결의 제 203/2025/QH15는 사회주의共和国憲法若干条文를 수정하고 추가하며, 国民団結戦線及び政治社会組織、行政単位並びに地方行政機関の構造再編に関する規定に焦点を当てています。国民団結戦線の役割と活動を調整し、いくつかの国家機関に対する法律案提出権を追加し、県単位行政単位の配置について規定しています。
Scope of application
国民、政治社会組織、政府、国会、各級人民委員会、国民団結戦線、国民団結戦線の組織、及び行政単位。
Key points
- 国民団結戦線は政治システムの一部であり、ベトナム共産党の指導下で、民族団結の力を集め、民主主義を実現し、社会の合意を強化し、社会監視と批判を行う。
- ベトナム労働組合連盟と国民団結戦線の直轄組織は自主的に設立され、その組織のメンバー及び会員の合法的かつ正当な権利と利益を代表し保護し、国民団結戦線内で統一的に活動する。
- 大統領、国会常任委員会、民族委員会、国会委員会、政府、最高人民法院、最高検察院、国家監査院、中央国民団結戦線委員会及び政治社会組織の中央機関は、国会に法律案を提出し、常任委員会に法令を提出する権限がある。
- 社会主義共和国の行政単位は二段階で組織され、中央直轄都市及び省レベル以下の単位である。特別経済行政区は国会によって設立される。
- 行政単位における地方行政権力は農村、都市、島嶼地域の特性に適応して、中央直轄都市及び省レベルで組織される。
🌐 Social impact of this document
- 国民団結戦線の役割を強化し、国民の利益を代表し保護する。
- 県単位行政単位の再編成は2025年から始まり、地方行政機関の組織と国家管理活動に影響を与える。
- 国家機関は国会に法律案を提出し、常任委員会に法令を提出する新たな権限を持つ。
❓ Frequently asked questions
国民団結戦線とは何か?
国民団結戦線は、政治社会組織及び社会各階級、層の代表者による自主的な連合体であり、ベトナム共産党の指導下で、民族団結の力を集める重要な役割を果たす。
ベトナム労働組合連盟は何の権利があるか?
ベトナム労働組合連盟は労働者階級の政治社会組織であり、労働組合員及び労働者の合法的かつ正当な権利と利益を代表し保護し、国家管理、経済社会管理に参加し、労働者の権利と義務に関連する国家機関の活動を監査・監査する。
県単位行政単位の再編成はいつ開始されるか?
県単位行政単位の再編成は2025年7月1日から開始される。
この決議が効力を生じた後、国家機関は何らかの新たな権限を得るか?
大統領、国会常任委員会、民族委員会、国会委員会、政府、最高人民法院、最高検察院、国家監査院、中央国民団結戦線委員会及び政治社会組織の中央機関は、国会に法律案を提出し、常任委員会に法令を提出する権限がある。
県単位行政単位の再編成は国家管理活動にどのような影響を与えるか?
2025年からの県単位行政単位の再編成は地方行政機関の組織と国家管理活動に影響を与え、新しく形成された行政単位での選挙の調整が必要となる。
Full text
결의
몇 조를 개정하고 보충함 의
사회주의 공화국 베트남 헌법
국회
사회주의 공화국 베트남 헌법에 근거하여;
국회의 제 2025년 제 194호 결의에 의거, 2025년 5월 5일 제정된 2013년 헌법 일부 조항을 개정하고 보충함
1. 도시 분류 목적:
조 제1항
사회주의 공화국 베트남 헌법 몇 조를 다음과 같이 개정하고 보충함
1. 제 9조를 다음과 같이 개정하고 보충함
"제 9조
1. 베트남 민주전선은 정치 연합 조직이며, 정치 조직, 정치-사회 조직, 사회 조직 및 각 계급, 계층, 민족, 종교, 해외 베트남인 중 대표적인 개인들의 자발적 연합체이다.
베트남 민주전선은 베트남 사회주의 공화국 정치 체계의 일부분으로, 베트남 공산당의 지도 아래 있으며, 인민 정부의 정치 기반을 형성하며, 전 국민 단결의 힘을 집합하고 발휘하며, 인민의 의지를 표현하고 인민의 주권을 발휘하며, 인민의 권리를 대표하고 합법적이고 정당한 이익을 보호하며, 민주주의를 실현하고 사회적 동의를 강화하며, 사회 감시와 비판을 수행하며, 인민의 의견과 건의를 국가 기관에 반영하며, 당과 정부 건설에 참여하고, 인민 외교 활동에 참여하여 국가 건설과 보호에 기여한다.
2. 베트남 노동조합, 베트남 농민회, 호찌민 청년단, 베트남 여성연합회, 베트남 전쟁참전자회는 베트남 민주전선의 정치-사회 조직이며, 자발적으로 설립되었으며, 해당 조직의 회원의 합법적이고 정당한 권리와 이익을 대표하고 보호하며, 베트남 민주전선 내에서 통일적으로 조직되고 활동하며, 베트남 민주전선의 주재하에 민주 협상, 협력, 통일 행동을 수행한다.
3. 베트남 민주전선, 민주전선의 구성 조직, 그리고 다른 사회 조직은 헌법과 법률의 틀 내에서 활동한다. 국가가 베트남 민주전선, 민주전선의 구성 조직, 그리고 다른 사회 조직의 활동을 지원한다."
2. 제10조를 다음과 같이 수정 및 보충한다.
"제 10조
베트남 노동조합은 노동계급과 노동자의 정치-사회 조직이며, 노동조합원과 노동자의 합법적이고 정당한 권리와 이익을 대표하고 보호하며, 국가 차원에서 노동자 대표로서 국제 노동자 조직과 국제 관계에서 유일하게 활동하며, 국가 관리에 참여하고 경제-사회 관리에 참여하며, 국가 기관, 조직, 단위, 기업의 활동에 대한 노동자의 권리와 의무와 관련된 문제에 대해 검사, 감사, 감독을 수행하며, 노동자가 법을 준수하고 교육받고 직업 기술을 향상시키며, 국가 건설과 보호에 참여하도록 홍보하고 운동한다."
3. 제 84조 제 1항을 다음과 같이 개정하고 보충함
"1. 대통령, 국회 상임위원회, 민족위원회, 국회 위원회, 정부, 최고재판소, 최고검찰청, 국가감사원, 베트남 민주전선 중앙위원회 및 정치-사회 조직의 중앙 기관은 국회에 법률안을 제출하거나, 국회 상임위원회에 법령안을 제출할 수 있다.”
4. 제 110조를 다음과 같이 개정하고 보충함
"제 110조
1. 베트남 사회주의 공화국의 행정 단위는 중앙 직속 성, 도시와 그 아래의 행정 단위로 구성되며, 법률에 의해 규정된다.
2. 특별 행정-경제 구역은 국회가 설립한다.
3. 행정 단위의 설립, 폐지, 병합, 분할, 경계 조정은 해당 지역 주민의 의견을 수렴하고, 국회가 정한 절차와 절차에 따라 이루어진다."
5. 제 111조를 다음과 같이 개정하고 보충함
"제 111조
1. 베트남 사회주의 공화국의 행정 단위에는 지방 정부가 조직된다.
2. 지방 정부는 시골, 도시, 섬 지역의 특성을 고려하여 국회가 정한 행정 단위에서 인민 대표 회의와 인민 위원회로 구성된다.
3. 특별 행정-경제 구역의 지방 정부는 해당 구역이 설립될 때 국회가 정하는 바에 따라 조직된다."
제2조
이 nghị quyết는 공포된 날부터 효력 발생한다.
2. 전국의 모든 현 단위 행정 기구의 활동은 2025년 7월 1일부터 종료된다.
3. 2025년 행정 구역 재편 후 각 기관의 조직 체제를 정비할 때, 현 단위 행정 기구의 활동 종료 후 새로 형성된 행정 단위에서는 인민 대표 회의 의장, 부의장, 각 위원회 위원장, 인민 위원회 의장, 부의장, 위원, 중앙 직속 성, 도시의 인민 대표 회의 대표단장, 부대표단장을 선출하지 않음. 해당 행정 구역의 당 지도부의 통보를 근거로, 국회 상임위원회는 새로 형성된 중앙 직속 성, 도시의 인민 대표 회의 의장, 부의장, 각 위원회 위원장을 지정한다; 총리는 새로 형성된 중앙 직속 성, 도시의 인민 위원회 의장, 부의장을 지정하며, 성, 도시 인민 대표 회의 상임위원회는 같은 수준의 인민 위원회 위원을 지정하고, 새로 형성된 하위 행정 단위의 인민 대표 회의 의장, 부의장, 각 위원회 위원장, 인민 위원회 의장, 부의장을 지정한다. 성, 도시의 하위 행정 단위에서 새로 형성된 행정 단위의 인민 대표 회의 상임위원회는 같은 수준의 인민 위원회 위원을 지정한다. 특별한 경우, 인민 대표 회의 대표가 아닌 인물을 새로 형성된 행정 단위의 인민 대표 회의 의장, 부의장, 각 위원회 위원장으로 지정하거나 또는 행정 구역 을 실시하는 도시 모델에서 인민 대표 회의를 구성하지 않고 임시 인민 대표 회의를 구성하기 위해 대표가 되는 것을 허용한다.
본 nghị quyết는 사회주의共和国越南社会主义共和国第十五届国会第九次会议于2025年6月16日通过。
Original document (PDF)
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: