가집니까?
통지 제 03호 2026년도 민족종교부령은 2026년 8월 1일부터 효력을 가짐
Toàn văn
3
|
민족종교부
|
사회주의 공화국 베트남 독립 - 자유 - 행복
|
|
번호: 03/2026/TT-BDTTG |
하노이, 2026년 6월 16일 |
시행규칙
일정 법률 규범 문서 폐지에 관한 사항
민족종교부 장관의 권한 범위 내에서
제64/2025/QH15 법안(법률) '법령 발효에 관한 법률' 및 그 수정, 보완 법률 제87/2025/QH15을 근거로 함;
제190/2025/QH15 호치민시 인민회의 2025년 2월 19일 '정부 조직 개편 관련 문제 처리에 관한 법률'을 근거로 함;
제78/2025/NĐ-CP 호치민시 인민위원회 2025년 4월 1일 '법률 발효에 관한 법률의 일부 조항 및 시행 방안에 대한 세부 규정'을 근거로 함; 이는 제187/2025/NĐ-CP 호치민시 인민위원회 2025년 9월 30일로 수정, 보완됨;
제41/2025/NĐ-CP 호치민시 인민위원회 2025년 2월 26일 '민족종교부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 관한 법률'을 근거로 함; 이는 제114/2025/NĐ-CP 호치민시 인민위원회 2025년 8월 3일로 수정, 보완됨;
민족종교부
법제국 국장의 제안에 따라,
민족종교부 장관은 민족종교부 장관의 권한 범위 내에서 일정 법률 규범 문서를 폐지하기 위한 시행규칙을 발효한다.
조 1. 다음 통지, 연합통지를 모두 폐지한다.
1. 제01/2024/TT-UBDT 호치민시 인민위원회 2025년 3월 15일 '민족 분야에 대한 포상법의 일부 조항 시행 세부 규정' 통지
민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
2. 제04/2016/TT-BNV 호치민시 인민위원회 2016년 6월 10일 '종교 분야 전문 감사에 대한 일부 사항 지침' 통지 민족부 장관 발간
3. 제06/2013/TTLT-UBDT-BTC 호치민시 인민위원회 2013년 12월 27일 '민족 소수계에 대한 정착 지원 정책 연장 실시에 관한 총리 결정 제33/2013/QĐ-TTg호 지침' 연합통지 민족위 부위원장, 재무부 장관 발간
조 2. 다음 법률 규범 결정을 모두 폐지한다.
1. 제201/2003/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2003년 8월 26일 '민족위 소유의 외국 노동 협력 회사 설립' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
2. 제282/2004/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2004년 10월 5일 '민족잡지 활동 규칙' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
3. 제298/2004/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2004년 10월 19일 '민족위 사무실 활동 규칙' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
4. 제19/2005/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2005년 1월 18일 '민족 분야 정보통신 웹사이트 설립' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
5. 제82/2005/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2005년 4월 25일 '동남아 지역 상설 기구 활동 규칙' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
6. 제83/2005/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2005년 4월 25일 '서북 지역 상설 기구 활동 규칙' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
7. 제179/2005/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2005년 4월 28일 '정보기술 센터 활동 규칙' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
8. 제363/2005/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2005년 8월 15일 '산악지역 및 고원 지정' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
9. 제172/2006/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2006년 7월 7일 '산악지역 및 고원 지정' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
10. 제323/2006/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2006년 12월 22일 '민족위 활동에서의 민주주의 실현 규칙' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
11. 제345/2006/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2006년 12월 29일 '당 대회 X 결정 실행 계획 승인' 결정 민족위 부위원장, 민족부 장관 발간
12. 제01/2007/QĐ-UBDT 호치민시 인민위원회 2007년 5월 31일
민족위원회 장관 겸 위원회 주임에 대한 정보기술센터 활동 규칙 발포에 관한 사항.
2005년 8월 15일 제363/2005/QĐ-UBDT 호 민족위원회 장관 겸 위원회 주임의 산지 및 고원 지역으로 인정하는 사항에 대한 결정
2005년 8월 15일 제363/2005/QĐ-UBDT 호 민족위원회 장관 겸 위원회 주임의 산지 및 고원 지역으로 인정하는 사항에 대한 결정
2006년 7월 7일 제172/2006/QĐ-UBDT 호 민족위원회 장관 겸 위원회 주임의 산지 및 고원 지역으로 인정하는 사항에 대한 결정
2006년 7월 7일 제172/2006/QĐ-UBDT 호 민족위원회 장관 겸 위원회 주임의 산지 및 고원 지역으로 인정하는 사항에 대한 결정
2006년 12월 22일 제323/2006/QĐ-UBDT 호 민족위원회 장관 겸 위원회 주임이 민족위원회 기관 활동에서 민주주의 실현을 위한 규칙 발포에 관한 결정
2006년 12월 29일 제345/2006/QĐ-UBDT 호 민족위원회 장관 겸 위원회 주임이 민족위원회의 당 제10차 대회 결의 이행 계획 승인에 관한 결정
2007년 5월 31일 제01/2007/QĐ-UBDT 호
민족위원회 장관은 행정구역 변경에 따른 산간지대 및 고원 지역의 면과 군을 인식하는 것에 관한 사항.
2008년 12월 18일 제정된 민족위 주임장관이 발부한 「민족위의 법제 보급 교육 계획 (2008-2012)」(결정 번호 08/2008/QĐ-UBDT).
조 3. 시행규칙
1. 본 고시는 2026년 8월 1일부터 효력을 발생한다.
2. 각 장관, 정부 직속 기관의 기관장, 지방정부 기관장, 각 성 및 시 인민위원회 의장, 관련 단체들은 본 고시를 집행하는 데 책임을 진다./.
|
수신처: - 중앙 당사무국 및 각 당 부서; - 국회 사무국; - 총서기실; - 국가주석실; - 국회의 민족위원회; - 각 장관, 정부 직속 기관, 정부 소속 기관; - 각 성 및 시 인민대표회, 인민위원회; - 민족종교부: 장관, 부장관, 각 과, 부서; - 법무부의 감사국 및 통합법령국; - 각 성 민족종교국, 민족사업기관, 종교 관련 기관; - 전자 공보; - 민족종교부 웹사이트; - 보존: 문서과, 법제실 (5b); |
장관
Nguyễn Đình Khang |
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: