시설령 제100/2006/NĐ-CP 저작권 및 관련 권리를 보호하는 민법과 지적재산권 법의 몇 가지 조항에 대한 구체적인 세부사항과 이행 지침을 규정함

시설령 제100/2006/NĐ-CP는 민법과 지적재산권 법에 따른 저작권 및 관련 권리를 구체적으로 규정하며, 이를 수행하는 국내외 조직 및 개인에게 적용된다. 주요 특징은 문학, 예술 및 과학 작품에 대한 저작자의 권리 보호와 저작권 및 관련 권리를 사용, 관리 및 보호하는 규정이다.

Document No.100/2006/NĐ-CP
Document type시행령
Issuing authority외교부
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Updated29/06/2026
Field미분류
Issued date21/09/2006
Effective date17/10/2006
Expiry date14/06/2008
Status만료됨
✦ Smart summary

시설령 제100/2006/NĐ-CP는 민법과 지적재산권 법에 따른 저작권 및 관련 권리를 구체적으로 규정하며, 이를 수행하는 국내외 조직 및 개인에게 적용된다. 주요 특징은 문학, 예술 및 과학 작품에 대한 저작자의 권리 보호와 저작권 및 관련 권리를 사용, 관리 및 보호하는 규정이다.

Scope of application

국내외 조직 및 개인으로서 저작권 및 관련 권리를 관련하는 활동을 하는 자

Key points

  • 국내외 개인이 창작한 문학, 예술 및 과학 작품은 저작권 보호를 받는다.
  • 재정 투자와 기반시설-기술을 이용하여 영화 작품을 제작하거나 무대 공연을 연출한 조직 및 개인은 관련 권리를 소유한다.
  • 공중 앞에서 작품을 공연하고, 작품의 원본 또는 복제본을 복제하고 배포하며, 작품을 공중에게 전달하는 권리는 구체적으로 규정된다.
  • 유언 작품의 재산권과 인격권 보호 기간은 처음 공표된 날로부터 50년이다.
  • 저작권 소유자는 자신들의 권리를 대표 단체에 위임할 수 있다.

🌐 Social impact of this document

  • 긍정적인 영향: 저작권을 보호함으로써 문화, 예술 및 과학 발전을 지원한다.
  • 부정적인 영향: 사용 권한 규정 준수를 위해 기업의 비용이 증가할 수 있다.
  • 이익: 시민들은 저작권 및 관련 권리를 더 잘 이해하게 된다.

❓ Frequently asked questions

누가 저작권 보호를 받을 수 있는가?

저작자는 문학, 예술 및 과학 작품의 일부 또는 전체를 직접 창작한 사람이다. 국내외 개인이 그들의 작품을 물질적 형태로 창작하고 표현한 경우에도 해당 작품은 보호를 받는다.

저작권 관리를 국가 책임을 지는 조직은 누구인가?

문화-정보부는 정부에 대한 책임으로서 저작권 및 관련 권리를 관리하는 국가 책임을 지며, 문학-예술 저작권국은 장관이 이러한 책임을 수행하도록 돕는 기관이다.

공중 앞에서 작품을 공연하는 권리는 무엇을 포함하는가?

공중 앞에서 작품을 공연하는 권리는 가정 외의 모든 장소에서 작품을 공연하는 것을 포함한다. 저작권 소유자 또는 위임받은 사람은 이를 직접 수행하거나 다른 사람에게 수행하도록 허용할 수 있다.

저작권 보호 기간은 얼마나 되는가?

유언 작품의 재산권과 인격권 보호 기간은 처음 공표된 날로부터 50년이며, 사진 작품, 응용 미술 작품 등 다른 작품들도 동일한 기간을 보호받는다.

어떤 조직이 집단 저작권을 대표할 수 있는가?

집단 저작권을 대표하는 조직은 법률에 따라 설립되고 운영되며, 저작자나 저작권 소유자를 대표하여 특정 권리를 관리한다.

Full text

처분령

민법 및 지식재산권법에서 저작권과 관련 권리를 구체화하고 이행을 지도하기 위한 세부 규정

||| 민법과 지식재산권법에서 정한 저작권 및 관련 권리를 규제함

_____________________________________

정부

 

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

||| 2005년 6월 14일 제정된 민법에 근거함

||| 2005년 11월 29일 제정된 지식재산권법에 근거함

||| 문화관광부 장관의 건의를 검토함

 

명 정

 

장 1

총칙

조 1. 적용범위

||| 이 조치령은 민법과 지식재산권법에서 정한 저작권 및 관련 권리를 구체화하고 이행을 지도함

조 2. 적용대상

||| 이 조치령은 베트남 내의 조직 및 개인, 그리고 베트남 내에서 저작권 및 관련 권익과 관련된 활동을 하는 외국의 조직 및 개인에게 적용됨

조 ||| 저작권 및 관련 권익 보호

항 1. 저작권 보호는 민법 제738조와 지식재산권법 제18조, 19조, 20조에서 정한 문학, 예술, 과학 작품의 종류에 대한 저작자의 권리 보호를 의미함

항 2. 관련 권익 보호는 민법 제745조, 746조, 747조, 748조와 지식재산권법 제29조, 30조, 31조에서 정한 공연자, 음반 및 영상 제작자, 방송 프로그램 제공자의 권리 보호를 의미함

조 4. 용어 해석

1. 베트남 유엔 평화유지군 활동 참여를 위한 연부처 협의회(이하 "협의회"라 함)는 총리의 지시에 따라 설립되며, 총리의 지시, 협력, 중요한 연부처 업무 처리를 지원하는 연부처 협의회 메커니즘이다.

호 1. 사후작품은 작가가 사망한 후 처음으로 공표되는 작품임

호 2. 익명작품은 작품 공표 시 작가의 이름(본명 또는 필명)이 없는 작품임

호 3. 원본 작품은 창작된 작품이 처음으로 물질적 형태로 고정된 것임

호 4. 복제본 작품은 작품의 일부 또는 전체를 직접 또는 간접적으로 복제한 것임. 작품 사진도 복제본 작품에 해당함

호 5. 고정은 문자, 다른 기호, 선, 형상, 배치, 색상, 소리, 이미지 또는 이러한 소리나 이미지를 물질적 형태로 재현하여 이를 인식, 복제 또는 전달할 수 있게 함을 의미함

호 6. 음성 및 영상 기록물은 공연이나 다른 소리 및 이미지 또는 이러한 소리와 이미지를 재현한 것을 고정한 것으로, 영화나 오디오비주얼 작품과 결합되지 않은 형태임

호 7. 음성 및 영상 기록물 복제본은 음성 및 영상 기록물의 일부 또는 전체를 직접 또는 간접적으로 복제한 것임

호 8. 고정된 공연 또는 음성 및 영상 기록물의 공표는 관련 권익 소유자의 동의 하에 고정된 공연 또는 음성 및 영상 기록물의 복제본을 대중에게 제공하는 것을 의미함

호 9. 중계 방송은 한 방송 기관이 다른 방송 기관의 방송 프로그램을 동시에 방송하는 것을 의미하며, 중계도 중계 방송에 해당함

호 10. 암호화된 위성 신호는 위성을 통해 전송되며, 소리 또는 이미지 특성 또는 둘 다를 변경하여 불법적인 프로그램 수신을 방지하기 위한 신호임

조 ||| 국가의 저작권 및 관련 권익 정책

||| 지식재산권법 제8조 제2항, 3항, 4항에서 정한 국가의 저작권 및 관련 권익 정책은 다음과 같음

항 1. 국가기관 및 조직이 사상, 과학, 예술 가치가 있는 작품, 공연, 음성 및 영상 기록물, 방송 프로그램을 공공의 이익을 위해 이용하기 위해 저작권을 구매하는데 필요한 재정 지원을 함

문화체육관광부는 재정부, 경제기획원 및 관련 기관과 협력하여 저작권 구매를 위한 재정 계획(원천, 기금) 및 실행 메커니즘을 지도함

문화체육관광부는 중앙 기관 및 조직을 위한 저작권 구매 지원 대상 작품 목록을 승인하며, 각 지방 인민위원회는 지방 기관 및 조직을 위한 저작권 구매 지원 대상 작품 목록을 승인함

항 2. 저작권 및 관련 권익 관리와 집행을 담당하는 중앙부터 지방까지의 공무원 교육 및 훈련을 우선적으로 지원함

저작권 및 관련 권익을 대표하는 단체에서 자위권 행사 임무를 수행하는 직원들을 집중적으로 교육 및 훈련함

항 3. 저작권 및 관련 권익 보호와 관련된 법, 제도, 정책, 과학기술 및 공학적 방법의 연구 개발을 우선적으로 지원함

항 4. 저작권 및 관련 권익에 관한 지식 교육을 학교 체계 모든 단계에서 강화함

교육부는 문화체육관광부와 협력하여 대학, 고등학교 및 전문학교 교육과정에 저작권 및 관련 권익 교육 내용을 포함시키도록 지도함

조 6. 저작권 및 관련 권리에 대한 국가 관리의 내용과 책임

1. 정부는 저작권 및 관련 권익에 대한 국가 관리를 총괄한다.

2. 문화체육관광부는 정부에 대한 책임 하에 저작권 및 관련 권리를 관리하며 다음의 임무와 권한을 가진다:

a) 저작권 및 관련 권리를 보호하기 위한 전략, 법률, 제도, 정책을 수립하고 지시한다.

b) 법률이 정하는 바에 따라 저작권 및 관련 권리에 관한 법규를 제정하고, 이행하며, 이행을 지도한다.

c) 저작권 및 관련 권리를 보호하는 영역에서 국가, 조직, 개인의 합법적인 권리를 보호하는 조치를 취한다.

d) 법률이 정하는 바에 따라 국가 소유인 작품(컴퓨터 프로그램, 데이터 수집 포함)의 저작권, 공연, 음성 녹음, 영상 녹음, 방송 프로그램의 관련 권리를 관리한다.

đ) 저작물에 대한 제공, 협력, 주문 및 저작권 보장을 위한 규정을 제정하며, 공연, 음성 녹음, 영상 녹음, 방송 프로그램의 관련 권리를 보장하기 위한 규정을 제정한다.

e) 저작권 및 관련 권리를 관리하기 위한 조직 체계를 구축하고 관리하며, 저작권 및 관련 권리를 교육하기 위한 교육을 조직한다.

g) 저작권 및 관련 권리를 대표하는 단체의 활동을 관리한다.

h) 저작권 등록 확인서, 관련 권리 등록 확인서를 발급, 재발급, 교환, 폐기하며, 이들 등록 확인서와 관련된 다른 절차를 처리한다.

i) 저작권 및 관련 권리를 위한 국가 등록 서적을 작성하고 관리한다.

k) 저작권 및 관련 권리를 위한 공보를 출판하고 배포한다.

l) 저작권 및 관련 권리를 교육하고 홍보하며, 이들에 대한 지식, 법률, 제도, 정책, 정보, 통계 활동을 조직하고 지시한다.

m) 저작권 및 관련 권리를 감정하는 활동을 조직하고 관리한다.

n) 저작권 및 관련 권리를 위반한 행위를 감사하고 검사하며, 이들에 대한 불만 및 고발을 처리한다.

o) 저작권 및 관련 권리를 위한 국제 협력을 수행한다.

3. 문화체육관광부는 정부의 주도하에 다른 부처, 정부 기관, 중앙 정부 직속 시·도청(이하 "시·도청"이라 한다)과 협력하여 저작권 및 관련 권리를 관리한다.

문화체육관광부의 문학·예술 저작권국은 문화체육관광부 장관에게서 문화체육관광부 장관의 저작권 및 관련 권리를 관리하는 기능을 수행하도록 지원받는 기관이다. 문화체육관광부 장관은 문학·예술 저작권국의 저작권 및 관련 권리를 관리하는 기능, 임무, 권한을 구체적으로 규정한다.

문화체육관광부는 과학기술부와 협력하여 지적재산권 보호를 위한 기본 방침, 정책, 법률을 수립하며, 지적재산권에 대한 일반 정보를 종합하고, 지적재산권에 대한 공동 국제 협력 프로젝트를 수행하며, 정부의 지시에 따라 지적재산권에 대한 다른 공동 작업을 수행한다.

4. 각 부처, 정부 기관, 시·도청은 그 임무와 권한의 범위 내에서 문화체육관광부와 협력하여 저작권 및 관련 권리를 관리한다.

조 7. 지방인민위원회의 국가관리 권한

1. 지방인민위원회는 다음의 임무와 권한을 가지고 있다:

가) 지방에서 저작권 및 관련권에 관한 법률 규정의 실행을 조직하고 지도한다;

나) 지방의 특성과 상황에 맞게 법률 규정, 제도 및 정책에 대한 저작권 및 관련권의 실행을 지도하고 명령하기 위한 권한 내에서 통합문서를 발부한다;

다) 지방에서 저작권 및 관련권 보호 활동을 조직하며, 국가, 단체, 개인의 저작권 및 관련권에 대한 합법적인 권리와 이익을 보호하기 위한 조치를 시행한다;

라) 지방에서 저작권 및 관련권에 관한 법률 규정의 위반에 대해 지방인민위원회의 권한 내에서 민원, 고발을 처리하고 처벌한다;

마) 저작권 및 관련권 등록 신청을 지방인민위원회의 권한과 법률 규정에 따라 지도하고 접수한다;

나아) 문화체육관광부와 지방인민위원회, 다른 부처, 단체와 협력하여 지방에서 저작권 및 관련권 보호 활동을 수행한다.

2. 지방문화체육관광국은 지방인민위원회가 국가 관리를 수행하도록 지원한다.

지방인민위원장은 지방문화체육관광국, 지방구인민위원회, 읍면인민위원회의 기능, 임무, 권한을 구체적으로 규정하며, 지방에서 저작권 및 관련권 국가 관리를 수행하는 것을 포함한다.

장 II

저작권

조 8. 저작자

1. 저작자는 문학, 예술, 과학 작품의 일부 또는 전체를 직접 창작한 사람으로 다음을 포함한다:

가) 베트남 국민으로서 저작권 보호를 받는 작품을 가진 개인;

나) 베트남에서 창작되고 물질적 형태로 표현된 외국인 개인;

다) 베트남에서 처음으로 공표된 외국인 개인;

라) 베트남에서 저작권 보호를 받는 외국인 개인(베트남이 참가한 국제협약에 따른 경우);

2. 지원, 의견제시 또는 자료 제공으로 다른 사람이 작품을 창작하는데 도움을 주는 단체나 개인은 저작자가 될 수 없다.

조 9. 문자외의 표기형식의 작품

저작권법 제14조 제1항 제a호에서 정의한 문자외의 표기형식의 작품은 시각장애인을 위한 점자, 속기기호 및 유사한 기호 등으로 표현되며, 접근 가능한 대상들이 다양한 방법으로 복제할 수 있는 작품이다.

조 10. 강의, 연설 및 기타 발언

저작권법 제14조 제1항 제b호에서 정의한 강의, 연설 및 기타 발언은 언어 발언으로 표현되며, 물질적 형태로 정형화되어야 하는 작품이다.

조 11. 언론작품

저작권법 제14조 제1항 제c호에서 정의한 언론작품은 신문, 방송, TV, 인터넷 뉴스, 기타 매체에 게재하거나 방송되는 보도, 빠른 기사, 현장 보고, 인터뷰, 반영, 조사, 논평, 사설, 전문 논평, 신문 기사 등 다양한 종류의 언론작품을 포함한다.

조 12. 음악작품

저작권법 제14조 제1항 제d호에서 정의한 음악작품은 노래 악보나 기타 음악 기호로 표현되며, 가사를 포함하거나 포함하지 않으며, 연주 여부와 무관하게 표현된 작품이다.

조 13. 공연작품

지적재산권법 제14조 제1항 단서 드에 규정된 공연작품은 연극(대본극, 음악무용극, 노래극, 무성극), 마술극, 춤, 인형극 및 기타 공연작품을 말한다.

조 14. 영화작품

지적재산권법 제14조 제1항 단서 이에 규정된 영화작품과 유사한 방법으로 생성된 작품은 일련의 연속적인 이미지를 통해 움직임 효과를 발생시키는 작품으로, 음향이 동반되거나 그렇지 않아도 되며, 특정 매체에 표현되고 기술 장비를 통해 대중에게 배포 또는 전달될 수 있는 작품을 말하며, 이를 스크린 플레이, 다큐멘터리, 과학영화, 애니메이션 및 유사한 형태로 구분한다.

조 15. 시각예술작품, 응용미술작품

1. 지적재산권법 제14조 제1항 단서 지에 규정된 시각예술작품은 선, 색채, 형태, 구성 등으로 표현된 작품으로, 회화, 그래픽, 조각, 설치미술 및 유사한 형태의 독창적인 작품을 포함하며, 그래픽 작품의 경우 50개까지 번호와 작가 서명이 부여될 수 있다.

2. 지적재산권법 제14조 제1항 단서 지에 규정된 응용미술작품은 선, 색채, 형태, 구성 등으로 표현되며 실용성을 갖춘 작품으로, 손이나 기계로 대량생산되는 제품에 부착되거나 제품 포장에 표현되는 작품을 포함하며, 로고, 수공예품, 제품 디자인 등을 들 수 있다.

조 16. 사진작품

지적재산권법 제14조 제1항 단서 히에 규정된 사진작품은 화학적, 전기적 또는 다른 기술적 방법으로 촬영된 세계의 실제 이미지를 포착하거나 창출하는 매체에 표현된 작품을 말한다.

영화작품이나 유사한 작품에서 추출된 정적 이미지는 사진작품으로 간주되지 않고 해당 영화작품의 일부로 간주된다.

조 17. 건축작품

지적재산권법 제14조 제1항 단서 이에 규정된 건축작품은 건물, 건설공사, 공간계획(건축계획)을 표현하는 모든 형태의 설계도면으로, 건축작품에는 평면도,立面图、剖面图、透视图等表达创意的房屋、建筑、建筑群、空间组织、景观建筑、城镇区域、城市系统、城市功能区、农村居民区的设计图纸。模型或沙盘展示的房屋、建筑或空间规划也被视为独立的建筑作品。

건축물 또는 공간계획의 모형 또는 모형은 독립된 건축작품으로 간주된다.

조 18. 그림도, 도표, 지도, 도면

지적재산권법 제14조 제1항 단서 카에 규정된 그림도, 도표, 지도, 도면은 지형, 과학 및 건축 관련 그림도, 도표, 지도, 도면을 포함한다.

조 19. 영화작품 및 공연작품의 저작권

1. 영화작품 및 공연작품은 집단 작가의 창작으로 이루어진다. 지적재산권법 제21조 제1항에 규정된 영화작품 및 공연작품의 창작에 참여한 자들은 지적재산권법 제19조 제1항, 제2항 및 제4항에 따라 자신의 창작 부분에 대한 인격권을 행사할 수 있다.

영화제작자, 감독, 극본 작가는 지적재산권법 제19조 제1항에 규정된 영화작품의 제목 사용 권리를 협상하고 지적재산권법 제19조 제4항에 규정된 영화작품의 극본 수정 권리를 협상할 수 있다.

2. 지적재산권법 제21조 제2항에 규정된 영화작품 제작 및 공연작품 제작을 위한 재정투자 및 물질적 기술적 기반을 제공한 조직 또는 개인은 지적재산권법 제19조 제3항 및 제20조에 규정된 권리의 소유자이다.

지적재산권법 제21조 제2항에 규정된 영화작품 제작 및 공연작품 제작을 위한 재정투자 및 물질적 기술적 기반을 제공한 조직 또는 개인은 지적재산권법 제19조 제3항 및 제20조에 규정된 권리의 행사와 지적재산권법 제21조 제3항에 규정된 의무를 협상할 수 있다。

조 20. 민속 문학 예술 작품의 이용

1. 지정된 제3항 제1호 및 제2호의 민속 문학 예술 작품은 형성화 여부와 관계없이 저작권 보호를 받는다.

2. 제3항 제2호에서 정한 민속 문학 예술 작품의 이용은 민속 문학 예술 작품의 가치를 연구 수집하고 소개하는 것을 의미한다.

3. 제2항에서 정한 민속 문학 예술 작품을 이용하는 자는 민속 문학 예술 작품을 보관하는 자에게 대가를 지급하기로 합의해야 하며, 자신이 연구 수집하고 소개한 부분에 대한 저작권을 행사할 수 있다.

4. 제3항 제2호에서 정한 민속 문학 예술 작품의 출처를 인용하는 것은 해당 민속 문학 예술 작품이 형성된 지역의 지명을 지칭하는 것을 의미한다.

조 21. 저작권 보호 범위에 속하지 않는 대상

1. 제15조 제1항에서 정한 순수 뉴스 정보는 일일 신문 기사 등 짧은 보도 정보로서 창작성이 없는 것을 말한다.

2. 제15조 제2항에서 정한 행정 문서는 국가 기관, 정치 조직, 사회 정치 조직, 사회 경제 조직, 사회 조직, 경제 조직, 인민 무력 단위 및 법률이 정하는 다른 조직에서 작성된 문서를 포함한다.

조 22. 인격적 권리

1. 제19조 제1항에서 정한 작품 명명권은 언어 간 번역 작품에는 적용되지 않는다.

2. 제19조 제3항에서 정한 작품 공표권 또는 제3자에게 공표를 허락하는 권리는 저작자 또는 저작권 소유자가 작품을 출판하여 합리적인 수요를 충족시키는 범위 내에서 공중에게 제공하는 것을 의미하며, 이는 저작자 또는 저작권 소유자의 동의하에 다른 개인이나 단체가 수행할 수도 있다.

작품의 공표는 무대, 영화, 음악 작품의 공연, 공중 앞에서 문학 작품의 낭독, 방송, 조형 작품의 전시, 건축 작품으로부터 건축물의 건설을 포함하지 않는다.

3. 제19조 제4항에서 정한 작품의 완전성을 보호하는 권리, 즉 제3자가 작품을 수정하거나 절삭하는 것을 금지하는 권리는 저작자의 동의 없이는 제3자가 작품을 수정하거나 절삭하는 것을 허용하지 않는 것을 의미한다.

4. 컴퓨터 프로그램 작가와 컴퓨터 프로그램 생산 투자자는 프로그램 이름과 개발에 대해 합의할 수 있다.

조 23. 재산적 권리

1. 제20조 제1항 제2호에서 정한 공중 앞에서 작품을 공연하는 권리는 저작권 소유자가 직접 수행하거나 제3자를 통해 수행하도록 독점적으로 할 수 있으며, 이는 직접적으로나 녹음, 녹화 또는 공중이 접근 가능한 기타 기술 수단을 통해 이루어질 수 있다.

본 항에서의 공중 앞에서 작품을 공연하는 것은 가정 외의 모든 장소에서 작품을 공연하는 것을 포함한다.

2. 제20조 제1항 제3호에서 정한 복제권은 저작권 소유자가 직접 수행하거나 제3자를 통해 수행하도록 독점적으로 할 수 있으며, 이는 작품을 어떠한 방법이나 형태로든 복제하는 것을 의미하며, 전자 형태로 작품을 일시적이거나 상시적으로 저장하는 것도 포함된다.

3. 제20조 제1항 제4호에서 정한 원본 또는 복제본의 배포권은 저작권 소유자가 직접 수행하거나 제3자를 통해 수행하도록 독점적으로 할 수 있으며, 이는 공중이 접근 가능한 어떠한 기술 수단을 통해 원본 또는 복제본을 판매, 대여 또는 기타 양도하는 것을 의미한다.

조형 작품 또는 사진 작품의 경우, 배포권은 공중 앞에서 전시하거나 전시회를 개최하는 것을 포함한다.

4. 제20조 제1항 제5호에서 정한 공중에게 작품을 유선, 무선, 인터넷 또는 기타 기술 수단을 통해 전달하는 권리는 저작권 소유자가 직접 수행하거나 제3자를 통해 수행하도록 독점적으로 할 수 있으며, 이는 공중이 선택한 장소와 시간에 접근할 수 있도록 작품 또는 작품의 복제본을 공중에게 제공하는 것을 의미한다.

5. 제20조 제1항 제6호에서 정한 영화 작품 또는 컴퓨터 프로그램의 원본 또는 복제본을 대여하는 권리는 저작권 소유자가 직접 수행하거나 제3자를 통해 수행하도록 독점적으로 할 수 있으며, 이는 일정 기간 동안 사용하기 위해 대여하는 것을 의미한다.

컴퓨터 프로그램에 대한 대여권은 그 자체가 주로 대여 목적이 아닌 경우, 즉 일반적인 교통 수단 및 기타 기술 장비의 정상 운행을 위한 컴퓨터 프로그램에 적용되지 않는다.

조 24. 합리적 인용 및 다른 사람의 작품 사본 수입

1. 지시 제25조 제1항 제비 점 1호에 따라 자신의 작품에서 논평 또는 설명을 목적으로 합리적으로 인용하는 경우는 다음 조건을 충족해야 한다.

가) 인용 부분은 자신의 작품에서 언급된 문제를 소개, 논평 또는 명확히 하는 목적만을 가지고 있어야 한다.

나) 인용된 작품의 양과 본질이 저작권자의 권리를 해치지 않아야 하며, 인용된 작품의 종류와 특성을 고려하여 적절해야 한다.

2. 지시 제25조 제1항 제비 점 2호에 따라 다른 사람의 작품 사본을 개인 사용을 위해 수입하는 것은 한 부씩만 수입하는 경우에만 적용된다.

3. 지시 제25조 제1항에 따른 상황에서의 작품 사용은 건축물 작품, 시각 예술 작품, 컴퓨터 프로그램 작품에 대한 복제를 제외한다.

조 25. 작품 복제

1. 지시 제25조 제1항 제비 점 1호에 따라 개인이 연구, 교육 목적으로 상업적 목적이 없는 한 부 복제는 적용된다.

2. 지시 제25조 제1항 제비 점 5호에 따라 도서관에서 연구 목적으로 작품을 복제하는 경우는 한 부 이하로 제한되며, 도서관은 공중에게 복제본을 배포하거나 분배할 수 없다. 디지털 복제본도 포함된다.

조 26. 저작권 보호 기간

1. 지시 제19조 제3항에 따라 문집 작품의 재산권과 인격권 보호 기간은 처음 공표 후 50년이다.

2. 지시 제19조 제3항에 따라 사진 작품, 응용 미술 작품의 재산권과 인격권 보호 기간은 처음 공표 후 50년이다. 50년 동안 공표되지 않은 경우, 작품이 완성된 날로부터 50년이다.

3. 지시 제19조 제2항에 따라 지식재산권 법이 2006년 7월 1일부터 효력 발생한 이후 사진 작품, 응용 미술 작품의 보호 기간은 본 조항 제2항에 따라 계산된다.

조 27. 저작권 소유자

지시 제36조에 따라 저작권 소유자는 다음과 같다.

1. 베트남 조직 및 개인

2. 베트남 내에서 물질적 형태로 창작되고 표현된 외국 조직 및 개인

3. 베트남에서 처음 공표된 외국 조직 및 개인

4. 베트남이 참가한 국제 조약에 따라 베트남에서 보호받는 외국 조직 및 개인

조 28. 무명 작품의 저작권 소유자

1. 지시 제42조 제1항 제1호에 따라 무명 작품은 국가 소유이다.

2. 무명 작품이 관리 중인 조직 또는 개인에게 소유권이 있는 경우, 그 조직 또는 개인은 소유자의 권리에 해당한다.

3. 작품의 실제 소유자가 확인되면, 그 소유자가 소유권을 가지며, 소유자가 확인된 날부터 적용된다.

조 29. 국가 소유 작품의 사용

1. 제42조 제1항 각 호에 따른 지적재산권 법률에서 정한 국가 소유 작품을 사용하는 단체 또는 개인은 이 조 제2항 및 제3항에서 정한 경우를 제외하고는 다음의 의무를 수행해야 한다.

가) 사용 허가 신청

나) 저작료, 대가, 기타 물질적 이익 지급

다) 공표 또는 유통 후 30일 이내에 작품 원본 사본 제출

2. 이 조 제1항에서 정한 의무는 문화 예술 저작권국에서 수행한다.

3. 문화 예술 저작권국은 지적재산권 법률 제42조 제1항 각 호에서 정한 단체 또는 개인으로부터 저작권 이양 권리를 어떠한 형태로든 받는 책임이 있다.

문화 체육관광부와 재정부는 이 조 제1항 각 호에서 정한 재정 관리 제도를 규정한다.

조 30. 공중 소유 작품의 사용

1. 지적재산권 법률 제43조에서 정한 공중 소유 작품을 사용하는 단체 또는 개인은 지적재산권 법률 제19조 제1항, 제2항 및 제4항에서 정한 인격권을 존중해야 한다.

공중 소유 작품에 대한 저작권 소유자는 지적재산권 법률 제19조 제3항에서 정한 공표권과 지적재산권 법률 제20조에서 정한 재산권을 행사할 수 없다.

2. 행정기관, 단체 또는 개인은 지적재산권 법률 제19조 제1항, 제2항 및 제4항에서 정한 인격권 침해 행위를 발견하면 그 행위를 중단시키고 사과하며 공개적으로 수정하도록 요구할 수 있고 손해 배상을 청구할 수 있으며 행정기관에 이의 제기하거나 고발할 수 있다. 침해의 성격과 정도에 따라 침해 행위를 한 단체 또는 개인은 행정법, 민사법 또는 형법에 따라 처벌받을 수 있다.

정치 사회 직업 단체, 사회 직업 단체, 저작권 관련 집단 대표 단체는 보호 기간이 만료된 회원의 작품에 대한 인격권을 행정기관에 보호를 요청할 수 있다.

장 III

연락권

조 31. 공연자의 권리

1. 지적재산권 법률 제29조 제3항 각 호에 따른 녹음 또는 녹화된 공연을 직접 복제하는 것은 해당 녹음 또는 녹화 파일로부터 다른 복제본을 생성하는 것을 의미한다.

2. 지적재산권 법률 제29조 제3항 각 호에 따른 녹음 또는 녹화된 공연을 간접 복제하는 것은 해당 녹음 또는 녹화 파일로부터 직접 복제하지 않고 다른 방법으로 복제하는 것을 의미하며, 이를 위해 인터넷 정보 서비스, 방송 프로그램, 우편 통신 서비스 등과 유사한 방법을 사용할 수 있다.

3. 지적재산권 법률 제29조 제3항 각 호에 따른 미정형 공연을 다른 방법으로 공중에게 전달하는 것은 방송 외의 모든 기술적 방법을 통해 미정형 공연을 공중에게 제공하는 것을 의미한다.

조 32. 허가 없이 보상금 없이 관련 권리를 사용함

상업적 목적이 아닌 경우 관련 권리를 사용하는 경우에는 허가 없이 보상금 없이 사용할 수 있으며, 다음 사항을 포함한다:

1. 개인 연구를 위한 목적으로 제32조 제1항 제아 점에서 정한 바와 같이 자신의 복제본을 복제하는 것.

2. 교육을 위한 목적으로 제32조 제1항 제비 점에서 정한 바와 같이 공표된 공연, 음성녹음물, 영상녹음물, 방송프로그램을 제외하고는 자신의 복제본을 복제하는 것.

조 33. 합리적인 인용

제32조 제1항 제씨 점에서 정한 바와 같이 정보 제공을 위한 합리적인 인용은 공연, 음성녹음물, 영상녹음물, 방송프로그램에서 추출된 단편을 사용하여 순수하게 정보를 제공하는 것을 의미하며, 다음 조건을 충족해야 한다:

1. 인용 부분은 정보 제공을 위한 소개, 비평 또는 문제를 명확히 하는 목적만을 가지고 있어야 한다;

2. 공연, 음성녹음물, 영상녹음물, 방송프로그램에서 추출된 부분의 양과 내용은 공연자, 음성녹음물 및 영상녹음물 제작자, 방송사업자의 권리를 해치지 않아야 하며, 추출된 공연, 음성녹음물, 영상녹음물, 방송프로그램의 특성을 고려해야 한다.

조 34. 일시적 복제본

제32조 제1항 제디 점에서 정한 바와 같이 방송사업자가 방송권을 행사하기 위해 보유하는 일시적 복제본은 방송사업자가 자체 장비를 이용하여 방송 직후에 사용하기 위한 일정 기간 동안 유효한 복제본을 말하며, 특별한 경우 해당 복제본은 공식 저장소에 보관될 수 있다.

조 35. 음성 및 영상 녹음물의 사용

1. 제33조 제1항 제아 점에서 정한 바와 같이 상업적 목적으로 재원 조달, 광고 또는 수익 창출을 위해 공표된 음성 및 영상 녹음물을 직접 사용하는 것은 방송사업자가 무선 또는 유선 방송을 통해 해당 음성 및 영상 녹음물을 방송하는 것을 의미하며, 이는 위성 통신 또는 디지털 환경을 포함한다.

제33조 제1항 제아 점에서 정한 바와 같이 상업적 목적으로 재원 조달, 광고 또는 수익 창출을 위해 공표된 음성 및 영상 녹음물을 간접적으로 사용하는 것은 방송된 프로그램을 다시 방송하거나 디지털 환경에서 방송으로 전송하는 것을 의미한다.

2. 제33조 제1항 제비 점에서 정한 바와 같이 상업 활동에서 음성 및 영상 녹음물을 사용하는 것은 사업체 또는 개인이 음성 및 영상 녹음물을 직접 또는 간접적으로 사용하여 호텔, 식당, 상점, 슈퍼마켓, 카라오케 서비스, 우편 및 통신 서비스, 디지털 환경, 관광, 항공, 대중교통 등 상업 활동에서 사용하는 것을 의미한다.

3. 음성 및 영상 녹음물이 사용되는 경우 제33조에서 정한 바와 같이 공연자의 보상금 수령은 공연자가 음성 및 영상 녹음물 제작자와 프로그램 녹음 시 협의한 내용에 따라 결정된다.

저작권 또는 관련 권리를 보유한 주체 또는 집단 대표 조직 사이에 협의하여 저작료, 보상금 및 기타 물질적 이익의 분배 비율을 정한다.

저작권 또는 관련 권리를 대표하는 집단 대표 조직은 저작권 또는 관련 권리를 대표하는 다른 집단 대표 조직에게 저작료, 보상금 및 기타 물질적 이익의 징수 및 배분을 위임할 수 있다. 위임받은 집단 대표 조직은 협의에 따라 일정 금액의 수수료를 받는다.

조 36. 방송 프로그램 소유자

지적재산권법 제44조 제3항에 따른 방송 프로그램 소유자는 자체 재정 및 물질-기술 기반을 투자하여 방송을 수행하는 조직으로 한다.

방송 프로그램을 제작하기 위해 작품, 음성 또는 영상 녹음을 사용할 때 방송 조직은 저작권 소유자와 관련 권리 소유자에게 법에서 정한 의무를 이행해야 한다.

장 IV

저작권 및 관련 권리 등록 증명

조 37. 저작권 및 관련 권리 등록

1. 지적재산권법 제50조에 따라 저작자, 저작권 소유자, 관련 권리 소유자는 직접 또는 다른 개인이나 단체에 위임하여 저작권 및 관련 권리를 등록하도록 신청서를 문학-예술 저작권국에 제출하거나, 저작자, 저작권 소유자, 관련 권리 소유자가 거주하거나 본사가 있는 문화-정보국에 제출할 수 있다.

2. 외국인 개인 또는 법인이 지적재산권법 제13조 제2항과 제17조에 따라 저작권 보호를 받는 작품, 공연 프로그램, 음성 또는 영상 녹음, 방송 프로그램을 가지고 있을 경우 직접 또는 저작권 및 관련 권리를 제공하는 자문 및 서비스 단체에 위임하여 신청서를 문학-예술 저작권국에 제출하거나, 저작자, 저작권 소유자, 관련 권리 소유자가 거주하거나 본사가 있는 문화-정보국에 제출할 수 있다.

조 38. 저작권 등록을 위한 작품 사본, 관련 권리를 등록하기 위한 공연 형식의 사본, 녹음 또는 녹화 프로그램 사본, 방송 프로그램 사본

1. 문학-예술 저작권국은 지적재산권법 제50조 제2항 제2호에 따른 저작권 등록을 위한 작품 사본, 관련 권리를 등록하기 위한 대상 사본을 등록한 후 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서를 발급한 후 보관한다.

2. 지적재산권법 제50조 제2항 제2호에 따른 저작권 등록을 위한 작품 사본은 특수한 경우로서 그림, 조각, 기념비, 부조, 건축물에 부착된 장식 그림, 크기가 너무 크거나 불편한 작품에 대해서는 3차원 사진으로 대체될 수 있다.

조 39. 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서 발급 권한

1. 문학-예술 저작권국은 지적재산권법 제51조 제1항, 제2항에 따른 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서의 발급, 재발급, 교체, 효력 상실을 관할한다.

a) 저작자, 저작권 소유자, 관련 권리 소유자가 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서의 재발급 또는 교체를 원하면 지적재산권법 제50조에 따른 이유와 서류를 제출해야 한다.

b) 문학-예술 저작권국은 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서가 분실되었을 경우 재발급하고, 파손되거나 손상되었거나 저작권 소유자, 관련 권리 소유자가 변경되었을 경우 교체한다.

c) 문학-예술 저작권국은 등록된 사람의 자격이 확인되지 않거나 등록된 작품, 공연, 음성 또는 영상 녹음, 방송 프로그램이 법률 규정에 따라 보호 대상이 아닌 경우 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서를 취소한다.

2. 문화-정보국은 법에서 정한 바에 따라 등록, 재발급, 교체 신청을 접수한 후 문학-예술 저작권국에 전달하여 처리하도록 한다.

문화-정보국은 문학-예술 저작권국의 검토 및 처리 결과를 즉시 신청한 단체나 개인에게 전달해야 한다.

3. 단체나 개인은 법에서 정한 바에 따라 저작권 및 관련 권리를 처리하는 과정에서 문학-예술 저작권국에 비용을 납부해야 한다.

4. 문화-정보부는 등록 신청서 양식, 저작권 등록 증명서, 관련 권리 등록 증명서 양식을 제정한다.

조 40. 저작권 등록 증명서 및 관련 권利物 등록 증명서의 효력

베트남 저작권 보호 사무국, 베트남 저작권 보호 기관, 저작권 관리청, 문학 예술 저작권 관리청이 민사법률과 지적재산권 법률이 효력을 발생하기 전에 발급한 저작권 등록 증명서는 여전히 그 효력을 유지한다.

장 V

단체 대표, 자문 및 서비스
저작권 및 관련 권利物

조 41. 저작권 및 관련 권利物 단체 대표 기구

1. 저작권 및 관련 권利物 단체 대표 기구는 지적재산권 법률 제56조 제1항에 따라 활동할 때 다음 조건을 준수해야 한다.

가) 저작권 및 관련 권利物 단체 대표 기구는 저작자 또는 저작권 및 관련 권利物 소유자로부터 위임을 받아야 한다.

나) 저작권 및 관련 권利物 단체 대표 기구는 저작자 또는 저작권 및 관련 권利物 소유자를 대신하여 특정 권利物 또는 그룹의 권利物 관리를 위임받아 대표해야 한다.

저작권 또는 그룹의 권利物를 이용하여 발생한 저작료, 수수료 및 기타 물질적인 이익을 수집하고 분배하는 것은 단체 대표 기구의 활동 규약에 따라 이루어져야 한다.

2. 문화 정보부는 저작자 또는 저작권 및 관련 권利物 소유자가 단체 대표 기구에 위임하지 않은 경우 저작료, 수수료 및 기타 물질적인 이익을 분배하는 방법을 지도한다.

3. 작품, 음성 녹음물, 영상 녹음물, 방송 프로그램이 여러 단체 대표 기구가 다양한 권利物 또는 그룹의 권利物를 대표하도록 위임된 경우, 당사자는 한 단체가 사용 허가를 담당하고 수입을 수집하며 이를 분배하고 문화 정보부에 보고하기 전에 협상을 진행할 수 있다.

4. 저작권 및 관련 권利物 단체 대표 기구는 6개월 또는 연간 정기적으로 또는 급박하게 문학 예술 저작권 관리청에 활동 보고 및 정보 제공을 수행해야 한다.

조 42. 저작권 및 관련 권利物 자문 및 서비스 기구

1. 저작권 및 관련 권利物 자문 및 서비스 기구는 지적재산권 법률 제57조 제1항에 따라 설립될 때 기구의 책임자와 개인 자문 및 서비스 제공자가 다음 조건을 충족해야 한다.

가) 베트남 국민이며 완전한 민사 행위 능력을 갖추고 있어야 한다.

나) 베트남에 상주해야 한다.

다) 법학 학위를 취득해야 한다.

2. 6개월 또는 연간 정기적으로 또는 급박하게 문학 예술 저작권 관리청에 자문 및 서비스 제공 활동 보고 및 정보 제공을 수행해야 한다.

장 6

저작권 및 관련 권利物 보호

조 43. 자기 보호 권리

1. 지적재산권 법률 제198조 제1항 제가호에서 정한 저작권 및 관련 권利物 침해를 방지하기 위한 기술적 조치는 저작권 소유자가 원본 또는 복제본 작품, 음성 녹음물, 영상 녹음물, 방송 프로그램에 권리 관리 정보를 부착하거나, 작품을 공중에게 전달하면서 권리 관리 정보를 함께 표시하여 작품, 저작자의 정보, 권리 소유자의 정보, 사용 기간 및 조건, 모든 수치 또는 정보를 나타내는 코드나 기호를 보호하기 위한 조치를 취하는 것을 의미한다. 또한 저작권 소유자는 법률에 따라 자신의 권리 소유를 불법으로 이용하는 행위를 방지하기 위해 권리 관리 정보를 보호하고 접근을 차단하기 위한 다른 기술적 조치를 취할 수 있다.

2. 저작권 소유자는 지적재산권 법률 제198조 제1항에서 정한 다른 조치를 통해 자신의 합법적인 권리와 이익을 보호할 수 있다.

조 44. 저작권 및 관련 권리를 위한 민사 소송 청구권

1. 다음 주체는 그 권리를 보호하기 위해 관할 법원에 소송을 제기할 수 있다:

가) 저작자;

나) 저작권 또는 관련 권리를 소유한 자;

다) 저작자 또는 저작권 또는 관련 권리를 소유한 자의 합법적 상속인;

라) 저작권 또는 관련 권리를 소유한 자로부터 권리 이전을 받은 개인 또는 단체;

마) 저작물을 계약에 따라 사용하는 개인 또는 단체;

바) 공연자;

사) 음반 또는 영상 제작자;

아) 방송 조직;

자) 저작권 또는 관련 권리를 대표하는 단체로서 위임받은 권리를 가지는 조직;

차) 법률이 정하는 다른 권리 주체.

2. 국가 기관 또는 관련 조직은 그 임무와 권한의 범위 내에서 공공 이익 또는 국가의 이익을 보호하기 위해 민사 사건을 제기하여 법원에 요구할 수 있다.

조 45. 저작권 및 관련 권리를 등록과 관련된 항의 및 고발

1. 다음 사람들은 항의 또는 고발 신청을 할 수 있다:

가) 저작자, 저작권 소유자, 관련 권리를 소유한 자, 위임을 받은 단체 또는 개인은 저작권 등록 인증서의 발급, 재발급, 변경, 취소에 대한 항의를 할 수 있다;

나) 제삼자는 저작권 등록 인증서의 발급에 대해 고발할 수 있다.

2. 항의 및 고발 절차는 다음과 같이 규정된다:

가) 저작권 또는 관련 권리를 등록에 대한 항의를 하는 사람은 저작권 문학 예술 저작권국에 항의 신청서를 제출해야 한다. 신청서에는 항의 날짜, 항의자의 이름 및 주소, 항의 대상 기관, 단체 또는 개인의 이름 및 주소, 항의 내용 및 이유, 그리고 항의자의 요구사항이 명시되어야 한다. 항의 신청서는 항의자가 서명해야 하며, 등록 인증서, 재발급, 변경, 취소 결정, 거부 통보 등 관련 문서가 첨부되어야 한다.

나) 고발자는 관련 국가 기관에 고발 신청서를 제출해야 한다. 신청서에는 고발 날짜, 고발자의 이름 및 주소, 고발 대상 기관, 단체 또는 개인의 이름 및 주소, 고발 내용 및 이유, 그리고 고발자의 요구사항이 명시되어야 한다. 고발 신청서는 고발자가 서명해야 하며, 관련 증거가 첨부되어야 한다.

3. 법에 따른 항의 및 고발 기간 내에 저작권 문학 예술 저작권국 또는 관련 국가 기관은 서면으로 항의자 또는 고발자에게 답변해야 한다.

4. 저작권 문학 예술 저작권국 또는 관련 국가 기관의 답변에 동의하지 않는 경우, 항의자 또는 고발자는 법에 따라 상위 기관에 항의 또는 고발을 제기할 수 있다.

장 7

시행규정

조 46. 이행 기간

1. 지적재산권 법률 효력 발생일 전에 효력을 가진 법률 문서에 따라 보호받고 있었던 저작권 또는 관련 권리는 지적재산권 법률 효력 발생일에 보호 기간이 남아 있는 경우 지적재산권 법률에 따라 계속 보호받을 수 있다.

2. 지적재산권 법률 효력 발생일 전에 관련 기관에 제출된 저작권 또는 관련 권리를 등록하기 위한 신청서는 제출 시점의 효력 있는 법률 문서에 따라 처리될 수 있다.

3. 지적재산권 법률 효력 발생일 전에 저작권 또는 관련 권리를 침해하거나 계약을 위반한 모든 행위는 해당 행위 발생 시점의 유효한 법률에 따라 처벌될 수 있다.

제47조 효력 발생

본 시행령은 공보에 게재된 날로부터 15일 후부터 효력이 발생한다. 본 시행령은 정부가 1996년 11월 29일에 제정한 민법에 관한 저작권 규정의 시행을 위한 지침을 제공한 제76/CP호 시행령을 대체한다.

제48조 시행 책임

1. 각 장관, 부처 수장, 중앙 정부 소속 기관 수장, 각 지방자치단체의 의장, 관련 기관, 단체, 개인은 본 시행령의 집행과 관련된 책임을 지고 이를 수행해야 한다.

2. 문화 체육 관광부 장관은 본 시행령의 집행을 지도하고 이를 조직적으로 실행해야 한다./.

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 24
33/2005/QH11 Bộ luật Dân sự số 33/2005/QH11 Expired 50/2005/QH11 Luật Sở hữu trí tuệ số 50/2005/QH11 In effect 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Expired 12/2008/TT-BCT Thông tư số 12/2008/TT-BCT Hướng dẫn quy trình, thủ tục tiếp nhận, thụ lý giải quyết đơn yêu cầu xử lý các vụ việc vi phạm hành chính về sở hữu trí tuệ của cơ quan Quản lý thị trường Expired 07/2012/TTLT-BTTTT-BVHTTDL Thông tư liên tịch số 07/2012/TTLT-BTTTT-BVHTTDL Quy định trách nhiệm của doanh nghiệp cung cấp dịch vụ trung gian trong việc bảo hộ quyền tác giả và quyền liên quan trên môi trường mạng Internet và mạng viễn thông Expired 15/2012/TT-BVHTTDL Thông tư số 15/2012/TT-BVHTTDL Hướng dẫn hoạt động giám định quyền tác giả, quyền liên quan Expired 41/2008/QĐ-BVHTTDL Quyết định số 41/2008/QĐ-BVHTTDL Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Bản quyền tác giả Expired 3187/2005/QĐ-UBND Quyết định số 3187/2005/QĐ-UBND Về ban hành quy chế quản lý các chương trình, đề tài, dự án nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ thành phố Hồ Chí Minh In effect 3187/QĐ-UBND Quyết định 3187/QĐ-UBND năm 2007 về Quy chế quản lý chương trình, đề tài, dự án nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh Expired 09/2007/QĐ-BVHTT Quyết định số 09/2007/QĐ-BVHTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Bản quyền tác giả văn học - nghệ thuật Expired 88/2006/QĐ-BVHTT Quyết định số 88/2006/QĐ-BVHTT Về việc ban hành các mẫu tờ khai, giấy chứng nhận đăng ký quyền tác giả, quyền liên quan Expired 1727/2007/QĐ-UBND Quyết định số 1727/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế quản lý nhà nước về Quyền tác giả,quyền liên quan trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Expired 29/2009/TT-BTC Thông tư số 29/2009/TT-BTC Quy định về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy chứng nhận quyền tác giả, quyền liên quan Expired 17/2016/QĐ-UBND Quyết định số 17/2016/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng Biểu tượng (Logo) tỉnh Tây Ninh In effect 35/2011/QĐ-UBND Quyết định số 35/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý các đề tài, dự án nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ cấp huyện, ngành Expired 20/2009/QĐ-UBND Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xuất bản bản tin trên địa bàn tỉnh Yên Bái Expired 67/2007/QĐ-UBND Quyết định số 67/2007/QĐ-UBND Ban hành Quy định về chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn của Sở Văn hóa - Thông tin, Ủy ban nhân dân cấp huyện và Ủy ban nhân dân cấp xã trong việc thực hiện quản lý nhà nước về quyền tác giả và quyền liên quan trên địa bàn tỉnh Bình Phước Expired 32/2012/QĐ-UBND Quyết định số 32/2012/QĐ-UBND Ban hành quy chế xuất bản, phát hành tài liệu không kinh doanh trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 13/2012/QĐ-UBND Quyết định số 13/2012/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định quản lý nhà nước về hoạt động sở hữu trí tuệ trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 25/2007/QĐ-UBND Quyết định số 25/2007/QĐ-UBND Ban hành Quy định về Giải thưởng Văn học - Nghệ thuật Phan Xi Păng tỉnh Lào Cai Expired 41/2010/QĐ-UBND Quyết định số 41/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xuất bản, phát hành Bản tin trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 34/2010/QĐ-UBND Quyết định số 34/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động xuất bản, in và phát hành xuất bản phẩm trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 05/2018/QĐ-UBND Quyết định số 05/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng Biểu trưng tỉnh Ninh Thuận In effect 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý và sử dụng Biểu trưng (Logo) tỉnh Lạng Sơn In effect
100/2006/NĐ-CP
시설령 제100/2006/NĐ-CP 저작권 및 관련 권리를 보호하는 민법과 지적재산권 법의 몇 가지 조항에 대한 구체적인 세부사항과 이행 지침을 규정함
만료됨
↓ Documents affected by this document
Related 11
35/2011/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 35/2011/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH XÉT TUYỂN ĐI ĐÀO TẠO THEO ĐỊA CHỈ, HỖ TRỢ ĐÀO TẠO; THU HÚT BÁC SĨ, DƯỢC SĨ ĐẠI HỌC VỀ CÔNG TÁC TẠI CƠ SỞ Y TẾ TUYẾN HUYỆN VÀ TUYẾN XÃ THUỘC TỈNH Expired 20/2009/QĐ-UBND Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành hệ số điều chỉnh dự toán xây dựng công trình do tăng mức lương tối thiểu vùng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 67/2007/QĐ-UBND Quyết định số 67/2007/QĐ-UBND Ban hành Đề án xã hội hóa hoạt động thể dục thể thao tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Expired 07/2010/QĐ-UBND Quyết định số 07/2010/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định quản lý hoạt động chăn nuôi; giết mổ; mua bán, vận chuyển động vật, sản phẩm động vật; ấp trứng gia cầm và sản xuất, kinh doanh trong lĩnh vực nuôi trồng thủy sản trên địa bàn tỉnh Đăk Nông Expired 25/2007/QĐ-UBND Quyết định số 25/2007/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế Khu công nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa ban hành kèm theo Quyết định số 21/2006/QĐ-UBND ngày 03/4/2006 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa Expired 34/2010/QĐ-UBND Quyết định số 34/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế vận động thu, quản lý và sử dụng quỹ quốc phòng – an ninh Expired 05/2018/QĐ-UBND Quyết định số 05/2018/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản In effect 13/2012/QĐ-UBND Quyết định số 13/2012/QĐ-UBND Phê duyệt Quy hoạch phát triển công nghiệp tỉnh Quảng Trị đến năm 2020, định hướng đến 2025 In effect 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung tại Quyết định số 29/2012/QĐ-UBND ngày 04/9/2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa về việc ban hành Quy định việc luân chuyển hồ sơ xác định nghĩa vụ tài chính trong lĩnh vực đất đai của các tổ chức trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. Expired 17/2016/QĐ-UBND Quyết định số 17/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chế độ quản lý đặc thù đối với Đội tuyên truyền lưu động, Đội nghệ thuật quần chúng cấp tỉnh và cấp huyện trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa In effect 41/2010/QĐ-UBND Quyết định số 41/2010/QĐ-UBND Đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Khoa học và Công nghệ Expired
Guides 1

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.