財政部頒布的124/2008/QĐ-BTC號決定,頒布外國證券經紀組織在越南設立代表處的成立和運作規章,適用於希望在越南設立代表處的外國證券經紀組織。主要規定包括成立和運作的條件和手續。
Đối tượng áp dụng
外國證券經紀組織希望在越南設立代表處。
Các điểm cốt lõi
- 外國證券經紀組織在越南設立的代表處必須符合越南法律規定的資本、人員和設施條件(第1條)。
- 成立代表處的手續包括向證券監管委員會提交申請文件並等待批准決定(第2條)。
- 代表處必須遵守越南證券交易活動的規定,包括定期向管理機構報告(第3條)。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 正面影響是為希望擴大在越南業務的外國證券經紀組織創造有利條件,有助於促進國內證券市場的發展。
- 負面影響可能是增加外國證券經紀組織在行政手續上的負擔,因為他們需要遵守多項規定。
❓ Câu hỏi thường gặp
外國證券經紀組織在越南設立代表處需要滿足哪些條件?
根據該決定,外國證券經紀組織必須符合越南法律規定的資本、人員和設施條件(第1條)。
成立代表處的手續是什麼?
外國證券經紀組織需要向證券監管委員會提交申請文件並等待批准決定(第2條)。
代表處需要遵守哪些規定?
代表處必須遵守越南證券交易活動的規定,包括定期向管理機構報告(第3條)。
這項決定從何時開始生效?
本決定自公報公布之日起十五日後生效(第2條)。
與本決定附帶頒布的規章相矛盾的先前規定將如何處理?
與本決定附帶頒布的規章相矛盾的先前規定將不再具有效力(第2條)。
Toàn văn
|
재무부 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 124/2008/QĐ-BTC |
하노이, 2008년 12월 26일 |
결정
외국 증권업 기관의 베트남 내 대표사무소 설립 및 운영에 관한 규정을 제정함에 관하여
재무부 장관
법률 제70호 2006년 제11차 국회법률 2006년 6월 29일
정부가 2007년 1월 19일에 발표한 14/2007/NĐ-CP 호에 따른 증권법 일부 조항의 구체적 시행에 관한 규정에 대한 세부 규정에 근거함
정부령 제118/2008/NĐ-CP 2008년 11월 27일, 재무부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 대한 규정
주식회사 국가증권위원회 위원장의 건의에 따라
결정함에 있어서:
조 1. 본 결정에 부속된 규정은 외국 증권업 기관의 베트남 내 대표사무소 설립 및 운영에 관한 규정을 제정한다.
조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력 발생한다. 이 결정 부속 규정과 충돌하는 이전 규정들은 그 효력을 상실한다.
조 3. 부 장관, 국가증권위원회 위원장, 베트남 내 외국 증권업 기관의 대표사무소 및 관련 당사자들은 본 결정을 집행할 책임이 있다./.
|
국무총리 인준 |
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: