✦ 스마트 요약
본 지시는 제9기 국회의 상임위원회가 1994년 12월에 통과한 저작권 보호, 교통 공사 보호 및 기상수문 공사의 개발 및 보호에 관한 법령을 공포함을 알림
🌐 이 문서의 사회적 영향
업데이트 중.
❓ 자주 묻는 질문
업데이트 중.
전문
명령
저작권 보호 법령; 교통 공사 보호 법령;
기상 수문 공사 개발 및 보호 법령
_________________________________
주석
사회주의 베트남共和国
1992年越南社会主义共和国宪法第103条和第106条
国会组织法第78条
现予公布:
1. 越南社会主义共和国第九届国会常务委员会于1994年12月2日通过的《著作权保护法令》。
2. 越南社会主义共和国第九届国会常务委员会于1994年12月2日通过的《交通工程保护法令》。
3. 越南社会主义共和国第九届国会常务委员会于1994年12月2日通过的《气象水文设施开发和保护法令》。/
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
38-L/CTN
지시 제38-L/CTN 저작권 보호 법령; 교통 공사 보호 법령; 기상수문 공사 개발 및 보호 법령 공포함
발효 중
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 5
11/2007/TT-BTNMT
Thông tư số 11/2007/TT-BTNMT Hướng dẫn cấp giấy phép hoạt động của công trình khí tượng thuỷ văn chuyên dung
만료됨
39/2013/TT-BTNMT
Thông tư số 39/2013/TT-BTNMT Ban hành Định mức kinh tế - kỹ thuật công tác tư liệu khí tượng thủy văn
발효 중
07/2009/QĐ-UBND
Quyết định số 07/2009/QĐ-UBND Về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Gia Lai; chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn về giao thông của Phòng Nông nghiệp và phát triển nông thôn thuộc UBND các huyện, của Phòng Kinh tế thuộc UBND thị xã, thành phố tại tỉnh Gia Lai
만료됨
102/2008/NĐ-CP
Nghị định số 102/2008/NĐ-CP Về việc thu thập, quản lý, khai thác và sử dụng dữ liệu về tài nguyên và môi trường
발효 중
185/2008/QĐ-UBND
Quyết định số 185/2008/QĐ-UBND ban hành quy chế quản lý, khai thác và bảo vệ các trạm thủy văn, trạm đo mưa chuyên dùng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận.
시스템에 없음
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Lệnh số 38-L/CTN Công bố Pháp lệnh bảo hộ quyền tác giả; Pháp lệnh bảo vệ công trình giao thông; Pháp lệnh khai thác và bảo vệ công trình khí tượng thuỷ văn
English
Decree No. 38-L/CTN Proclaims the Ordinance on Copyright Protection; the Ordinance on Traffic Works Protection; and the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities
中文
第38-L/CTN号令公布《著作权保护条例》;《交通工程保护条例》;《气象水文设施开发和保护条例》