이 시정령은 공업단지, 수출가공지역 및 경제지구에 관한 정정 보완 규정을 집중하여 산업용지 면적, 채밀률, 투자증명서 발급 조건, 국가 관리 규정 등과 관련된 사항을 다룬다.
适用范围
공업단지, 수출가공지역 및 경제지구에서 활동하는 투자자와 기업; 공업단지, 수출가공지역, 경제지구 관리위원회; 투자증명서를 발급할 권한이 있는 정부기관.
要点
- 투자자는 산업용지 채밀률이 최소 60% 이상이고 집중적인 오수 처리 시설을 건설한 경우 투자증명서를 발급받는다 (조 5).
- 공업단지 세부 건설 계획 승인에 따른 산업용지 면적을 결정한다 (조 2).
- 공업단지의 채밀률은 총 산업용지 면적 대비 임대 또는 재임대된 산업용지 면적 비율로 표시된다 (조 2).
- 관리위원회는 투자증명서 발급, 관련 규정 및 계획 준수 여부 확인, 투자자의 문제 해결 등을 수행한다 (조 37).
- 정부는 공업단지 내 근로자들을 위한 주택 건설을 장려한다 (조 21c).
🌐 本文件的社会影响
- 새로운 투자증명서 발급 및 공업단지 확장을 용이하게 함으로써 경제-사회 발전을 강화한다.
- 기업의 행정 절차 부담을 줄이기 위해 관리위원회에게 국가 관리 업무를 위임함으로써 (조 37).
- 공업단지, 수출가공지역 및 경제지구 내 국가 관리 강화와 환경 보호를 강화한다.
- 공업단지 내 근로자를 위한 사회 주택 건설을 장려하여 근로자의 생활 조건을 개선한다 (조 21c).
❓ 常见问题
공업단지의 최소 채밀률은 얼마인가?
공업단지의 최소 채밀률은 조 5에 따라 60%이다 (조 5.2).
투자자가 투자증명서를 받기 위해 충족해야 하는 조건은 무엇인가?
투자자는 토지 이용 계획 및 사용 계획에 적합하며, 산업용지 임대 면적이 최소 60% 이상이고, 집중적인 오수 처리 시설을 건설하고 운영 중인 경우 투자증명서를 받을 수 있다 (조 5).
관리위원회는 국가 관리를 어떻게 수행하나?
관리위원회는 투자증명서 발급 및 변경, 관련 규정 및 계획 준수 확인, 투자자의 문제 해결 등의 업무를 수행한다 (조 37).
정부는 공업단지 내 근로자를 위한 주택 건설을 어떻게 장려하나?
가정이나 개인은 공업단지 내 근로자를 위한 임대 주택을 건설할 수 있다 (조 21c).
관리위원회는 공업단지 내 생산 제품의 원산지 증명서를 발급할 권한이 있나?
예, 관리위원회는 조 37.4에 따라 이러한 권한을 가지고 있다.
全文
처분령
법률 제29/2008/ND-CP号令(2008年3月14日发布)规定的工业区、出口加工区和经济区的若干条款进行修改和补充。
政府关于工业区、出口加工区和经济区的规定
的法令
_______________
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
2005년 11월 29일 투자법을 근거로 함
기업법(2005년 11월 29일)
계획투자부 장관의 제안에 따라,
政府发布关于修改和补充法律第29/2008/ND-CP号令(2008年3月14日发布)规定的工业区、出口加工区和经济区的若干条款的法令。
조항 1. 법률 제29/2008/ND-CP号令(2008年3月14日发布)规定的工业区、出口加工区和经济区的若干条款进行修改和补充:
1. 修改第2条第4款、第5款,并增加第8款,如下:
“4. 海滨经济区是在沿海地区及其附近区域形成的经济区,根据法律第29/2008/ND-CP号令的规定条件、程序和手续成立。
边境口岸经济区是在陆地边境及其附近区域形成并设有国际口岸或主要口岸的经济区,根据法律第29/2008/ND-CP号令的规定条件、程序和手续成立。
海滨经济区和边境口岸经济区统称为经济区,除非另有具体规定。”
“5. 工业用地面积是指在详细规划中确定的用于工业区内投资者租赁或转租以实施生产、经营活动的土地面积,该规划已由有权限的国家机关批准。”
“8. 工业区的填满率是指已出租给投资者用于生产和经营活动的工业用地面积占整个工业区工业用地总面积的百分比。”
2. 제5조를 다음과 같이 개정 및 보충함:
조항 5. 新建或扩建工业区的投资许可证发放条件
1. 发放投资许可证建设并经营工业区基础设施项目的条件:
- 符合总体工业区发展规划;符合经有权机关批准的土地使用规划和计划。
- 在省级行政区域内已设立的工业区中,已向投资项目登记并颁发土地租赁或转租许可的土地面积至少为60%。
2. 扩大工业区的投资许可证发放条件:
- 符合总体工业区发展规划;符合经有权机关批准的土地使用规划和计划。
- 工业区的填满率至少达到60%。
- 工业区已建成并投入使用集中污水处理设施。
3. 对于规模达500公顷及以上且有多家投资者参与建设经营基础设施的独立区域或与城市、集中商业区相连的工业区,在制定总项目规划前必须编制整体建设规划。
4. 对于规模达200公顷及以上或靠近国道、邻近国防区域、历史遗迹保护区、风景名胜区、生态保护区、二类、一类和特大城市内的工业区,必须取得建设部、计划投资部及相关部委关于工业区详细规划的意见后才能提交省人民委员会审批。
5. 如果已设立的工业区及其扩建部分没有相同的基础设施开发商,则对扩建工业区的投资许可证发放条件应按照新建工业区的规定执行,如本条第1款所述。
6. 工业区的成立和扩建的程序、手续和决定权按法律第29/2008/ND-CP号令第8、10和15条的规定执行。”
3. 修改第6条第2款和第5款如下:
“2. 符合国民经济和社会发展总体规划;符合国家级土地使用规划;符合区域和城市建设规划;符合基础设施和技术规划;符合矿产和其他资源使用规划。”
“5. 确保符合国防布局要求,满足国防、安全、环境保护、自然资源保护和历史文化遗迹保护的要求。”
"1. 석유 및 가스 탐사, 채굴 활동 및 이를 지원하기 위한 시설 건설을 수행하는 조직 및 개인은 현행 법률 규정에 따른 안전 규정을 준수해야 한다."
“1. 对于建设并经营工业区基础设施项目的投资许可证发放程序,按照投资法的规定执行:
如果工业区或其扩建部分已在总体工业区发展规划或已批准的经济区总体规划中,则投资许可证发放机关在执行投资程序时需征求计划投资部及其他相关部门的意见。
如果工业区或其扩建部分未在已批准的总体工业区发展规划中,则省级人民委员会需按照法律第29/2008/ND-CP号令第6条和第12条的规定,执行将工业区或其扩建部分纳入总体工业区发展规划的程序。”
5. 修改第9条第1款如下:
“1. 如果在已批准的总体经济发展规划中设立或扩大经济区,则计划投资部需按照本法令第13条的规定,执行设立或扩大经济区的审查程序。
如果在已批准的总体经济发展规划中未设立或扩大经济区,则需按照法律规定,执行将经济区纳入总体经济发展规划的补充或扩大程序,其中需解释满足第29/2008/ND-CP号法令第7条规定的条件的可能性。”
6. 修改第14条第2款如下:
"2. Khu công nghiệp chi tiết xây dựng lập quy hoạch, trường hợp diện tích thực tế khu công nghiệp đo đạc chênh lệch dưới 10% so với diện tích quy hoạch đã được phê duyệt nhưng không quá 20 ha, trước khi phê duyệt quy hoạch chi tiết xây dựng khu công nghiệp, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh xin ý kiến Bộ Xây dựng, Bộ Kế hoạch và Đầu tư và quyết định điều chỉnh diện tích quy hoạch phù hợp với diện tích thực tế mà không phải trình Thủ tướng Chính phủ."
7. Điều 18 sửa đổi như sau:
"조 18. 출입국, 이동 및 거주, 임시거주 경제구역
1. 외국인과 베트남에 정착한 해외 베트남인은 경제구역에서 근무하거나 투자, 사업을 하는 경우, 그 가족 구성원에게는 다수 회차 출입국 비자를 발급받을 수 있으며, 법령에 따라 경제구역 내와 베트남 내에서 임시거주 또는 상주할 수 있다.
2. 경제구역 입구에 위치한 경제구역의 경우, 다음 규정에 따라 출입국 및 거주가 이루어진다:
가) 경제구역 입구에 위치한 경제구역과 국경을 맞대고 있는 국경 지방의 주민들은 국경 통행증을 소지하고, 법령에 따른 다른 유효한 증명서를 소지하여 경제구역 입구에 위치한 경제구역을 통행할 수 있으며, 경제구역 입구에 위치한 경제구역 외의 지역으로 통행하려면 해당 주민은 해당 주민이 속한 주민국가의 경찰청에서 한 번만 사용 가능한 일정 기간 동안 유효한 허가증을 받는다.
나) 비자 면제 대상이 아닌 여권을 소지한 사람(국경 지방 주민이나 제3국 주민)은 경제구역 입구에 위치한 경제구역 내에서 최대 15일 동안 거주할 수 있으며, 베트남 내 여행사가 조직하는 프로그램에 따라 경제구역 입구에 위치한 경제구역 외의 지역을 방문하려면 해당 주민은 출입국 관리 당국에서 출입국 비자를 받는다.
다) 국경 지방과 제3국의 화물 운송 수단은 베트남과 국경 지방과 제3국 간의 철도 및 수로 운송 협정에 따라 경제구역 입구에 위치한 경제구역 내에서 외국 파트너와 베트남 기업 간의 사업 계약에 따라 통행할 수 있으며, 해당 화물 운송 수단은 경제구역 입구에 위치한 경제구역 외의 지역에서 화물을 수령하거나 배달하려면 현행 규정을 준수해야 한다.
화물 운송 수단의 운전자는 여권, 선원증, 국경 통행증 또는 해당 주민이 소유한 외국 당국에서 발급한 다른 유효한 증명서를 소지하여 경제구역 입구에 위치한 경제구역을 통행할 수 있으며, 이는 베트남과 국경 지방과 제3국 간의 조약에 따른다.
라) 국경 지방 주민이 소유한 여권 또는 카드 또는 다른 유사한 증명서를 소지하여 경제구역 입구에 위치한 경제구역을 통행하여 베트남 내 모든 주와 도시를 방문할 수 있도록 허용한다.
마) 베트남 기업의 화물 소유자 또는 국경 지방 주민과 사업 관계를 맺은 베트남 기업의 화물 운송 수단 소유자는 국경 통행증 또는 베트남 당국에서 발급한 다른 유효한 증명서를 소지하여 국경 지방으로 화물을 수송할 수 있다.
바) 경제구역 입구에 위치한 경제구역 내에서 생활하거나 사업을 하는 베트남 주민은 국경 통행증 또는 베트남과 국경 지방과 제3국 간의 조약에 따른 다른 유효한 증명서를 소지하여 국경 지방으로 통행할 수 있다.
9. 조 2, 조 3, 조 5를 수정하고 조 7을 추가한다:
"2. 제조공업 단지 또는 제조공업 기업은 벽으로 외부와 분리되며, 출입구가 설치되어 있어 관세당국과 관련 기관의 검사, 감독, 통제를 보장한다.
3. 제조공업 기업은 베트남 내에서 건설 자재, 사무용품, 식량, 음식, 소비재를 구매하여 건설 프로젝트를 수행하고 사무실 운영 및 직원들의 생활을 지원할 수 있다.
제조공업 기업과 제조공업 기업에 물품을 판매하는 판매자는 베트남 내에서 건설 자재, 사무용품, 식량, 음식, 소비재를 수출, 수입 및 관세 절차를 선택적으로 수행할 수 있다."
"5. 제조공업 기업은 법인 재산 청산물 및 법률에 따라 투자 및 무역에 대한 규정이 적용되는 기타 제품을 국내 시장에 판매할 수 있다. 제조공업 단지 및 제조공업 기업과 베트남 내 다른 지역 간의 상품 교환은 관세 구역을 제외한 모든 지역에서 수출, 수입 관계이다."
"7. 제조공업 기업은 베트남 내에서 상품 매매 및 상품 매매와 직접 관련된 활동을 수행하기 위해 별도의 지점을 설립해야 한다. 이러한 활동은 제조공업 단지 또는 제조공업 기업 외부에서 수행된다."
"재정부, 산업부, 계획 및 투자부는 본 조항에 대한 구체적인 지침을 제공한다."
10. 조 21b와 조 21c를 조 21 후에 추가한다:
"조 21b. 공업단지, 경제구역에서 활동하는 기업과 공업단지, 경제구역의 인프라 건설 및 운영 투자자의 권한과 의무
1. 공업단지, 경제구역에서 활동하는 기업과 공업단지, 경제구역의 인프라 건설 및 운영 투자자는 투자, 기업 및 관련 법률에 따라 투자자의 권한과 의무를 모두 갖추고 있다."
2. 투자자는 산업단지 및 경제특구의 기반시설을 건설하고 임대하는 경우, 법령에 따라 건설된 기술기반시설 및 관련 인프라 사용료를 평가하여 임대 또는 재임대하며, 이를 관리청에 등록한다. 가격 체계와 사용료는 등록 후 6개월마다 또는 등록된 가격 체계와 다른 조정이 있을 경우에 변경된다.
3. 국가에 대한 재정적 의무를 이행한다.
4. 회계, 통계, 보험에 관한 법률 규정에 따라 회계 제도, 통계, 보험 제도를 시행한다.
5. 안보, 질서, 노동안전, 기업문화, 공업위생, 생태환경 보호, 환경 보호, 화재 및 폭발 예방에 관한 법률 규정을 준수해야 한다. 경찰과 지방 정부와 협력하여 화재 및 폭발 예방 계획, 안보 및 질서 유지, 사회 안전을 위한 계획을 작성한다.
6. 매월, 분기별, 연간 사업 운영 상황 보고서를 기획투자부, 지방인민위원회 및 관리청에 제출하며, 관련 부처의 요청에 따라 전문 보고서를 제출한다.
조 21의 c항. 산업단지 및 경제특구 내 근로자 주택 개발
1. 국가가 산업단지 및 경제특구 근로자를 위해 주택을 임대하기 위해 가족이나 개인이 주택 건설에 투자하도록 장려한다.
2. 가족이나 개인이 제1항에 따라 임대용으로 건설한 주택은 면적, 공사품질, 미관, 안전성, 환경 등에 대한 기준을 충족해야 한다.
3. 각급 인민위원회는 근로자가 지역 내 의료, 문화, 사회 서비스를 이용할 수 있도록 지원해야 한다.
4. 산업단지 근로자 주택 개발 계획은 해당 지역의 산업단지 개발 계획과 연계되어야 한다. 지방인민위원회는 적절한 위치에 산업단지 근로자 주택 건설을 위한 토지를 배치하고 계획해야 한다. 산업단지 기반시설 건설 및 운영 프로젝트 투자증명서 발급 절차 중, 기반시설 건설 및 운영 투자자는 근로자 주택 해결 방안을 투자증명서 발급 기관에 보고해야 한다.
5. 근로자 주택 부족 문제가 있는 산업단지는 구체적인 조건을 고려하여 기반시설 건설 및 운영 투자자의 제안을 바탕으로 지방인민위원회는 산업단지 세부 건설 계획을 조정하여 산업단지 내 해제된 면적 중 일부를 근로자 주택 단지 건설을 위한 용지로 할당할 수 있다. 국토교통부, 기획투자부의 서면 동의를 받은 후 산업단지 계획 면적 조정 절차를 진행한다.
산업단지 근로자 주택 건설 계획이 산업단지 인근에 위치한 경우, 지방인민위원회는 산업단지 세부 건설 계획을 근로자 주택 건설 계획과 연계하여 승인한다.
국토교통부, 기획투자부는 본 조항에 대한 구체적인 지침을 마련한다.”
11. 제24조에 다음과 같이 제8항, 제9항, 제10항을 추가한다.
“8. 중앙인민위원회와 함께 투자증명서 발급 기관의 기능, 역할, 권한, 조직 구조에 대한 시행규칙을 마련한다.
9. 중앙인민위원회와 함께 산업단지 및 경제특구 관리 국가기구의 체제 강화 방안을 마련한다.
10. 산업단지 및 경제특구에 대한 보고, 통계 제도를 시행하는 지침을 마련한다.”
12. 제25조에 다음과 같이 제4항, 제5항을 추가한다.
“4. 기획투자부와 함께 투자증명서 발급 기관의 기능, 역할, 권한, 조직 구조에 대한 시행규칙을 마련한다.
5. 기획투자부와 함께 산업단지 및 경제특구 관리 국가기구의 체제 강화 방안을 마련한다.”
13. 제27조에 다음과 같이 제3항을 추가한다.
“3. 투자증명서 발급 기관이 제29/2008/NĐ-CP 호 정부결정에 따라 수정된 제37조 제2항에서 정한 건설관리 국가기구의 업무를 위임받아 수행하는 방법에 대한 지침을 마련한다.”
14. 제28조 제2항과 제3항을 다음과 같이 수정한다.
“2. 산업단지 및 경제특구 내 생산 제품의 원산지 증명서 발급, 외국 기업 및 상인의 산업단지 및 경제특구 내 대표사무소 설립 허가의 발급, 재발급, 수정, 보완 및 연장, 그리고 특정 제한된 상품 및 조건부 상품에 대한 영업 허가 발급을 투자증명서 발급 기관에게 위임한다.
“3. 산업단지 및 경제특구 내 외국 자본 투자기업 및 외국 투자자의 상품 거래 및 관련 활동에 대한 영업 허가의 발급, 재발급, 수정, 보완에 대한 지침을 마련한다.”
15. 제29조 제3항을 다음과 같이 개정한다.
“3. 투자증명서 발급 기관이 제29/2008/NĐ-CP 호 정부결정에 따라 수정된 제37조 제2항에서 정한 환경관리 국가기구의 업무를 위임받아 수행하는 방법에 대한 지침을 마련한다.”
16. 제31조를 다음과 같이 수정한다.
투자증명서 발급 기관이 제29/2008/NĐ-CP 호 정부결정에 따라 수정된 제37조 제2항에서 정한 노동관리 국가기구의 업무를 위임받아 수행하는 방법에 대한 지침을 마련한다.
17. 제32조에 다음과 같이 제3항을 추가한다.
“3. 국방부와 협력하여 경제특구 내 외국인의 출입국, 통과, 거주에 관한 규정을 시행하는 지침을 마련한다.”
18. 다음과 같이 제32a조를 추가한다.
조 32a. 국방부의 권한과 책임
1. 국방 관리 기능을 수행하고 국가 안보를 보호하며 경제 지구, 경제 특구 입구 및 경제 지구 내 항만 입구에서 사회 질서와 안전을 유지하는 데 국가 경찰부와 협력한다. 법률 규정에 따라 시행한다.
2. 경제 지구 내 경제 특구 입구 및 항만 입구에서 출입 검사, 검사, 감독 업무를 수행하기 위해 인원과 장비를 배치하고 활용하도록 변방 경비대를 지도하고 안내한다.
3. 외국인의 출국, 입국, 통과, 거주에 관한 법률 규정의 시행을 국가 경찰부와 협력하여 안내한다.
19. 제33조 제2항을 다음과 같이 개정한다.
“2. 외국 관광 기업의 경제 지구 내 대표 사무소 또는 지점을 설립, 재발급, 수정, 보완 및 연장하는 권한을 위임받아 발급하는 사무를 지도한다.”
20. 제33조의2를 다음과 같이 신설한다.
“제33조의2. 정부 감사원의 국가 관리 권한과 책임
산하 부처 및 관련 기관과 협력하여 공업 지구 및 경제 지구의 감사 활동에 대한 지침을 제공한다.”
21. 제37조 제2항을 개정하고 제3항을 다음과 같이 신설한다.
“2. 법령에 따라 경제 지구 및 공업 지구의 관리, 규제, 계획, 실시, 감독 업무를 수행한다.
a) 경제 지구 및 공업 지구와 관련된 계획, 규제, 계획의 이행을 관리, 공표, 지도, 감독한다.
b) 투자 등록; 투자 프로젝트에 대한 투자 인증서의 심사, 발급, 조정, 회수를 수행한다.
c) 공업 지구 및 경제 지구와 관련된 계획, 규제, 계획의 이행을 감사할 때 관련 기관과 협력한다.
d) 투자 인증서에 명시된 투자 목표의 이행, 투자 자금의 출연 및 투자 프로젝트의 진행 상황, 투자 프로젝트에 대한 혜택을 받는 기업의 약속 이행, 건설, 노동, 임금, 사회 보험, 환경 보호, 안전, 불법 행위 처리 등 분야의 법률 준수를 감독한다.
đ) 공업 지구 및 경제 지구 내 안전, 질서 유지와 관련된 경찰 기관과 협력하여 안전, 질서 유지, 방화, 소방 대응을 위한 조직 및 조치를 제안한다.
e) 공업 지구 및 경제 지구 내 투자자의 어려움을 해결하고, 투자자의 문제를 중앙 정부, 관련 부처 및 지방 정부에 보고한다.
g) 공업 지구 및 경제 지구 내 기업의 통계 보고서 및 재무 보고서를 수신하고 투자 효과를 평가한다.
h) 공업 지구 및 경제 지구의 정보 시스템 구축 및 관리를 위해 중앙 계획부와 협력한다.
i) 중앙 계획부, 관련 부처 및 지방 정부에 공업 지구 및 경제 지구의 건설, 발전, 투자 인증서의 발급 및 회수, 투자 프로젝트의 진행 상황, 국가에 대한 의무 이행, 노동력 유치 및 사용, 노동법 준수 및 노동 분쟁 해결, 환경 보호 등에 대한 정기 보고를 한다.
k) 공업 지구 및 경제 지구 내 기업에 대한 표창 및 포상 운동을 조직한다.
l) 부패 방지, 낭비 방지, 비리 방지, 행정 위반 처리 등과 관련된 국가 관리 기관과 협력하여 감사, 검사, 민원 처리, 고발 처리 등을 수행한다.
m) 지방 정부가 부여한 재정, 재산, 예산 관리, 수수료 및 세금 징수 및 사용, 과학 연구, 과학 기술 적용, 국내외 기관 및 개인과의 협력, 조직 및 인력 관리, 직원 교육 및 훈련, 공업 지구 및 경제 지구 내 근로자 고용 등 업무를 수행한다.
n) 지방 정부가 지정한 다른 업무를 수행한다.”
“3. 각 부처, 지방 정부 및 관련 기관의 위임 및 지침에 따라 경제 지구 및 공업 지구 내 외국 기업의 대표 사무소 설립 허가, 재발급, 수정, 보완 및 연장, 외국 투자 기업의 상품 판매 및 관련 업무 허가, 제한된 상품 및 조건이 있는 상품의 판매 허가 등 업무를 수행한다.
a) 경제 지구 및 공업 지구 내 생산 제품의 원산지 증명서 발급 업무를 수행한다.”
b) 제품출 xứ증명서를 일반산업단지 및 경제특구 내에서 생산된 제품에 대해 발급함;
c) 조정이 이루어진 구체적인 건설계획이 승인된 산업단지 및 경제특구 내 기능구역의 사용목적과 계획구조를 변경하지 않는 범위에서 해당 계획을 조정하며, B, C 그룹 프로젝트에 대한 기본설계 검토 또는 건설 허가증 발급 및 연장에 관한 절차를 진행하며, 법률에 따라 건설공사에 대한 건설 허가증이 필요하다면 해당 공사에 대해 건설 허가증을 발급하거나 연장함;
d) 외국인 근로자에게 산업단지 및 경제특구 내에서 근무하기 위한 근로허가증을 발급, 재발급, 회수하며, 근로규칙 등록, 단체협약 접수, 임금표 및 노동기준 접수, 산업단지 및 경제특구 내 기업의 해외 실습생 파견 계획(90일 이내) 등록을 수행함;
e) 산업단지 및 경제특구 내에서 특정 종류의 허가증, 자격증, 인증서 등을 발급함;
g) 산업단지 및 경제특구 내 부동산 관련 계약 및 문서를 확인하며, 토지임대료, 재임대료 및 산업단지 및 경제특구 내 인프라 비용에 대한 투자자가 운영하는 기반시설 사업자의 임대 가격 체계 등록을 수신함;
h) 지방인민위원회가 결정권한을 가지는 산업단지 및 경제특구 내 투자 프로젝트에 대한 환경영향평가 보고서 검토 및 승인을 조직하며, 산업단지 및 경제특구 내 활동을 위한 환경보호 약속 등록 대상자에게 환경확인증을 발급하며, 산업단지 및 경제특구 내 프로젝트에 대한 세부 환경보호 계획 및 간소화된 환경보호 계획 검토 및 승인 및 감독, 확인을 수행함;
"4. 관리청은 산업단지 및 경제특구 내 투자 활동을 관리하는 주요 기관이다. 각 중앙부처 및 지방 행정기관은 산업단지 및 경제특구 내 전문 업무를 수행할 때 관리청의 의견을 청취하고 협력하여 국가 관리 활동이 일관되게 이루어지고 중복되지 않으며 기업 활동에 유리한 조건을 제공하도록 함;"
조 2. 효력 발생
1. 본 고시는 2014년 1월 1일부터 효력을 발생한다.
2. 본 고시가 효력을 발생한 날로부터 6개월 이내에 관련 중앙부처는 본 고시에 따른 업무를 수행하기 위한 지침을 제정하거나 지방인민위원회 또는 관리청에 위임해야 한다.
| 1. 농림업 관련 부처, 기관; 지방인민위원회; 농림업 그룹, 총공사(농림업 회사 소유주를 대표하는 기관)는 이 통고의 시행을 책임진다.
각 장관, 정부 직속 기관의 기관장, 정부 소속 기관의 기관장, 지방인민위원회 주석, 중앙 직할 시, 도 주석, 산업단지, 수출가공지, 경제특구 관리청장 및 관련 기관, 개인은 본 고시를 집행하는 데 책임을 진다./.
原始文件(PDF)
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: